ترجمة "طعون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طعون - ترجمة :
الكلمات الدالة : Appeals Stab Wounds Aspersions Hesitant

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مراجعة طعون التصنيف
(iii) Review of classification appeals
طعون في أحكام 13 إعادة نظر 2 طعون في قرارات للرئيس 1
Appeals from Judgement 13 Review 2 From decision of President 1
طعون في أحكام 4 إعادة نظر صفر
Appeals from Judgement 4 Review 0
طعون تمهيدية 23 انتهاك حرمة المحكمة 1 إحالة 2
Interlocutory Appeals 23 Contempt 1 Referral 2
وتعتمد الدولة الطرف على آراء مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب.
The State party relies on the opinions of the Migration Board and the Aliens Appeal Board.
2 12 وقدم صاحب الشكوى طعنا إلى مجلس طعون الأجانب.
2.12 The complainant appealed to the Aliens Appeal Board.
(د) يجري حاليا النظر في 10 طعون تشمل 13 متهما
(d) 10 appeals involving 13 accused are in progress
وفي 25 شباط فبراير 2002، أيد مجلس طعون الأجانب قرار المجلس.
On 25 February 2002, the Aliens Appeals Board upheld the decision of the Migration Board.
(أ) لم تقدم أي معلومات أخرى بشأن تعليل مجلس طعون الأجانب.
a No further information is provided on the reasoning of the Aliens Appeal Board.
وفي 2 أيلول سبتمبر 2002، أيد مجلس طعون الأجانب قرار مجلس الهجرة.
On 2 September 2002, the Appeal Aliens Board upheld the Migration Board's decision.
وفصلت دائرة الاستئناف في 5 طعون في أحكام، و 23 طعنا تمهيديا.
The Appeals Chamber decided five appeals from judgement, as well as 23 interlocutory appeals.
وأفاد الطرفان أنهما يعتزمان تقديم طعون وطعون مضادة، بعد انتهاء مرافعة الدفاع.
The parties have indicated that they intend to bring cases in rebuttal and rejoinder, after the close of the defence case.
وت قر المحامية أيضا أن صاحب الشكوى لم ي حل قضيته إلى لجنة طعون اللاجئين.
Counsel also acknowledges that the complainant did not refer his case to CRR.
وقام مجلس طعون الأجانب بجولة تقصي في بنغلاديش في تشرين الأول أكتوبر 2002.
The Aliens Appeals Board made a study tour to Bangladesh in October 2002.
كما رفض مجلس طعون الأجانب فيما بعد طلبين للحصول على تصريح إقامة لأسباب إنسانية.
Two new applications for a resident permit on humanitarian grounds were subsequently denied by the Aliens Appeals Board.
وفي 2 أيلول سبتمبر 2002، رفض مجلس طعون الأجانب استئنافه، وأيد قرار مجلس الهجرة.
On 2 September 2002, the Aliens Appeals Board dismissed the appeal, endorsing the assessment made by the Migration Board.
وإذ تلاحظ ضرورة النظر في ملاءمة إنشاء آلية طعون بإزاء ما تصدره المحكمة من أحكام،
Noting the need to consider the appropriateness of the establishment of an appeals mechanism in relation to the decisions of the Tribunal,
2 7 واعترضت صاحبة الشكوى أمام مجلس طعون الأجانب على النتائج التي توصل إليها مجلس الهجرة.
2.7 Before the Aliens Appeals Board, the complainant contested the findings of the Migration Board.
ومع ذلك، رفض مجلس طعون الأجانب في 19 كانون الأول ديسمبر 2002 طلب وقف تنفيذ أمر الترحيل.
However, on 19 December 2002, the Aliens Appeals Board denied the application for a stay of execution of the expulsion order.
وإذا أحال مجلس الهجرة قضية ما، فيجب إحالتها أولا إلى مجلس طعون الأجانب الذي يبدي رأيه فيها.
If the Migration Board refers a case, it must first be forwarded to the Aliens Appeals Board which provides its own opinion on the case.
واستنادا إلى المواد المعروضة أمام اللجنة، فإن هذا التأخر لا يمكن أن يعزى إلى طعون صاحب البلاغ.
On the strength of the material before the Committee, these delays could not be attributed to the author's appeals.
وبما أن صاحب الشكوى قدم طلبه دون مساعدة محام، فإنه لم يتمكن من استئناف القرار أمام لجنة طعون اللاجئين.
Since the complainant had made the request without the assistance of counsel, he was unable to appeal the decision to the Refugee Appeals Commission.
