ترجمة "عدد الموسعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عدد الموسعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معلومات العنوان الموسعة | Extended Address Information |
فيما موربس بقدراته الذهنية الموسعة | Whereas Morbius, with his artificially expanded intellect... |
أول سفينة تجتاز قناة بنما الموسعة. | First vessel passes through expanded Panama Canal https t.co 7e41673zAk pic.twitter.com 67j2qdq99F News ( orbitcollection) 26 de junio de 2016 |
ألف معلومات أساسية لورقة العمل الموسعة | Background to the expanded working paper |
التكاليف التقديرية للوﻻية الموسعة لمراقبة اﻻنتخابات | Cost estimates for the expanded mandate to observe |
رفع الإطار الضميمة العلوي لموقفها الموسعة | Raise the upper enclosure frame to its extended position |
وقد قررت الإف إيه إيه ( FAA )، استخدام مصطلح واحد للعمليات الموسعة ، وهو ايتابس ( ETOPS )، لجميع العمليات المتعلقة، وبغض النظر عن عدد محركات الطائرة . | The FAA has decided to use the single term, 'extended operations,' or ETOPS, for all affected operations regardless of the number of engines on the airplane. |
الموسعة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة والبوسنة والهرسك | REPUBLIC OF MACEDONIA AND BOSNIA AND HERZEGOVINA |
التكاليف المقدرة لﻻحتياجات اﻹضافية لبدء العمليات الموسعة في | the expanded operations in the former Yugoslav Republic of |
عيوب النظام الحالي مقابل فوائد الشبكة الموسعة المقترحة | Shortcomings in the present system versus benefits of the proposed expanded network |
كلنا جزء فعال من هذه الأسرة الأفريقية الموسعة | We're all effectively part of an extended African family. |
وتشعر بأنها منبوذة من عائلتها الموسعة بسبب زواج فاشل. | She felt rejected by her extended family as a result of a failed marriage. |
الوظائف اﻹضافية المطلوبة للعمليات الموسعة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية | Additional posts required for the expanded operations in the former Yugoslav Republic of Macedonia and in |
وتهدف مبادرة أوروبا الموسعة إلى المساعدة على تنمية تلك الخصائص. | The Wider Europe Initiative is meant to help develop those attributes. |
ولكن الصراعات الموسعة التي تخوضها أميركا في أفغانستان والعراق مختلفة. | America s extended conflicts in Afghanistan and Iraq, however, are different. |
وهذه صور كوسكو شيبنج بنما، أول سفينة تجتاز القناة الموسعة. | There are also images of the Cosco Shipping Panama, the first ship that went through the expanded Canal |
وقد ي ترك هؤلاء الأطفال أيضا هناك أثناء المقابلة الموسعة النطاق. | They can also be left there during the extensive interview. |
(ج) الانتقال مؤقتا إلى البعثات الجديدة أو الموسعة حسب الاقتضاء. | (c) To deploy temporarily to new or expanding missions as required and |
وبعد ذلك يمكن للمفاوضات الموسعة أن تستأنف في غضون أسابيع. | Expanded negotiations could then resume within weeks. |
تنطبق الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4). | Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies. |
وتنطبق الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4). | Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies. |
وأولي اهتمام خاص ﻷحوال اﻷسرة الوحيدة الوالد ولهياكل اﻷسرة الموسعة التقليدية. | Special attention was called to the situation of single parent families and traditional extended family structures. |
شكرا لك. الآن فقط أفهم أكثر حول التيراباور ( القوة الموسعة )، حسنا | Thank you. So to understand more about TerraPower, right |
وفي ذات الوقت فإن تطبيق تكنولوجيا إدارة المجازفة، والتأمين، والتمويل يتطلب القليل من ميزانيات المساعدات الخارجية الموسعة حيث يكون عدد العاملين بالمكاتب، والهواتف الجوالة، وأجهزة الحاسب الآلي قليل نسبيا . | At the same time, the application of risk management technology, insurance, and finance requires little of stretched foreign aid budgets a relatively small number of office workers, cell phones, and computers. |
عينت الإدارة اليابانية الموسعة القادة المحليين التي أضعفت سلطة الزعماء المحليين التقليديين. | The Japanese enlarged administration and appointed local leaders, which weakened the authority of local traditional leaders. |
