ترجمة "عسكريا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عسكريا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Military Court-martialed Militarily Hurrah Military

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والتهديد اقتصادي وليس عسكريا.
The threat is economic rather than military.
)ج( وخمسون مراقبا عسكريا.
(c) Fifty military observers.
)أ( ١٦ مراقبا عسكريا
(a) Sixteen military observers
)ب( ١١ موظفا عسكريا
(b) Eleven military personnel
لايمكن كسب ذلك عسكريا.
This cannot be won militarily.
واتحكم عليه عسكريا خمس سنين.
He was then sentenced to jail for five years after a military trial.
إننا ﻻ نستهدف انتصارا عسكريا.
We are not aiming at a military victory.
انا لست عسكريا يا ابنتي
I'm not a military man, my child.
لماذا لم تتم محاكمته عسكريا
Why wasn't he courtmartialed?
كما أفادت بأن القوات الجورجية هاجمت مستشفى عسكريا روسيا في سوخومي ومختبرا عسكريا روسيا في ايشيرا.
It also stated that Georgian troops had attacked a Russian military hospital in Sukhumi and a Russian military laboratory at Eshera.
يغطي تقدير التكاليف ٣٨ فردا عسكريا.
The cost estimate provides for 38 military personnel.
وزوجي كان رجلا عسكريا طوال حياته
My husband was a military man all his life.
يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين.
The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel.
كما تلقى تدريبا عسكريا من الجيش الأمريكي.
He also received military training from the American army.
وكان القتلة يرتدون زيا عسكريا ويحملون بنادق.
They were wearing military uniforms and carrying rifles.
كان لتشافيز سجلا عسكريا متميزا مع الجيش الفنزويلي.
And with Pinochet, I became an anti Pinochetist.
كما ضم الفريق خبيرا عسكريا من الاتحاد الأوروبي.
The team also included a military expert from the European Union.
)ج( وخمسون مراقبا عسكريا من مراقبي اﻷمم المتحدة.
(c) Fifty UNMOs.
استراليا وحدة لﻹشارة، مؤلفة من ٤٣ فردا عسكريا
Australia Signals Unit, consisting of 43 military personnel
وتمنح تفوقا عسكريا لمن يختارون استخدامها لهذا الغرض.
It also bestows military prowess on those who choose to employ it for that purpose.
ويعلنون أنها منطقة مغلقة عسكريا، ويمنع الوصول اليها.
They declare the region a closed military zone, access into which is denied.
ولكن ذلك ما كان ليتحقق قبل إخضاع صربيا عسكريا.
But this could not be achieved before Serbia was militarily humbled.
وساعد القوة المؤقتة في أدائها مهامها 51 مراقبا عسكريا.
UNIFIL was assisted in its tasks by 51 UNTSO military observers.
)أ( سيحتفظ ﺑ ٤١ شرطيا عسكريا و ٢٠ كاتبا.
a Forty one military police and 20 clerks will be retained.
والجيش يفرض حصارا عسكريا حول اﻷماكن المقدسة وذات الحرمة.
The army imposes a military siege around the sacred and holy places.
سيحاكموننى عسكريا بعد كل هذه السنين من السجل المثالى
They would court martial me, after all these years of a perfect record.
من المتوقع أنه ستجري المحافظة على المستوى المأذون به البالغ ٣٥٤ مراقبا عسكريا طوال هذه المدة وأن يجري تناوب ١٧٧ مراقبا عسكريا أثناء المدة.
It is expected that the authorized level of 354 military observers will be maintained throughout this period and that 177 military observers will rotate during the period.
يرصـد اعتماد لبدل إقامة البعثة المقرر بشأن ٦١ فردا عسكريا )٥٠ مراقبا عسكريا و ١١ موظفا طبيا( كما هو مبين في الجدول ١ أدناه.
Provision is made for mission subsistence allowance for 61 military personnel (50 military observers and 11 military medical personnel) as indicated in table 1 below.
