ترجمة "ظهرنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Backs Showed Appeared Scratch Cover

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن لا نستطيع أن نعطي ظهرنا لهذا العمل
We can't just walk away from it.
لقد ظهرنا للوجود نتيجة العلاقات, ونحن ندخل احداها بالاخرى.
We emerge out of relationships, and we are deeply interpenetrated, one with another.
ظهرنا من قبل ما الراب اللي في مصر ببتد ى يتطو ر
We showed up before the rap that's in Egypt grew and developed.
لا يمكنه الذهاب معنا بسبب كبر سنه إلا إذا حملناه على ظهرنا
He's too old to take along. We'd have to pack him on our backs.
كان هذا المشهد عندما ظهرنا لأول مرة في التمثيل لذلك نبدو أصغر بكثير
This scene is when we just debuted that's why we look much more younger
وممرضه الأمين محمد أبو حصيرة. لهذا السبب ظهرنا نحن متطو عي حركة التضامن الدولية
Yesterday at the Jabilia refugee camp... ...an F16 plane dropped some missiles onto an ambulance.
وهذا هو على وجه التحديد ما يمكن أن يحدث الآن إذا ظهرنا وكأننا أول المستسلمين في سايجون .
This is exactly what would happen now if we should be seen to be the first to quit in Saigon.
لا تستطيع وضعها كلها بالجزيرة، بعضها يجب ان يكون في الجزيرة الرئيسية لانه لا نريد ان ندير ظهرنا لمجتمعنا.
You can't put it all on an island some of it has to be on the mainland because we don't want to turn our back to the community.
وتظهر لنا التجربة أن علينا ألا نـندفع إلى مغادرة بلـد شهد من فوره انتهاء الصراع وألا ندير ظهرنا ببساطة للحالة بأسرها.
Experience shows us that we must not rush to leave a country that has just seen the end of a conflict and simply turn our backs on the whole situation.
ولﻷسف، بعد أن نسينا العالم هذه المدة الطويلة، ظهرنا اﻵن كمسألة يستخدمها البعض لدفع مخططاتهم الخاصة، مرة أخرى على حساب المصالح الحقيقية لشعبي.
Sadly, having been forgotten by the world for so long, we have now emerged as an issue to be used by some to pursue their own agendas, again at the expense of the real interests of my people.
ومن المحتمل ,حقيقة أننا لا نعرف لماذا يكون هذا , في كثير من الأحيان, بالرغم من أننا نسعى للسعادة , يبدو أننا ندير ظهرنا للسعادة .
And probably, the fact that we don't know that is why, so often, although we seek happiness, it seems we turn our back to it.
فجأة، نحن البشر، وفي وقت قريب ظهرنا على الساحة وبدون أن تحدنا قوانين التوازن الطبيعية، زادت اعدادنا، تقنياتنا، وذكائنا وأصبحنا نملك سلطة طاغية على الطبيعة.
Suddenly, we humans, a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature, have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power.
وبذلك يقال ان العملية قد بدئت لا تستطيع وضعها كلها بالجزيرة، بعضها يجب ان يكون في الجزيرة الرئيسية لانه لا نريد ان ندير ظهرنا لمجتمعنا.
And so the process began and they said, You can't put it all on an island some of it has to be on the mainland because we don't want to turn our back to the community.
فجأة، نحن البشر، وفي وقت قريب ظهرنا على الساحة وبدون أن تحدنا قوانين التوازن الطبيعية، زادت اعدادنا، تقنياتنا، وذكائنا وأصبحنا نملك سلطة طاغية على الطبيعة.
Suddenly, we humans a recently arrived species no longer subject to the checks and balances inherent in nature have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power.