ترجمة "علامتي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

علامتي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Trademark Mark Brand Marks Quotes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الرجل علامتي
Man Um, my brand?
هذة علامتي التجارية آر .
That's my trademark.
يحتاجون ليقولوا لي عن علامتي
They need to tell me about my brand.
و هذا شئ جيد, يأخذ علامتي زائد.
And that's good, it gets two plusses.
في صناعتي الصغيرة الملفوفة، هذا هو علامتي التجارية.
In my warped little industry, that's my brand.
. هذا حصاني علامتي موجوده عليه إي.ل إد لوي
That's my horse, all right. Got my brand on it. E.L. Ed Lowe.
كما أشارت الإيكونوميست بخبث إلى النتائج بين علامتي اقتباس.
The Economist snidely referred to the results in quotation marks.
الرجل ٤ علامتي التجارية هي فيديكس لأنني أسلم البضائع.
Man 4 My brand is FedEx because I deliver the goods.
لكن اسم علامتي هاتين الشركتين هو من سيظهر على الصندوق الخارجي.
But it's Apple's and HP's name and their brand that shows up on the outside of the box.
وإذا لم يكن ذلك النص بين علامتي اقتباس، فإني لا أرى ما نقتبسه.
If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting.
و لنضع ذلك بين علامتي تنصيص. فإن مدن مثل مالقا و كاليكوت و فينوس
I put that between quotation marks. Ports like Malacca, Calicut, Aden, Venice.
(وسوف أكتبه بين علامتي اقتباس ، لأن الاتقان يمكن أن يعني أمور مختلفة لأشخاص مختلفين .)
(And I'll write it in quotes, because mastery can mean different things to different people.)
بيجو سيتروين (PSA Peugeot Citroën) صانع سيارات ودراجات بخارية فرنسي يقوم ببيع منتجاته تحت علامتي (بيجو) و(سيتروين).
PSA Peugeot Citroën (officially Peugeot S.A., informally PSA) is a French multinational manufacturer of automobiles and motorcycles sold under the Peugeot, Citroën and DS marques.
السبب الذي جعلها تسمى وحدة وظيفية سوف أضعها بين علامتي تنصيص بسبب هي المستوى عنده هذين الشيئين يحدثان
And the reason why it's called a functional unit I'll put it in quotes is because that's the level at which these two things are happening.
وكما قلت، فإن اقتراحي الأخير يستند إلى الاقتراح المصري أي أن نأخذ بالصياغة المصرية للفقرة 10، داخل علامتي الاقتباس.
As I said, my last proposal was based on the Egyptian proposal it was that we use the Egyptian formulation for paragraph 10, with the quotation.
إن علامتي الاقتباس توضعان لاقتباس النص الذي اتفقنا عليه، وفي 20 تموز يوليه لم يكن النص الذي قدمته مصر الآن موجودا.
The quotation marks are there to quote text which was agreed, and on 20 July the text which is being put forward by Egypt now did not exist. We had a text which made reference to 2006.
علامتي الاقتباس خفض الضوضاء طائرة بنسبة 1.3 صخابه ديسيبل أثناء ظروف اقلاعها، ويتم تقديمها الآن كخيار مع سي اف ام 56 إيرباص إيه 321.
The chevrons reduced jet noise by 1.3 perceived loudness decibels during takeoff conditions, and are now offered as an option with the CFM56 for the Airbus A321.
وإذا كانت الهيئة ترغب في هذه المرحلة أن تدخل علامتي اقتباس في السطر الأول ليكون نصه مسألة التدابير الرامية إلى تحسين الفعالية ، وهكذا، فإن ذلك سيكون حسنا.
If it is the wish of the Commission at this stage to include a quotation mark in the first line so that it would read the issue of measures for improving the effectiveness and so forth, that would be fine.
(ج) وفي الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، وضعت بين علامتي اقتباس عبارة تعزيز العلم والتكنولوجيا وتطبيقهما وإسداء المشورة بشأنهما من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
(c) In the twelfth preambular paragraph, quotation marks were placed around the words Science and technology promotion, advice and application for the achievement of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration
وأعتقد أننا إذا اعتمدنا النص المصري، الذي يشترط ألا نأخذ الموضوع إلا كجزء من صفقة أكبر، أعتقد أن الأشياء الوحيدة التي يمكن أن تكون بين علامتي اقتباس هي النصوص التي اتفقنا عليها كهيئة بشرط الاستشارة.
I think that if we adopt the Egyptian proposal, which qualifies the fact that we take the subject only as part of a wider package, I think that the only things that can be within quotation marks are the texts that we agreed as a Commission ad referendum.

 

عمليات البحث ذات الصلة : علامتي التجارية - بين علامتي تنصيص