انتشرت القضية حتى وصلت لالمحكمة العليا للولايات المتحدة، وفي 6 سبتمبر 2008 أعلنت المحكمة أنها لن تستمع لأية طعون أو استئنافات.
The case was appealed to the Supreme Court, where on September 6, 2008 it announced that it would not hear the appeal.
وفي 5 تموز يوليه 2002، رفض مجلس طعون الأجانب استئنافه لأن الأدلة التي قدمها لا تثبت أنه في حاجة إلى حماية.
On 5 July 2002, the Board refused his appeal on the grounds that the new evidence provided did not demonstrate that he was a person in need of protection.
ولقد وصف صاحب الشكوى أنشطته السياسية بالتفصيل أمام مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب ولم تشكك أي من المؤسستين في تلك الأنشطة.
The complainant has described his political activities in detail before the Migration Board and the Aliens Appeals Board, and neither institution questioned his activities.
فكلتا الوكالتين تفهمان أن إيجاد آلية تنسيق متفق عليها بينهما هو أفضل من الانتظار إلى أن يتم تقديم طعون أمام المحاكم.
Similarly, the Office of Utilities Regulation, which deals with telecommunications, water and sewage, electricity and public transportation, refers competition matters to the FTC.
ويجوز تقديم طعون في قرارات هذه المحاكم الى محاكم اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك، على غرار الطعون في قرارات محاكم الجمهوريات المؤسسة.
Appeals from these courts may be taken to the courts of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina in the same way as appeals from courts of the Constituent Republics.
ويجوز تقديم طعون في قرارات هذه المحاكم إلى محاكم اتحاد جمهورية البوسنة والهرسك على غرار الطعون في قرارات محاكم الجمهوريات المؤسسة.
Appeals from these courts may be taken to the courts of the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina in the same way as appeals from courts of the Constituent Republics.
وفي تلك الاستئنافات، أصدرت الدائرة أربعة أحكام استئنافية، و 23 قرارا بشأن طعون تمهيدية، وقرارا يتعلق بتهمة انتهاك حرمة المحكمة، وقرارين بالإحالة().
Of those, four have been Appeals Judgements, 23 have been decisions on interlocutory appeals, one has been a contempt decision, and two have been referral decisions.
10 4 وفي 15 حزيران يونيه 2004، منح مجلس طعون الأجانب زوجة صاحب الشكوى وأطفالها الخمسة تصريح إقامة دائمة في السويد لأسباب إنسانية.
10.4 On 15 June 2004, the Aliens Appeals Board granted the complainant's wife and her five children permanent resident status in Sweden on humanitarian grounds.
وسعيا إلى ضمان نجاح العملية الانتقالية، ستتولى محكمة الدائرة الثالثة للاستئناف النظر في طعون المحكمة العليا لجزر فرجن خلال السنوات الخمس عشرة المقبلة.
However, Superior Court Presiding Judge Maria Cabret recently pointed out that the 3.5 million operating cost of the Supreme Court during its first year was still not accounted for.9 In order to guarantee a successful transition, the Third Circuit Court of Appeals will hear Virgin Islands Supreme Court appeals for the next 15 years.
وتبين الشهادات الطبية المؤرخة 19 و22 نيسان أبريل و7 أيار مايو 2002 أن الحالة العقلية لصاحبة الشكوى تدهورت عقب صدور قرار مجلس طعون الأجانب.
The medical certificates, dated 19 and 22 April 2002 and 7 May 2002, showed that the complainant's mental health deteriorated after the decision of the Aliens Board.
واتفق المجلس على إمكانية عقد اجتماع ثان للجنة الدائمة في كانون الثاني يناير أو شباط فبراير من أي سنة، إذا كانت ثمة قضايا طعون معلقة.
The Board agreed that a second meeting of the Standing Committee could be convened in January or February in any year, if there were appeal cases pending.
ويدعي صاحب الشكوى أن مجلس طعون الأجانب لـم ير ضرورة لفحص إصاباته ولا للتحقق من صحة المستندات التي حصل عليها من بنغلاديش، بما فيها التقريران الطبيان.
He argues that the Aliens Appeal Board did not consider it necessary to have his injuries investigated nor to check the authenticity of the documents, including the medical reports, provided from Bangladesh.
لا أدرى كيف يريد مبارك من مجلس مشكوك فى شرعيته أن يعدل مواد الدستور مجلسي الشعب والشورى جاؤوا بانتخابات مزوره وهناك طعون أمام المحاكم لم ت نظر بعد.
Raafatology wrote here how he finds Mubarak's offers disappointing. I don't know how Mubarak wants an illegitimate parliament to fix the constitution. The parliament came after rogue elections and there are accusations that hasn't been studied by the courts yet.