وتنطبق هنا الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4). | Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies. |
وتنطبق هنا الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4). | Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies. |
تنطبق هنا الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4). | Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies. |
تنطبق هنا الولاية القضائية الموسعة من الفئة دال (بموجب المادة 15 4). | Category D extended geographical jurisdiction (under section 15.4) applies. |
وستبدأ هذه العملية في تاريخ تحدده الحكومة اﻻنتقالية الموسعة بالتشاور مع البعثة. | This process will commence on a date set by the broad based transitional government in consultation with UNAMIR. |
ويؤيد وفدي المطالبة بزيادة موارد اﻷمم المتحدة لتمكينها من التصدي لمسؤولياتها الموسعة. | My delegation supports the demand for enhancing the resources of the United Nations to enable it to cope with its expanded responsibilities. |
والآن لابد وأن يشكل إصلاح نظام الاحتياطي العالمي جزءا من هذه الأجندة الموسعة. | Reform of the global reserve system must be part of that broader agenda. |
وتعمل المفوضية الأوروبية الآن على تطوير هذا المبدأ في هيئة مبادرة أوروبا الموسعة . | The European Commission is now elaborating this principle in the form of a Wider Europe Initiative. |
الناس في كوكلي ينتظرون رؤية ابحار كوسكو شيبنج بنما عبر قناة بنما الموسعة. | People at Cocolí waiting to witness Cosco Shipping Panama sailing through the expanded Canal. |
إن بعض المكتبات الخارجية، التي تنفذ بتلك اللغات التقليدية، لا تدعم الدقة الموسعة. | Some external libraries, typically those implemented in traditional languages, did not support extended precision. |
ومفهوم الشبكة الجماعية الموسعة يعترف بوجود وحدة إدارية مستقلة تضم المقر والموظفين الميدانيين. | The notion of an expanded team network recognizes that there is a single management unit, comprising headquarters as well as field staff. |
وهذه النزعات ذات خطورة كبيرة، حيث أنها لا تنسجم مع أوروبا الموسعة القائمة اليوم. | These biases matter because they do not jibe with the enlarged Europe of today. |
تلتقي أوروبا الموسعة من جهة الشرق مع حدود الدول المجاورة لروسيا في ذات الوقت. | Wider Europe in the East happens to coincide with Russia's near abroad. |
قدم أيضا ويندوز 2.0 إختصارت لوحة المفاتيح أكثر تطورا والقدرة على استخدام الذاكرة الموسعة. | Windows 2.0 also introduced more sophisticated keyboard shortcuts and could make use of expanded memory. |
تستخدم التروس من الفولاذ الصلب للعمليات الموسعة أعلى من7000 أو 8000 دورة لكل دقيقة. | Hardened steel gears are used for extended operation above 7000 or 8000 rpm. |
REBOL 2، المترجم، والذي أصبح قلب إصدارات المترجم الموسعة، صدر لأول مرة في 1999. | REBOL 2 , the interpreter, which became the core of extended interpreter editions, was first released in 1999. |
وعلاوة على ذلك، لا يوجد مؤشر إلى أن معايير العضوية الموسعة محددة أو مناسبة. | Moreover, there is no indication that the criteria for an expanded membership are either specific or appropriate. |
ويتولى قيادة هذه المفاوضات برنامج الأغذية العالمي، الذي يحتاج أيضا إلى حيز لعملياته الموسعة. | The World Food Programme (WFP), which also needs space for its expanded operations, has taken the lead in these negotiations. |
إن السفير ريما يغادر جنيف مع عائلته، لكنه يخلف وراءه عائلته الموسعة من المعجبين. | Ambassador Reimaa is leaving Geneva with his family, but he is leaving behind his extended family of admirers. |
التكاليف المقدرة لﻻحتياجات اﻻضافية لبدء العمليات الموسعة في جمهوريــة مقــدونيا اليــوغوسﻻفية السابقــة والبـــوسنة والهرسك | FOR THE EXPANDED OPERATIONS IN THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA AND BOSNIA AND HERZEGOVINA ..... 40 41 13 |
عمليات البحث ذات الصلة : عدد الكيلومترات الموسعة - ارتداء الموسعة - المعرفة الموسعة - الوصول الموسعة - خدمة الموسعة - الموسعة للقصبات - التقارير الموسعة - الذاكرة الموسعة - المجموعة الموسعة - التداول الموسعة - الرؤية الموسعة - حجز الموسعة - المجتمع الموسعة - الطلب الموسعة