ترجمة "عاقلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Sane Sensible Reasonable Wise Sense

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كونى عاقلة
Do be reasonable.
كوني عاقلة ولتستلقي
Be reasonable and go lie down.
أنت فتاة عاقلة.
You're a sensible girl.
.كوني حذرة أنا عاقلة
Be careful. I'm not crazy.
لكن كيف تجلس بطريقة عاقلة
But how do you sit in a sane way?
حاولت أن أكون عاقلة معك.
I tried to reason with you.
أنت عاقلة للغاية وغير معقدة
You're too sane and uncomplicated.
عندما كنت طفلة . كنت عاقلة
As a child, you were wise.
كيف تضع ساقا على الأخرى بطريقة عاقلة
How do you cross your legs in a sane way?
عاقلة تماما.ولم يكن لديها أي مشاكل طبية.
She had no medical problems.
... لم أعش حياة عاقلة لكنها كانت حياة مفعمة بالحيوية
I didn't lead a very wise life myself, but it was a full one and a grownup one.
تصبح عاقلة في فترات حين تتحد ث بإت زان عن مزرعتها.
She has perfectly sane periods when she talks intelligently about her farm.
لذا خذي المال وكوني عاقلة على الاقل ليراك الناس كذلك
I think it would be wise to just take the money and leave the country.
أعتقد أن مطاردة كرة الغولف فقط أن تضعها في حفرة عاقلة
I suppose chasing a golf ball just to put it in a hole is sane?
كانت سيدة عجوز ذكية متألقة. عاقلة تماما.ولم يكن لديها أي مشاكل طبية.
She was a bright old lady, perfectly sane. She had no medical problems.
إننى حقا أعتقد أننى عاقلة بالرغم من أدلة كثيرة تثبت عكس ذلك
I really do think I am sane despite considerable evidence to the contrary.
نريد أن نتصرف بطريقة عاقلة ومشروعة و ليس مثل عصابة خارجة عن القانون
We want to act in a reasoned and legitimate manner, not like a lawless mob.
وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماما وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things.
وفي ذات الوقت، لم يكن في الإمكان قمع المخاوف الغير عاقلة للناس وإخماد رغباتهم السرية.
At the same time, people's irrational fears and secret desires could not be suppressed.
Umsalman2011 لأن المرأة البحرينية عاقلة ما تسوى المسلسلات التركية او اي شئ اخر تذبح نفسها
Umsalman2011 Because Bahraini women are mature, she knows that Turkish soap operas or anything else are not worth killing herself for
ليتك كنت صديقة طيبة عاقلة... بدلا من الثرثرة التي سمعتها لسنوات ولم أهتم بها مطلقا
I wish you were a wise kind friend... instead of a gossip I've known for years and never really cared for.
ولكن دانيلز قبل على نفسه بأن يترشح لمنصب في إنديانا على أن يدعم سياسة مالية عاقلة ومتزنة.
But Daniels decided he would rather run for office in Indiana than take a stand in support of sound fiscal finance
بل كان يرى أن درجة معينة من التطور ضرورية لكي يصبح الحيوان البشري كائنا يتمتع بطبيعة عاقلة واعية.
He believed that some degree of development is necessary for the human animal to become a being with a rational nature.
بيركلي ــ نحن لسنا كائنات بريئة عاقلة ومتعقلة نشأت حديثا، ولم نخلق ناضرين في فردوس بكر تحت شمس جديدة.
BERKELEY We are not newly created, innocent, rational, and reasonable beings. We are not created fresh in an unmarked Eden under a new sun.
وانها مدفوعة برسالة بسيطة و عاقلة جدا، و هي أننا نحصل على متعة وأكثر و صحة أفضل من طعامنا عندما
And it's driven by a very simple and sensible message, which is that we get more pleasure and more health from our food when we cultivate, cook and consume it at a reasonable pace.