ومع تزايد حجم العمل في دائرة الاستئناف، لا يزال النظر جاريا في زيادة قدرات تلك الدائرة بتوفير هيئتين يتألف كل منهما من خمسة قضاة للفصل فيما يقدم من طعون.
As the Appeals Chamber's workload increases, consideration is still being given to increasing the capacity of the Appeals Chamber by having two Benches of five Judges available for the disposition of appeals.
2 10 وقام مجلس طعون الأجانب برفض الطلبات الجديدة على أساس أن الأدلة المقدمة، فضلا عن تقييم الحالة الشخصية لصاحبة الشكوى بشكل عام لم تكن كافية لتبرير منح تصريح الإقامة.
2.10 The Aliens Appeals Board denied the new applications on the basis that the evidence presented, as well as an assessment of the personal situation of the complainant as a whole, were insufficient to justify the issuance of residence permits.
وجرى التعامل مع طعون مقدمة من أكثر من 200 موظف سابق، رئي، عند إجراء الاستعراض الذي اقتضته عملية الإصلاح، أنهم زائدون عن الحاجة، فيما أ سندت وظائف جديدة لمن تبقى من الموظفين.
Appeals by more than 200 former employees, made redundant by the review process prescribed by the reform, were processed, while remaining members of staff were assigned to new positions.
وزعم المراقبون الغربيون والأفارقة أن التلاعب في الأصوات على نطاق واسع يلطخ النتائج الرسمية للانتخابات، وأن المحكمة العليا في نيجيريا ما زال عليها أن تحكم فيما تلقته من طعون في قانونية الانتخابات.
Western and African observers charged that widespread vote rigging had tainted the official result, and Nigeria s Supreme Court has yet to rule on challenges to the election s legality.
4 12 وتلاحظ الدولة الطرف أنه في 12 كانون الأول ديسمبر 2001، وبعد إحالة القضية من مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب، التقى سكرتير الدولة بوزارة الخارجية بممثل عن الحكومة المصرية في القاهرة.
4.12 The State party observes that on 12 December 2001, after referral of the case from the Migration and Aliens Appeals Boards, a State Secretary of its Ministry for Foreign Affairs met with a representative of the Government of Egypt in Cairo.
ولا يزال هناك أمام محكمة الاستئناف في الوقت الحاضر ما لا يقل عن خمس من قضايا الجرائم الخطيرة، ومن المتوقع أن تكون قد رفعت إليها طعون أخرى بحلول 20 أيار مايو 2005.
At present, at least five serious crimes cases remain pending before the Court of Appeal and it is expected that additional appeals will be filed by 20 May 2005.
ثم امتنع صاحب الشكوى عن تقديم قضيته إلى لجنة طعون اللاجئين، وهي هيئة قضائية مستقلة تقوم بمراجعة قرارات المكتب المذكور من الناحيتين الفعلية والقانونية، وبذلك يكون قد رضي بالقرار المتخذ في هذا الشأن.
The complainant had subsequently refrained from submitting his case to the Refugee Appeals Commission (CRR), an independent jurisdiction which carries out de facto and de jure reviews of OFPRA decisions, thus acquiescing in the decision taken in this regard.
وقدم إلى مجلس طعون الأجانب شهادة طبية من مركز فيتجا للرعاية الصحية تبين أنه مصاب بصدمة كبيرة ولكنها لا تبين أنه يعاني من اضطرابات نفسية لاحقة للإصابة أو أنه كان يفكر في الانتحار.
Before the Aliens Appeals Board, he submitted a medical certificate from the Fittja health care centre, which states that he is severely traumatized it does not state that he suffers from PTSD or that he contemplated suicide.
13 8 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف، في الأحوال العادية، تتيح من خلال مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب مراجعة قرارات الطرد بما يستوفي شروط المادة 3 بمراجعة قرار الطرد مراجعة فعلية ومستقلة ونزيهة.
13.8 The Committee observes that, in the normal course of events, the State party provides, through the operation of the Migration Board and the Aliens Appeals Board, for review of a decision to expel satisfying the requirements of article 3 of an effective, independent and impartial review of a decision to expel.
إلا أن الصلاحية الدستورية للجنة الممارسات التجارية المنصفة كانت موضع طعون ناجحة أمام محكمة الطعون، مما أدى عمليا إلى تعطيل عمل اللجنة وجعل العديد من الأحكام الأساسية لقانون المنافسة المنصفة غير قابلة للإنفاذ.
However, the constitutional validity of the FTC has been successfully contested before the Court of Appeal, rendering the FTC practically inoperative and many core provisions of the FCA unenforceable.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقديم طعون