ترجمة "عرض تستجيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عرض - ترجمة : عرض - ترجمة : عرض - ترجمة : عرض - ترجمة : عرض - ترجمة : عرض - ترجمة : عرض - ترجمة : عرض - ترجمة : عرض - ترجمة : عرض - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل.
and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil and they will respond to Jezreel.
والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل.
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil and they shall hear Jezreel.
فاﻻتفاقية تستجيب لحاجة ملحة.
The Convention responds to an urgent need.
لا تستجيب , يا سيدى
She won't answer her helm, sir.
وكيف تستجيب أنت لذلك
How are things between you?
السفينه لا تستجيب بالقدر الكافى
She doesn't answer to the helm very well.
ستيف و بما أن خلايا الدماغ لا تستجيب بالعادة إلى نبضات الضوء فتلك التي سوف تستجيب
SR and because normally brain cells don't respond to pulses of light, so those that would respond to pulses of light are those that contain a light sensitive switch.
فهل تستجيب اﻷمم المتحدة لهذه الرغبة
Will the United Nations accede to its wishes?
والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال،
And the government is responsive.
مشاعري لا تستجيب لارادتي تتجاهلني تماما
How can it behave as it wishes? Without the owner's approval?
العامود الفقري بخير لكنها لا تستجيب
Spine's intact, but... she's unresponsive.
ـ أكثر ـ إنها لا تستجيب
Hard over! She don't answer.
هذه الرسالة أو الرسائل، تستجيب لاستخدام معين.
The letter or letters, correspond to the use given.
في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي .
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي .
In the day of my trouble I will call upon thee for thou wilt answer me.
ومعظم الناس تستجيب بشكل جيد لهذه العملية.
And most people respond really well to this exercise.
ونشجع الدول الأعضاء على أن تستجيب لذلك النداء.
We encourage all Member States to respond to that call.
وينبغي أن ت صم م العملية بحيث تستجيب لثلاثة شروط.
The process should be designed to satisfy three conditions.
وأعتقد أنه يجب على اﻷمم المتحدة أن تستجيب.
I believe that the United Nations must respond.
٣ وقد ظلت ايرلندا تستجيب لطلبات إعادة التوطين.
3. Ireland has continued to respond favourably to requests for resettlement.
عندما نعزف لحنا ما، فإنك تستجيب له بطريقتك.
When we play a sound, you can interpret that sound as you wish.
الخلية المزروعة في جهاز ارساله ما زالت تستجيب
The bug planted on his transmitter is still responding.
عرض الأعمدة في عرض التاريخ
The width of the columns in the history view
عرض جيل وجوليا .. عرض جيل وجوليا ... عرض جيل وجوليا
The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. (Applause)
انتق القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة
Select the histogram channel to display here Luminosity display the image's luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values.
انتق القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة
Select the histogram channel to display Luminosity display the image's luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values.
انتق القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة
Select the histogram channel to display Luminosity display the image's luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values.
انتق القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة
Select the histogram channel to display here Luminosity display the image's luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values. Colors Display all color channel values at the same time.
ولكن البيئة العالمية لن تستجيب للجهود الوطنية المنعزلة وحدها.
But the global environment will not respond to isolated national efforts alone.
اليك اصرخ فما تستجيب لي. اقوم فما تنتبه الي .
I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me.
اليك اصرخ فما تستجيب لي. اقوم فما تنتبه الي .
I cry unto thee, and thou dost not hear me I stand up, and thou regardest me not.
أوقفت العملية. ولن تستجيب لمدخلات المستخدم في الوقت الراهن.
Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment.
والمنظمة تستجيب بأدوات مؤسسية، وعموما، باستخدام القواعد اﻻجرائية الحالية.
The Organization has responded with institutional instruments and, largely, with existing procedures.
٢٦ ينبغي لبرامج تنظيم اﻷسرة أن تستجيب لشاغلين أساسيين
26. Family planning programmes respond to two basic concerns
quot إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب
quot Establishment of a Dispute Settlement Service offering
١٨ وفي سنة ١٩٩٣، بدأت الحكومات تستجيب لبرنامج العمل.
In 1993, Governments began to respond to the Programme of Action.
سنعلق الحوار معها حتي تستجيب للأربع مطالب التي نريدها
We are closing dialogue until the four demands are met.
أشكال ذات عرض نصفي و عرض كامل
Half Width and Full Width Forms
هي لا تستجيب لنوع معين من الفيروسات أو لنوع حسنا هي تستجيب لكل أنواع الفيروسات أو كل أنواع الباكتيريا ولكنها لا تقول ، هذا فيروس
They don't respond to a particular type of virus or a particular well, they do respond to every type of virus or every type of bacteria, but they don't say, this is virus type A, B, C, or this is bacteria type A, B, C.
عرض...
View...
عرض
View
عرض
Recenter View
عرض
Display
عرض
View
عرض
Urgent

 

عمليات البحث ذات الصلة : تستجيب - كونها تستجيب - لا تستجيب - قيادة تستجيب - موقع تستجيب - الضغط تستجيب - توسيد تستجيب - لا تستجيب - صيانة تستجيب - تستجيب للعلاج - لا تستجيب - الأعمال تستجيب - التسويق تستجيب - بطريقة تستجيب