ترجمة "طلوع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Moonrise Till Daybreak Sunrise Daylight

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس هناك طلوع
does not rise
حتى طلوع الفجر
Until dawn!
ستعدم عند طلوع الشمس
Execution at sunrise.
لقد بدأ مع طلوع النهار
It began at daybreak.
ربما يزول التقلص مع طلوع الشمس
Maybe it will open with the sun.
فرصتنا الوحيده ,هو الابتعادقبل طلوع الصباح
Our only chance is to get far away by morning.
وعند طلوع الشمس سننهي امر القافلة سريعا
And when the sun comes up, we finish off this wagon train pretty quick.
مع طلوع قمر الغد ستكون طعاما للنسور
By moonrise tomorrow, you will be carrion for the vultures.
وهم سيكتشفون انك ذهبت قبل طلوع الفجر.
And they'll find you're gone. Dawn's almost breaking.
فبقي يعقوب وحده. وصارعه انسان حتى طلوع الفجر.
Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.
فبقي يعقوب وحده. وصارعه انسان حتى طلوع الفجر.
And Jacob was left alone and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
قبل طلوع النهار وسيظل الصبي حتى نتحرك لوجهتنا
Before daylight, and the kid sticks until we're well on our way.
واعملوا بسرعة لدينا ساعتان فقط قبل طلوع الفجر
And speed it up, we've only got two hours till dawn.
بعد إذنكم أيها السادة ، سننتظر... حتى طلوع النهار
With your permission, gentlemen, we'll wait... till daylight.
فبقي يعقوب وحده وصارع ملاك حتى طلوع الفجر
And Jacob was left alone and wrestled with an angel till the breaking of the day.
وما أن وجدني منشغلا حتى هرب مع طلوع الفجر
But finding me busy, she fled, with the dawn.
وبما ان وجدني منشغلا حتى هرب مع طلوع الفجر
But finding me busy, she fled with the dawn.
لن يمكننى احضار الصقر قبل طلوع الشمس, ربما لاحقا
I won't be able to get the Falcon till daylight, or maybe later.
!سأقوم بغسيل البطانيات مع طلوع الشمس مع ىالملايين من الفقاعات
Wash the blankets with the morning sunlight pouring down on us. With tons of bubbles!
يجب أن تخرج من المنزل وتظل بالخارج حتى طلوع الشمس
You'd better slip out again and stay out till after daylight.
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
We issued this command to him , for they were going to be destroyed in the morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We informed him the decision of this command , that at morning the root of the disbelievers would be cut off .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We decreed for him that commandment , that the last remnant of those should be cut off in the morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We decreed unto him this commandment because the last of those was to be cut off in the early morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We made known this decree to him , that the root of those ( sinners ) was to be cut off in the early morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We informed him of Our decree the last remnant of these will be uprooted by early morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We communicated to him the decree that by the morning those people will be totally destroyed .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We made plain the case to him , that the root of them ( who did wrong ) was to be cut at early morn .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
We apprised him of the matter that these will be rooted out by dawn .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We made known to him this decree that the wrongdoers were to be utterly cut off in the morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We conveyed to him the decree of that matter that those sinners would be eliminated by early morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
We informed him that the unbelievers would be utterly destroyed .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We revealed to him this decree , that the roots of these shall be cut off in the morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
We communicated to him Our decree that the guilty ones would be destroyed by the morning .
وأوحينا إلى لوط أن قومك مستأص لون بالهلاك عن آخرهم عند طلوع الصبح .
And We made known this decree to him , that the last remnants of those ( sinners ) should be cut off by the morning .
ثم اعد الله دودة عند طلوع الفجر في الغد فضربت اليقطينة فيبست.
But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered.
ثم اعد الله دودة عند طلوع الفجر في الغد فضربت اليقطينة فيبست.
But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
في غرب المحيط الهادئ، وقع الخسوف في النصف الأول من قبل طلوع القمر.
In the western Pacific, the first half of the eclipse occurred before moonrise.
فالشعور بالحرارة والبرودة من وقت طلوع الشمس ووقت حلول الظلام لا يصدقه عقل.
Just the heating and cooling from the time when the sun is up and the time when it's dark is unbelievable.
فكنا نحن نعمل العمل وكان نصفهم يمسكون الرماح من طلوع الفجر الى ظهور النجوم.
So we worked in the work and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.
فكنا نحن نعمل العمل وكان نصفهم يمسكون الرماح من طلوع الفجر الى ظهور النجوم.
So we laboured in the work and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
يميز المسلمون شهر رمضان بشهر الصوم، حيث الامتناع عن الطعام والشراب من طلوع الفجر وحتى غروب الشمس.
Muslims are marking Ramadan, a month of fasting where food and water are prohibited from dawn to dusk.
هكذا اراني السيد الرب واذا هو يصنع جرادا في اول طلوع خلف العشب. واذا خلف عشب بعد جزاز الملك.
Thus the Lord Yahweh showed me and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth and behold, it was the latter growth after the king's harvest.
هكذا اراني السيد الرب واذا هو يصنع جرادا في اول طلوع خلف العشب. واذا خلف عشب بعد جزاز الملك.
Thus hath the Lord GOD shewed unto me and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
و أن الثورة لم تكن مجرد حدث عابر، و أنها لم تكن مجرد دولة وقتية ستزول مع طلوع النهار
That the revolution wasn't just some fluke, that it isn't just some just flybynight country.