ترجمة "عروقي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Veins Flows Pulsing Courses Venom

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الدم في عروقي.
You may not be aware that I have royal blood in my veins.
الدم في عروقي
Blood in my veins.
إن الدم يجري في عروقي
The blood is pulsing in my veins.
هل تدري أي دم يسري في عروقي
Do you know which blood flows in my veins?
دماء عائلة (ايندو) تسير في عروقي أنا وأخي
The blood of the Endo family courses through me and my brother!
لا يجري في عروقي إلا دم أمي الفاسد
I only have Mother's foul blood in my veins.
تلك الكلمـات تجعل الــدم يتجمد في عروقي بمـجرد سمـاعها
It makes my heart go cold just to hear those words.
لقد جمدت الدم في عروقي تلك الكلمات التي تبادلوها
It like to turn my blood cold, the things they say to one another.
أجل، كما تضخ الدماء في عروقي من القلب وحتى اليد
Aye, like the blood pumping in my veins from heart to hand.
(أعتقد أن قليلا من دم (بريسكوت يجري في عروقي مع ذلك
I guess I got a little of that Prescott blood in me after all.
شعرت بالحنق في عروقي لأن هذه النوع من الحملات وصل لسوريا والحمد لله .
I felt elated that such a campaign has found its way to Syria and thank God for that.
لدي خافت الاثارة الخوف الباردة من خلال عروقي الذي يتجمد تقريبا تصل حرارة الحياة
I have a faint cold fear thrills through my veins That almost freezes up the heat of life
ماذا يمكن لحادثة قطع رأس بنت في السادسة من العمر أن تفعل فيك هذه القصة جم دت الدم في عروقي.
What to think of the case of that 6 year old child that was beheaded ?
قلت أنه يجب أن يكون هناك شخص يعلم , لأنه بالرغم من حقيقة عدم وجود الكثير من الهنغاريين للبدأ , وحقيقه أخرى , التي أعلمها أنا حتى الآن , أنه لايوجد قطرة دم هنغاريه تجري في عروقي ,عند كل منعطف هام في حياتي كان يوجد صديق هنغاري أو ناصح بجانبي .
I said somebody here must surely know, because despite the fact that there aren't that many Hungarians to begin with, and the further fact that, so far as I know, there's not a drop of Hungarian blood in my veins, at every critical juncture of my life there has been a Hungarian friend or mentor there beside me.