هناك العديد من الأسباب الوجيهة التي تحول دون التدخل عسكريا.
There are many good reasons not to intervene militarily.
١ اقتضت خطة تشغيل العملية الثانية وزع ٥٠ مراقبا عسكريا.
The operational plan for UNOSOM called for the deployment of 50 military observers.
)أ( ٢٠ ضابطا عسكريا )ﻻ تتحمل اﻷمم المتحدة أية تكلفة(
(a) 20 military officers (at no cost to the United Nations)
ويستلزم ذلك عملا عسكريا مقدرا بعناية لكفالة عدم زيادة معاناة السكان.
This requires military action, carefully calibrated to ensure that it does not add to the population's suffering.
وتدعم وحداته بمجموعة مؤلفة من ٥٠ مراقبا عسكريا من اﻷمم المتحدة .
They would be assisted in their work by a group of 50 United Nations military observers.
٩ وهناك ١٩ مراقبا عسكريا تابعا لﻷمم المتحدة في منطقة العمليات.
9. There are 19 United Nations Military Observers (UNMOs) in the area of operations.
الان وبعد اربعة قادة لايساف , نسمع رسالة مختلفة لايمكن كسب ذلك عسكريا.
Now four COM ISAF's later, we hear a different message This cannot be won militarily.
وتضم القوة الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا ١٢ مراقبا عسكريا.
The current strength of UNOMIG stands at 12 military observers.
٢ من المقدر أن تشمل المناوبة، خﻻل هذه الفترة، ١٢ مراقبا عسكريا.
It is estimated that during this period there will be rotation of 12 military observers.
رصد اعتماد لمناوبة ١٢ مراقبا عسكريا بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعﻻه.
Provision is made for rotation of 12 military observers at the rate indicated in paragraph 4 above.
١٣ يوفر هذا التقدير تكاليف إطعام ٢٧٣ ١ عسكريا و ١٢ مراقبا عسكريا فضﻻ عن ٣٨ من أفراد الشرطة المدنية المعينين في المراكز التي يتعين فيها توفير مرافق لتقديم الطعام للقوات.
The estimate provides for feeding 1,273 military personnel, 12 military observers as well as 38 civilian police assigned to posts where mess facilities must be provided.
وفي 5 أيلول سبتمبر 2005، بلغ مجموع الأفراد العسكريين الذين تم نشرهم في منطقة البعثة 309 2 أفراد، منهم 153 ضابط أركان عسكريا و 145 مراقبا عسكريا و 011 2 جنديا.
As at 5 September 2005, a total of 2,309 military personnel were deployed in the mission area, including 153 military staff officers, 145 military observers and 2,011 troops.
وكانوا ي رسلون إلى المعسكرات، حيث يلقنوا التعليمات ويعطوا تدريبا عسكريا، وي ستغلوا كعمال وخدم.
They were sent to camps, where they were indoctrinated and given military training, and were exploited as labourers and servants.
ويكون مجموع قوام البعثة ٨٨ فردا عسكريا فضﻻ عن موظفي الدعم الدوليين والمحليين.
The total strength of the mission would be 88 military personnel, along with international and local support staff.
وسيكون مجموع قوام البعثة ٨٨ فردا عسكريا فضﻻ عن موظفي الدعم الدوليين والمحليين.
The total strength of the mission would be 88 military personnel, along with international and local support staff.
وسيتألــف المقـر مـن ٠٢ مراقبا عسكريا إجماﻻ وسيضم الفروع التقليدية لهيئة أركان الحرب.
It will consist of a total of 20 military observers and will be composed of the traditional branches of military staff.
قدر اﻻعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ١٠٠ دوﻻر للشخص ﻟ ١٩ مراقبا عسكريا.
Provision is made for the payment of a clothing allowance at a rate of 100 per person for 19 military observers.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مراقبا عسكريا