ترجمة "عسلي احتج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
احتج - ترجمة : احتج - ترجمة : احتج - ترجمة : عسلي - ترجمة : عسلي احتج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
محمد عسلي ومراد عليان. | Muhammad Asli and Murad Alyan. |
أنا احتج. | I protest. |
انا احتج | I must protest Now listen! |
انا احتج | Your Honor, I protest. |
احتج قلة منهم | A few of them did. |
عقيد ثيرسداي أنا احتج | Colonel Thursday, I protest. |
لا. ذهبت إلى جزيرة غوام مرة واحدة و كان ذلك في شهر عسلي. | No. I went to Guam once on my honeymoon. |
. انا احتج . اتوقع ان يكون احتجاجك مكتوبآ | I expected you to. Put it in writing. |
وم ن احتج قد م إستقالته، أو أجبـ ر على الإستقالة | Those who did resigned, or were forced to resign. |
احتج البرجوازية، الذي من شأنه أن يدفع معظم الضرائب. | The bourgeoisie, who would pay most of the tax, protested. |
هـل احتج القضاة على هذه القوانين التي ت قي د إستقلالهم | Did the judiciary protest these laws abridging their independence? |
انا احتج على هجوم محامي الدفاع المتواصل على دوافع الإد عاء . | I protest to the defense attorney's persistent attacks... on the motives of the prosecution. |
ولكنه احتج بأن الأقاليم يجب أن تمنح المزيد من الاستقلال الذاتي. | But he argued that the Territories should be given more autonomy. |
و في النهاية أنا احتج على عدم وجود سجلات لهذه المحاكمة | And lastly I protest against the fact that... no stenographic records of this trial have been kept. |
لكن، سيدي القاضي ، طالما اننا نحتج اود ان احتج انا ايضا | But, Your Honor, as long as protests are being made... |
مدونة Heratblog تقول أنها فخورة بكونها أول من احتج على هذا المسلسل. | Heratblog says he she is proud of being the first one who protested against this series. |
كما احتج ضد الأجهزة التنظيمية الحكومية التي تعرقل روح المبادرة وتقيد الأسواق. | He railed against government regulations that encumber entrepreneurship and restrict markets. |
احتج إكوادور أنه ادعى في حوض الأمازون بين نهر ونهر كاكويتا مرانون الأمازون. | Ecuador protested that it claimed the Amazon Basin between the Caqueta river and the Marañon Amazon river. |
وباسم حكومتي، أود أن احتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا ، وأطالب بوقفها فورا . | On behalf of my Government I would like to strongly protest the aforementioned violations and hereby call for their immediate cessation. |
ولكن هل كان مجرد الجارية لتخبرني عن هذا الرجل الخفي هنا! احتج بحار. | But you was just a going to tell me about this here Invisible Man! protested the mariner. |
ففي أحد أحاديثه احتج قائلا كلا، الكنيسة ليست مجتمعا مدنيا ، بل إنها مجتمع مقدس . | In a conversation he protested No, the Church is not civil society, it is sacred society. |
قد دخلت جنتي يا اختي العروس. قطفت مري مع طيبي. اكلت شهدي مع عسلي. شربت خمري مع لبني. كلوا ايها الاصحاب اشربوا واسكروا ايها الاحباء | I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice I have eaten my honeycomb with my honey I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved |
قد دخلت جنتي يا اختي العروس. قطفت مري مع طيبي. اكلت شهدي مع عسلي. شربت خمري مع لبني. كلوا ايها الاصحاب اشربوا واسكروا ايها الاحباء | I am come into my garden, my sister, my spouse I have gathered my myrrh with my spice I have eaten my honeycomb with my honey I have drunk my wine with my milk eat, O friends drink, yea, drink abundantly, O beloved. |
وتلاحظ أن صاحب البلاغ احتج بالفقرة 3 من المادة 2، مقترنة بالمادة 26 من العهد. | It notes that the author invoked article 2, paragraph 3, in conjunction with article 26 of the Covenant. |
كذلك، فإنه ﻻ المحامي وﻻ صاحب البﻻغ قد احتج أثناء المحاكمة بأنه لم يتم تحذيره. | Neither counsel nor the author contended at the trial that he had not been cautioned. |
فى الختام انا بكل احترام احتج على قرار قائدى الضابط بقياده هذه السريه مع اقاربه النساء | In conclusion, I respectfully protest the decision of my commanding officer to saddle his troop with his female relations... |
في نوفمبر تشرين الثاني 2013، احتج مئات من عمال مناجم الفحم على ظروف العمل الصعبة في زونكولداق. | In November 2013 hundreds of coal miners protested working conditions by barricading themselves in a mine in Zonguldak. |
وقد احتج هؤﻻء السجناء على التأخير في إطﻻق سراح ١٥٠ محتجزا وقعوا التعهد المنقح بعدم ممارسة العنف. | The prisoners protested the delay in the release of 150 detainees who had signed the revised pledge of non violence. |
