ترجمة "عروقك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Veins Courses Flows Pumping Poison

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

محظوظة أن دماءك تجري في عروقك
You're lucky your blood's still flowing.
البهجة والدفء والنبيذ الطيبة النبيذالذىسيتسابقمنخلال عروقك...
A cheering, warming, goodly wine. A wine that'll race through your veins... with little torches. It's port, Bob.
إن عروقك تجرى فيها دماء النبلاء
You have the blood of the hidalgos in your veins.
هل هناك دم في عروقك أم سم
Is there blood in your veins or poison?
نسبه قديم ، كما الدم العريق الذى يجرى فى عروقك
His race is as old, his blood is as good as yours.
ما الذى يجرى فى عروقك أيها الفيلسوف ماء أم دماء
What runs in your veins, philosopher, blood or water?
انت ركضت بدون ان تشعري الركض سيضخ السم خلال عروقك
You sure oughta! You got no more sense than to run and pump the poison through your veins!
الدماء التى تنبعث فى عروقك ..... تمتزج مع دماء أرواح عالم الظلام
Now let the blood in your veins... intermingle with the blood... of the ancient spirits of the dark nether world.
مع نوافير الأرجواني إصدار من عروقك ، وفي آلام التعذيب ، من تلك الأيدي الدموية
With purple fountains issuing from your veins, On pain of torture, from those bloody hands
حسنا ، بمجرد أن تصبح لديك فكرة كتلك فإنها تجري في عروقك وحتى لو لم يقرأ الناس مذكراتك في الحقيقة لقد فعل، و جدت بعد موته، نسخته.
Well, once you've had an idea like that it kind of gets under your skin and even if people don't read your memo actually he did, it was found after he died, his copy.
ولكنه ليس حسنا ، أن تقمع عبقريتك، الشيئ الذي لا يفهمه أحد آخر، الشيئ الذي يجري في عروقك، الشيئ الذي خلقت على هذه الأرض لتقوم بإيصاله للعالم،
But it is not okay to hold back your genius, the very thing only you understand, the thing that runs through your veins, the thing that you were put on this Earth to deliver, that only you can do.