ترجمة "ظني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خاب ظني ... | Now you disappoint me. |
خنت ظني فيك. | You disappointed me. |
والدك خيب ظني | Your father disappoints me. |
لا تخيب ظني بك! | Don't disappoint me. |
أصدقائك خيبوا ظني فيهم | Your friends disappoint me. |
!و أنا أيضـا ، لقـد خاب ظني أيضـا | Me too! I'm very disappointed too! |
كنت واحدا منهم. رسبتني مدرستي مدرستي خيبت ظني. | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
في ظني, يفضل ويليام عن شارلز علي العرش | I think, would prefer William to Charles on the throne. |
لست واثقا ظني انه العمل الشاق التعاسة ، القلق | My guess is overwork, unhappiness, anxiety. |
على حسب ظني، يمكنك الحصول عليها متى أردت | As far as I'm concerned, you can have her as often as you want. |
مجلة التصميم التجاري بحسب ظني تدعى إنوفيشن بمعنى الابتكار | The industrial design magazine, I believe, is called Innovation. |
هذا سيغي ر العلوم، على حسب ظني و سوف يغي ر الد ين. | This is going to change science, I believe, and it will change religion. |
أجل ، عندما نتجاهل الغد يصبح في ظني الأمر كله كحلم | Yeah, when we push off tomorrow, I guess this'll all seem like a dream. |
تلك، التي في ظني، يمكن أن تساعدنا في الخروج من هذه المعضلة. | The one that, I think, would get us out of this mess. |
ففي ظني أنها تنذر بوقوع أحداث شنيعة، وهي تشير إلى ذلك تماما | For, I believe, they are portentous things unto the climate that they point upon. |
وكل ظني أن روبي هو من أضاف لمسة أنثوية ساحرة على المكان | I thought Robby had managed some very charming feminine touches. |
حول العالم. تلك الصورة هناك بحسب ظني ثلاث أو أربع سنوات من رحلاتي. | That, I think, picture there, is like. Three or four years of my travel. |
ـ ولكن يا سيدي ـ لا تخيب ظني يا سيلفر ، هيا يا ليفزي | But, sir... Don't fail me, Silver. Livesy. |
لأنه من الواضح ان الشعب البريطاني, في ظني, يفضل ويليام عن شارلز علي العرش | Because obviously the British public, I think, would prefer William to Charles on the throne. |
وهنا يكمن في ظني بعض من أكبر التحديات التي سيتعين على اﻷمم المتحدة أن تواجهها في المستقبل المباشر. | Here, I think, is where some of the greatest challenges for the United Nations will arise in the immediate future. |
و هنا أظن أنك كنت من الطلاب العاديين المستوى C الذي يقضي الساعات الطوال في غرفته، هل ظني في محله | I suspect that's possibly a euphemism for C student who spent a lot of time in his room? Is it possible? |
ففي ظني أن الناس بدأت تعي مدى أهمية ذلك, ويمكن أن تحدث فرقا بالنسبة لملايين الأرواح, لو عملناها بشكل صحيح. | I think people are beginning to recognize how important this is, and it really can make a difference for millions of lives, if we get it right. |
و هنا أظن أنك كنت من الطلاب العاديين المستوى C الذي يقضي الساعات الطوال في غرفته، هل ظني في محله | I suspect that's possibly a euphemism for C student who spent a lot of time in his room? |
ظني هو طالما أنكم في مؤتمر TED العالمي أن غالبيتكم أصلا محبين للغرباء، سواء كنتم تستخدمون هذا المصطلح أم لا. | My guess given that you're at a conference called TEDGlobal is that most of you are xenophiles, whether or not you use that term. |
من المؤسف أن شيئا من ذلك لن يحدث في أغلب ظني، وهذا النوع من التقاعس عن العمل هو بالتحديد السبب وراء قوة روسيا وضعف أوروبا. | Presumably, none of this will happen, and it is precisely such inaction that is, in large part, the cause of Russia s strength and Europe s weakness. |
وبودي أن يصدق ظني بأن اﻻنشغال الجديد لمحكمة العدل الدولية يرتبط ، ولو جزئيا، بالتقدير اﻷكثر واقعية لمكانة ووظيفة محكمة العدل في مجتمع يسوده حكم القانون. | I like to think that the new busyness of the International Court of Justice is at least in part connected with a more realistic appreciation of the place and function of a court of justice in a society governed by the rule of law. |
وفي ظني أن هؤلاء الذين يعتقدون ـ إلى حد اليقين شبه الديني في كثير من الأحيان ـ أننا في احتياج إلى المزيد من الحوافز الكينزية، وأننا لابد وأن نتجاهل الديون الحكومية، يعيشون حالة من الهلع. | Those who believe often with quasi religious conviction that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking. |
لقد خيﱠب ظني أن أﻻحظ أن الجانب القبرصي اليوناني اتخذ مبادرات، بعد اختتام المشاورات غير الرسمية، ﻻ يمكن أن تتفق مع ما نتوخاه في إطار حل قائم على الشراكة من رغبة في السلم واﻻستقرار والرفاهية والتعاون وتصور لها. | I was disappointed to observe that the Greek Cypriot side had taken initiatives, following the conclusion of the informal consultations, which cannot be compatible with the wish and vision of peace, stability, welfare and cooperation that we envisage within the context of a partnership solution. |
مشكلة عام 2000، فقاعة الانترنت، التوتر حول أي حفلة سوف تذهب إليها عندما تدق ساعة منتصف الليل، قبل أن يذهب كل الغاز من الشامبانيا. و أيض ا كان هنالك ذلك التوق الذي أحسه بحسب ظني الكثير بأن الألفية، أن سنة 2000، يجب أن تعني الكثير، أكثر من مجرد الرقم 2 متبوع ا بأصفار. | Y2K, the dotcom bubble, stressing about whose party you're going to go to as the clock strikes midnight, before the champagne goes flat, and then there's that inchoate yearning that was felt, I think, by many, that the millennium, that the year 2000, should mean more, more than just a two and some zeroes. |