والواقع أن استخدام هذا المصطلح، يتمتع بطبيعة عاقلة واعية ، واسع للغاية، بل وربما أوسع مما ينبغي عندما يطبق على الأجنة الطبيعية.
The use of the term being with a rational nature is very broad, perhaps too broad even when applied to normal fetuses.
وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماما وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة و لكنها كانت مذعورة و محتارة لأنها كانت ترى اشياء
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things.
وانها مدفوعة برسالة بسيطة و عاقلة جدا، و هي أننا نحصل على متعة وأكثر و صحة أفضل من طعامنا عندما نزرع و نطبخ و نستهلك بسرعة معقولة.
And it's driven by a very simple and sensible message, which is that we get more pleasure and more health from our food when we cultivate, cook and consume it at a reasonable pace.
ولهذا السبب، فإن حتى أولئك الذين يعتقدون أنه من الخطأ في كل الأحوال قتل كائن بريء يتمتع بطبيعة عاقلة واعية عمدا، ما كان ينبغي لهم أن يعارضوا السماح لبياتريس بإنهاء حملها.
For that reason, even those who believe that it is always wrong intentionally to kill an innocent being with a rational nature should not have opposed permitting Beatriz to terminate her pregnancy.
حين تتعقد الأمور في السياسة، كما سيحدث في أغلب أنحاء العالم بينما نتصارع مع التأثيرات الناجمة عن الركود العالمي، فإن كل حكومة عاقلة لابد وأن تحاول التمسك بمبدأ فائدة الشك لصالح خصومها.
When things get tough in politics, as will happen in most of the world as we struggle with the impact of the global recession, every sensible government will try to hang on to the benefit of doubt.
وإذا تعلق الأمر بالصدام بين المصالح المفترضة لكائنات من المحتمل أن تصبح عاقلة ولكنها لم تصبح حتى كائنات واعية بعد، وبين المصالح الحيوية لنساء عاقلات بالفعل، فعلينا أن ن غ ل ب مصالح النساء في كل مرة.
If it comes to a clash between the supposed interests of potentially rational but not yet even conscious beings and the vital interests of actually rational women, we should give preference to the women every time.
ففي عدد لا حصر له من النصوص، يزعم الفلاسفة وعلماء اللاهوت وعلماء أخلاق الطب الحيوي الكاثوليك أنه من الخطأ دائما قتل كائن بشري بريء، لأنه على النقيض من الحيوانات غير البشرية يتمتع بطبيعة عاقلة واعية .
In innumerable texts, Catholic philosophers, theologians, and bioethicists argue that it is always wrong to kill innocent human beings, because, in contrast to nonhuman animals, they have a rational nature.
فلقد أثبتت أعمال باحثين مثل جين جودويل، وديان فوسي، وبيروت جالديكاس، وفرانس دي وال، وآخرين كثيرين، أثبتت بما لا يدع مجالا للشك أن القردة العليا كائنات عاقلة ذكية وتتمتع بعواطف قوية تشبه عواطف البشر في كثير من الجوانب، وعلى أكثر من نحو.
The work of researchers like Jane Goodall, Diane Fossey, Birute Galdikas, Frans de Waal, and many others amply demonstrates that the great apes are intelligent beings with strong emotions that in many ways resemble our own.
لكن الغضب الذي يعتمل في نفوس شباب المسلمين جاء في الأساس كرد فعل ناجم عن اشمئزازهم من زعمائهم الفاسدين، أو بعبارة أخرى، إنها مرارة ترجع إلى أسباب ذات جذور مادية ولا تتعلق بمشاعر متعصبة غير عاقلة معادية للديمقراطية لابد من إعادة تربية مناصريها أو سحقهم.
But the anger of young Muslims results primarily from revulsion at their corrupt leaders, and the subservience of these rulers to the United States. It is a bitterness rooted, in other words, in material causes, not in some fanatical, irrational, and anti democratic sentiment whose adherents must either be re educated or crushed.