ترجمة "طموحها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
طموحها هو أن تصبح سفيرة. | Her ambition is to become an ambassador. |
كانت ليلى معروفة بذكائها و طموحها. | Layla was known for her intellect and her ambition. |
إنني أحث اليابان عن الكف عن طموحها ﻷن تصبح قوة نووية وقوة عسكرية. | I urge Japan to give up its wild ambition to become a nuclear Power and a military Power. |
ولكن اليابان لم تقم إلا بالعمل على تحقيق طموحها الأحادي الجانب من خلال هذه المحادثات. | But Japan has only pushed the aim to achieve its unilateral ambition through the talks. |
وكلما اكتسبت الصين قدرا أكبر من القوة الاقتصادية كلما تعاظم طموحها إلى تغيير الوضع الإقليمي الراهن. | The more economic power China has amassed, the greater its ambition to alter the territorial status quo has become. |
انه تكمل دراستها او تحقق طموحها انه هي متى ما خلت ببالها و قررت رح تكدر! | Whenever she sets her mind to something, she can do it! |
حقا إن حماس عازمة على تطهير المنطقة من جميع اليهود وهي تعلن عن طموحها ذلك في ميثاقها. | Indeed it is Hamas's will to cleanse the region of all Jews it states that ambition in its charter. |
فتاة شابة أرادت أن تترك منزلها الفخم وتهرب إلي العمل الشاق لتحقق طموحها لبناء حياة بسيطة مشتركة | A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hardworking, ambitious war veteran and build a simple life together. |
إن طموحها بالنسبة إلى اﻷسلحة النووية كشف عنه النقاب تماما من واقع مﻻحظات السلطات اليابانية المتتابعة والمستندات الرسمية. | Its ambition for nuclear armament has been fully revealed in the remarks of successive Japanese authorities and official documents. |
وعلى نفس القدر من الأهمية كانت الحقيقة الواضحة أن كل البلدان المعنية أعربت عن طموحها إلى التقرب من الاتحاد الأوروبي. | Equally important was the fact that all the countries concerned expressed an ambition to move closer to the EU. |
إنني أحث اليابان عن التخلي عن مخططاتها النووية المتهورة الضخمة، وأن تكف عن طموحها الجامح الى تلقين دروس للبلدان اﻵسيوية اﻷخرى. | I urge Japan to give up its wild, big nuclear schemes, and to give up its wild ambition to lecture other Asian countries. |
فالشركات الأكبر حجما أكثر قدرة على تجميع الموارد للبحث والتطوير، وهو السبيل الذي تستطيع الصين عبره أن تحقق طموحها إلى تسلق سلم القيمة. | Larger firms are more capable of pooling resources for research and development, which is the key to China s aspirations to climb the value ladder. |
وكانت جهود تصميم وصياغة المشاريع قد هونت من شأن التعقيدات في هذا الصدد مما أسفر في اﻷغلب عن وضع وثائق للمشاريع مفرطة في طموحها. | Project design and formulation efforts have underestimated the complexities in this respect, often resulting in overly ambitious project documents. |
وينبغي أن تعمل اليابان، بصورة خاصة، على كسب ثقة الشعوب في المنطقة عن طريق إظهار الندم الكامل عن الماضي والتخلي عن طموحها بأن تصبح قوة عسكرية ونووية. | In particular, Japan should gain the confidence of the peoples of the region by fully repenting of its past and giving up its ambition to become a military and nuclear Power. |
وحين يشتعل لهيب المعارك بين شقيقتها وزوج أختها في غرفتهما المستأجرة الضيقة، يتلاشى طموحها إلى الحصول على شقة من خلال العمل الجاد وتكوين أسرة مع فتاها الذين من المفترض أن يصبح زوجها قريبا . | When Guo overhears fights between her sister and brother in law in their crammed rented room, her aspirations to get an apartment through hard work, and to start a family with her boyfriend and soon to be husband, begin to fade. |
ومع استشعار الصين للفجوة المتزايدة الاتساع بين اليابان والولايات المتحدة، بدأت البحرية الصينية في استعراض قوتها المتنامية في البحار المحيطة باليابان ـ والتأكيد على طموحها إلى الحلول في محل الولايات المتحدة باعتبارها القوة البحرية المهيمنة في المحيط الهادئ. | Sensing a widening gulf between Japan and the US, the Chinese Navy is demonstrating its growing might in the seas around Japan and asserting its aspiration to replace the US as the Pacific s dominant naval power. |