كما احتج بأن صيد السمك بواسطة ترخيص للصيد يشكل امتيازا ، في حين أنه يطالب بصيد السمك بوصفه حقا . | He has moreover argued that fishing with a licence constitutes a privilege, whereas he claims to fish as of right. |
وفي هذه القضية احتج صاحب أمام المحكمة العليا بأن المحكمة الابتدائية أخطأت في تقييمها لرجحان شهادة لوري باغداياون. | In this current case one of the author's arguments to the Supreme Court was that the trial court erred in weighting the testimony of Lori Pagdayawon. |
نومبيرفيلي، الناس في التعليقات احتج بأن 0 ينبغي أن يكون 0 0، و، بالطبع، على قدم المساواة مجنون. | Numberphile, people in the comments argued that 0 to the 0 should be 0, which is, of course, equally insane. |
لقد احتج بائعو الكتب وفي السنة اللاحقة قام جون ملتون بنشر اريوباجيتيكا وهو بيان تأسيسي لفلسفتنا الحديثة المتعلقة بحرية التعبير. | Booksellers protested, and the following year John Milton published Areopagitica, a foundational statement of our modern philosophy of the right to free expression. |
احتج الآلاف من الإيرانيين في خوميني شهر مطالبين السلطات الإيرانية القبض على البلطجية الذين اغتصبوا عدة نساء خلال الاحتفالات بالزواج. | Thousands of Iranian citizens protested in Khomeini Shahr and urged authorities to arrest thugs who raped several women during a marriage ceremony. |
اني احسب نفسي سعيدا ايها الملك اغريباس اذ انا مزمع ان احتج اليوم لديك عن كل ما يحاكمني به اليهود . | I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Jews, |
اني احسب نفسي سعيدا ايها الملك اغريباس اذ انا مزمع ان احتج اليوم لديك عن كل ما يحاكمني به اليهود . | I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews |
ووفقا لما قاله اﻹبن، احتج كﻻهما بأنهما مارسا بالفعل البيع في هذا المكان من قبل، ثم اتجها الى مقصورة الشاحنة. | According to the boy, he answered that they would leave immediately and moved towards the cab of the truck. |
وهي تؤكد، استنادا إلى قضية غوبين ضد موريشيوس، أن لقرار اللجنة ذاته الحجية، لا للآراء المخالفة التي احتج بها صاحب البلاغ. | By reference to Gobin v. Mauritius, it argues that the Committee's decision itself was authoritative, and not the dissenting opinions invoked by the author. |
)ج( احتج صيادو اﻷسماك في سانت كروا في كانون الثاني يناير ١٩٩٣ بشأن اﻹغﻻق المزمع لمناطق صيد اﻷسماك في لونغ بانك. | (c) In January 1993, St. Croix fishermen protested over the planned closure of the Long Bank fishing grounds. |
لقد احتج البعض بأننا، بمجرد رفع حظر السﻻح المفروض ضد جمهوريتنا، سنكون في الحال معرضين لقوة عسكرية أكبر وأننا قد نكتسح. | Some have argued that if the arms embargo against our Republic is lifted we shall soon be subjected to an even greater military might and overrun. |
احتج الإكوادور هذه المعاهدة السرية ، منذ كولومبيا وهب ادعى الإكوادوري الأرض ل بيرو أن إكوادور قد أعطت إلى كولومبيا في عام 1916 . | Ecuador protested this secret treaty, since Colombia gave away Ecuadorian claimed land to Peru that Ecuador had given to Colombia in 1916. |
77 وقد احتج عدد من القضاة على ضآلة مرتباتهم فقد انتظر بعض منهم من أربع إلى خمس سنوات للحصول على ترفيع بسيط. | Judges and magistrates have complained about their meagre salaries some have waited four or five years to receive a tiny advance. |
٣٠ السيد ميكالسكي )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( احتج على اﻹمﻻء عليه، وﻻ سيما حين ﻻ تكون مﻻحظات متكلمين آخرين ذات عﻻقة بالموضوع كذلك. | Mr. MICHALSKI (United States of America) took exception to being dictated to, especially when the remarks of other speakers were not always relevant either. |
فقد احتج اقتصاديون حائزون على جائزة نوبل مثل جوزيف ستيجليتز علنا على ذلك النوع من التقشف الذي أخضعت له إندونيسيا على سبيل المثال. | Nobel laureates like Joe Stiglitz did protest very publicly about the kind of austerity to which Indonesia, for example, was subject. |
وفي صباح اليوم التالي للهجوم احتج موظفوا مستشفى رسول أكرم في طهران على عمليات القتل، وحمل أحد المحتجين لافتة كتب عليها 8 شهداء | One demonstrator holds a placard that says 8 martyrs |
غير أنه احتج بشدة على زيارات المسؤولين الروس إلى سوخومي دون سابق إشعار لتبليسي، فضلا عما لروسيا من يد في التطورات السياسية هناك. | However, it strongly protested visits by Russian officials to Sukhumi without prior notification to Tbilisi, as well as Russian involvement in the political developments there. |
عمليات البحث ذات الصلة : عسلي الماوس - عيون عسلي - التي عسلي - عسلي ألدر - عسلي الأمريكي - عسلي الشتاء - عسلي المزهرة - شيلي عسلي - مع عسلي - عسلي بوش