ترجمة "طفت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Floated Washed Surfaced Cheapskate Floats

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هكذا أنا طفت الارائك كثيرا أنا أيضا طفت الجماهير كثيرا .
So I couchsurf a lot. I also crowdsurf a lot.
طفت المياه فوق راسي. قلت قد قرضت
Waters flowed over my head I said, I am cut off.
طفت المياه فوق راسي. قلت قد قرضت
Waters flowed over mine head then I said, I am cut off.
امبراطورية لمدة 50 سنة طفت في مجرى لا نهائي ثالث اغنى منجم ذهب في العالم
An empire through which for 50 years flowed in an unending stream the wealth of the Earth's third richest gold mine.
ثم طفت المخاوف إلى السطح تحسبا لأزمة مصرفية أخرى، والانهيار الوشيك للفقاعة العقارية الضخمة، والتضخم الجامح.
Fears surfaced of another banking crisis, the imminent collapse of a monstrous property bubble, and runaway inflation.
طفت أولى علامات التحذير إلى السطح في عام 2001 حين أفلست شركة إينرون في الولايات المتحدة.
The first warning sign surfaced in 2001, with the bankruptcy of Enron in the United States.
طفت نظريات المؤامرة على السطح وهي تدور حول سبب حدوث الانقلاب قبل بضعة أسابيع فقط من موعد الانتخابات
Conspiracy theories abound as to why a coup is being staged only few weeks before the scheduled elections
والآن مع صعود نجم الصين وأفول نجم اليابان، فقد طفت إلى السطح من جديد الشكوك والتوترات المتعمقة الجذور، وانعدمت الثقة بين الطرفين.
Now, as China rises and Japan declines, the old, deep seated suspicions, tensions, and distrust are resurfacing.
وأفريقيا في ذلك الوقت كانت مفصولة ومستقلة عن باقي القارات وبسبب التغييرات المفاجئة في صفيحات القارات ، طفت قارة افريقيا حول المحيط الهندي
Africa was actually disconnected from the other landmasses at that time, due to the vagaries of plate tectonics, floating around the Indian Ocean.
بل في الواقع هناك مشكﻻت عديدة كانت معلقة أو مستترة حتى اﻵن طفت على السطح بقوة مروعة الصراعات العرقية والنزعة القومية والتعصب الديني.
In fact, many problems, dormant or concealed until now, have surfaced with startling force ethnic conflicts, nationalisms, religious intolerance.
وفي نسخة ثانية للعمل, الصندوق 50 50, حيث ملأت الصناديق حتى نصفها بالماء وكانت النتيجة أن طفت الكرات نصفها في السائل والنصف الآخر خارجه.
In a second version, the 50 50 Tanks , only half the tank is filled with distilled water, with the result that the balls float half in and half out of the water.
وبعد إنهاء الاستعمار، طفت الاختلافات العرقية واللغوية والعنصرية والطائفية والدينية على السطح، حين سعت الدول التي أنشئت بعد الاستعمار إلى بسط سلطتها ونفوذها على مختلف فئات الشعب.
After decolonization, ethnic, linguistic, racial, caste based and religious differences surfaced as the post colonial States sought to establish their authority and writ over diverse population groups.
والقوى الشريرة التي كانت مكبوحة ﻷمد طويل، كالنزعة القومية العرقية والكارهة لﻷجانب والعنصرية، قد طفت اﻵن على السطح، خالقة توترات جديدة وأزمات وصراعات تشكل تهديدات جديدة للسلم واﻷمن الدوليين.
Long suppressed evil forces such as xenophobic and ethnic nationalism, and racism, have now come to the surface, creating new tensions, crises and conflicts that constitute new threats to international peace and security.
ولقد طفت إلى السطح بعض أبشع حالات الإساءة في تكساس ، الولاية التي ما زالت تطبق حكم الإعدام والتي تحتوي سجونها على عدد يفوق إجمالي عدد المساجين في ألمانيا وفرنسا وبلجيكا وهولندا مجتمعة.
Some of the worst abuses have surfaced in Texas, America's death penalty capital and home to more prisoners than Germany, France, Belgium, and the Netherlands combined. When George W. Bush was governor, a federal judge ruled that the state's entire penal system was pervaded by a culture of sadistic and malicious violence.
ومن الضروري أن تتجنب هذه الحلول القومية العرقية الخبيثة التي طفت على السطح في السنوات الأخيرة والتي أدت إلى منع أهل إحدى الطوائف العرقية من ترشيح أي فرد منها لخوص الانتخابات الرئاسية.
It must avoid the pernicious ethnic nationalism of recent years that led to one ethnic group being banned from running in the presidential election.
ومن بين آخر الحالات التي طفت إلى السطح قضية مظفر توشييف ذي الثلاثين ربيعا ، ذلك الشاب الذي كان مفعما بالصحة، والذي احتجزته الشرطة في مساء الرابع والعشرين من مارس آذار 2008 في منطقة طشقند.
The latest to surface is the case of 30 year old Muzaffar Tuychiyev, a healthy young man when the police detained him on the evening of March 24, 2008, in the region of Tashkent.
وقد طفت على السطح تحديات إضافية ذات صلة بالفساد في سياق جهود الإغاثة التي ت بذل فيما بعد كارثة التسونامي التي حدثت في كانون الأول ديسمبر 2004، بما في ذلك من حيث ضمان توزيع المعونة توزيعا فعالا.
Additional corruption related challenges have arisen in the context of the relief effort following the tsunami of December 2004, including in terms of ensuring effective distribution of aid.
وبينما تنتظر أوروبا تسلم جمهورية التشيك لرئاسة الاتحاد الأوروبي في الأول من يناير كانون الثاني 2009، فقد طفت إلى السطح مخاوف واضحة بشأن احتمالات استغلال كلاوس لمنصبه كرئيس لجمهورية التشيك لمحاولة تخريب الجهود الرامية إلى إنقاذ معاهدة لشبونة.
With the Czech Republic set to assume the presidency of the EU on January 1, 2009, there is a distinct fear that Klaus will use his position as Czech head of state to try to sabotage efforts to rescue the Lisbon Treaty.