ترجمة "طعمها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماهو طعمها | What does it taste like? |
طعمها جيد | That's a good one. |
طعمها سكري | That's sweet. |
التفاحة طعمها حلو. | The apple tastes sweet. |
فقدت العلكة طعمها. | The gum has lost its taste. |
فكيف صار طعمها. | Then how did her taste change to smoke and fire? |
أيضا طعمها حلو | Yet it also tastes sweet! |
إن طعمها م به ج | It's delightfully gamey. |
طعمها ليس سيئا | Don't taste bad. |
هذه التفاحة طعمها حامض. | This apple tastes sour. |
!كما أن طعمها حسن | And tastes good too! |
اذا كيف سيكون طعمها | So how did it taste? |
هذه ليس طعمها كالنقانق | Doesn't taste like pig sausage to me! |
طعمها كطعم الخنزير العادى | Tastes like pork. |
طعمها ليس كلحم خنزير | Why that's neither pig nor pork! |
هل هي ... هل طعمها جي د | Is it does it taste good? |
طعمها مثل طعم كعكة الكرز | Tastes like, uh, cherry tart. |
هى المصيده التى تكون المرأه طعمها | A silk trap baited with a woman. |
يجدر بك تذوقها , طعمها ليس سيئا | You should, it's not bad at all. I've never had that before. |
فطيرة ساخنة، طعمها جيد وهي مفيدة أيضا! | A hot pocket, that actually tastes good and is good for you too! |
زجاجه مثلجه من البيره سيكون طعمها لذيذ | A cold bottle of beer'd taste fine. |
ياالهي صودا الفراولة بدأ طعمها مثل الويسكي ا | By the saints, this strawberry soda pop is beginning to taste like real bourbon whiskey. |
طعمها حارقة كالنار، ولكن بعد أول كوب، أصبح أفضل. | It tasted like fire, but after the first glass, it went down a little better. |
عل مت أنها كانت بلاستيك ا لكن طعمها كان كطعم الخشب. | I knew it was plastic but it tasted like wood. |
الآن، التيمبي هو نسخة متخمرة من الصويا، ولذلك طعمها مختلف قليلا عن الأشياء الأخرى، ولكن تذكروا، أنا لن أوصي بمنتوجات لولا أن طعمها رائع. | Now, tempeh is a fermented version of soy, so it tastes a little different than the other stuff, but keep in mind, I would not recommend products to you if they didn't taste fantastic. |
جمالها الذي يغطس بنا في لونها و طعمها و ملمسها. | Their beauty immerses us with color, taste, touch. |
إذا نظرنا لذرات الجلوكوز حتى نصاب بالعمى لن ترى لماذا طعمها حلو | If you looked at glucose molecules till you were blind, you wouldn t see why they tasted sweet. |
إذا نظرنا لذرات الجلوكوز حتى نصاب بالعمى لن ترى لماذا طعمها حلو | If you looked at glucose molecules till you were blind, you wouldn't see why they tasted sweet. |
وتعلو فوق هذا النوع من الزبادي طبقة من القشدة فيضفي عليها طعمها قشديا مرغوبا. | A layer of cream rises to the top, forming a rich yogurt cream. |
ناي أنا لم أجر ب من قبل هذه البكتريا العصوية، لكن على الأرجح طعمها أفضل. | I've never, uh, I've never, that I know of, tried Bacillus subtilis, but these these probably taste better. |
بالنسبة لجيمس، فإن كلمة الجامعة طعمها كالنقانق، وكذلك كلمة الرسالة والكلمات الأخرى التي تنتهي بـ ايج . | For James, college tastes like sausage, as does message and similar words with the age ending. |
،إن حدوث تغيير في رائحة المياه، أو لونها، أو طعمها أو ملاحظة بطء في تدفق المياه .يذكرك بضرورة استبدال الفلتر | Changes in odour, colour, taste, or slow water flow are also signs to remind you to replace your filter. |
1173 وفي سنة 2003 تم تحسين الفيتامينات التي تعطى للأطفال ما بين سن ستة أشهر وسنتين وذلك من خلال تحسين طعمها من أجل تحسين قابليتها. | In 2003 impetus was given to the provision of multivitamin supplements for children between ages 6 months and 2 years the taste was improved to ensure their acceptance. |
الحلوى نفسها في الحالتين، ولكن من جديد، كان طعمها أحلى في حالة انتقائها بواسطة شخص. ليس هذا فقط، لكنها كانت ألذ عندما اختارها لهم شخص آخر | It's the exact same candy, but again, it tasted better in the person given condition, and not only that it tasted sweeter when someone else chose it for them. |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | It is a tree that grows at the bottom of Hell . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | Its spathes are like the prickly pear . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | They will eat and fill their bellies with it , |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | Washing it down with boiling water . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | Then to Hell they will surely be returned . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | Its fruit like the heads of demons . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | So indeed they will eat from it , and fill their bellies with it . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | Then after it , indeed for them is the drink of boiling hot water . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | Then surely their return is towards hell . |
إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . | It is a tree that comes forth in the root of Hell |