ترجمة "طرود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Packages Parcels Milwaukee Registers Package

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بدون طرود
And no parcels.
جذور الكرنب , ولكن بدون طرود
Cabbage roots, but no parcels.
عندما تاتى طرود الصليب الاحمر
I'II pay when the Red Cross parcels come.
أنه يعطينا طرود صليبنا الأحمر
He's given us our Hey, he's given us our own Red Cross parcels.
هناك طرود للمساعدات الشتوية ص نعت خصيصا للرضع.
Winter aid packages specially made for infants are available.
لما لا نرسل لهم طرود من الغذاء
Why don't we send them some food parcels?
لحسن الحظ , لدينا طرودنا الخاصة خصوصا طرود صديقنا روسينثـال
Fortunately, we have our parcels, especially our friend Rosenthal's.
فى كل مره تاتى طرود الصليب الاحمر تجد طريقه لسرقتهم
Every time they get Red Cross packages, you find a way to rob them.
ويزود اللاجئون العائدون بنفس طرود العودة والحصص الغذائية أسوة بالمشردين داخليا.
Returning refugees are provided with the same return package and food rations as the internally displaced.
ومن تلك الكمية كان ٤٤٩ ٢ طنا عبارة عن طرود أغذية أسرية.
Of that amount, 2,449 tons have consisted of family food parcels.
وفضﻻ عن ذلك، كانت زيارات اﻷسر ممنوعة، فضﻻ عن منع إرسال طرود اﻷغذية.
Moreover, family visits were not allowed, nor was the sending of food packages.
خمرناه من قشر بطاطس قديم وبعض الاحيان بعض الوسائل من طرود الصليب الاحمر لنضيف له بعض النكهه
We brewed it out of old potato peels and sometimes a couple of strings off the Red Cross parcels just to give it a little flavor.
(د) أو المواد المشعة من الرتبة 7، الموضوعة في طرود من النوع B(U) أو B(M) أو C
(d) Class 7 radioactive material in Type B(U), B(M) or C packages or
تعثر وصول طرود النحل المتفق على استيرادها من استراليا وتعثر استيراد أشرطة أبستان لمعالجة آفة الفاروا التي تصيب النحل.
Difficulties with regard to the swarms of bees whose import from Australia was agreed on and difficulty in importing Apistan strips to treat the epidemic of varroa mite disease affecting the bees.
وحيثما يتعين أن ت حم ل معا طرود ذات نماذج تصميمية مختلفة، ص ممت بحيث ت ستف، يراعى مدى توافقها للتستيف مع بعضها البعض.
Where different design types of packages that have been designed for stacking are to be loaded together, consideration shall be given to their compatibility for stacking with each other.
تبرعوا لـ أنقذوا الأطفال حتى يتم مدهم بالملابس الدافئة، والجزم، والبطاطين للأطفال، كما توجد أيضا طرود للمساعدات الشتوية ص نعت خصيصا للرضع.
Donate to Save the Children to provide warm clothes, shoes, and blankets for children providing winter aid packages specially made for infants.
وكان المستفيدون يقومون باستﻻم طرود اﻷغذية من المستودعات في أعقاب تسجيل أسمائهم وإصدار قسائم صرف لهم من جانب سلطات اﻹسكان المحلية.
Food parcels were collected by beneficiaries from warehouses following registration and the issuance of vouchers by local housing authorities.
فعلى سبيل المثال، تمكن برنامج الأغذية العالمي من إرسال طرود من الأغذية إلى فوينجاما في مقاطعة لوفا للمرة الأولى منذ خمسة أعوام.
Thus for instance, the World Food Programme (WFP) was able to dispatch food packages to Voinjama in Lofa County the first in five years.
ونقلت المركبة Progress M 51 إلى المحطة مستلزماتها من الأغذية والماء والوقود والمعد ات العلمية، بالإضافة إلى طرود للرواد بمناسبة عيد الكريسماس وحلول السنة الجديدة.
Progress M 51 brought to the ISS food, water, fuel and scientific equipment, as well as Christmas and New Year's parcels for the crew.
شحن طرود تحتوي على مواد انشطارية إذا كان مجموع مؤشرات أمان الحرجية للطرود في حاوية شحن واحدة أو في وسيلة نقل واحدة يتجاوز 50.
The shipment of packages containing fissile materials if the sum of the criticality safety indexes of the packages in a single freight container or in a single conveyance exceeds 50.
2 4 وفي 27 تموز يوليه و10 آب أغسطس 1998، طلب صاحب البلاغ إذنا للحصول من أسرته، كل ثلاثة أشهر، على طرود تحتوي على أغذية.
2.4 On 27 July and 10 August 1998, the author requested permission to receive food parcels from his family every three months.
وفي أيلول سبتمبر 1944، قرر والد صاحبي البلاغ الأول والثاني، وبحضور صاحب البلاغ الأول، وضع سندات الأسهم في طرود كتب عليها اسم صاحبة البلاغ الثالثة.
In September 1944, the first and third authors' father, in the first author's presence, decided to wrap the stocks in packages, on which he inscribed the third author's name.
(10) عند وضع طرود في عبوة شاملة تكون علامات الطرود، التي يتطلبها توجيه التعبئة هذا، إما ظاهرة بوضوح وإما مستنسخة على العبوة الشاملة من الخارج.
(10) When packages are placed in an overpack, the package markings required by this packing instruction shall either be clearly visible or be reproduced on the outside of the overpack.
٨٨ واﻻتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر قدم ما يزيد على ٨٠٠ طن من دقيق القمح و ٠٠٠ ٨ طرد من طرود اﻷغذية اﻷسرية.
88. The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies provided over 800 tons of wheat flour and 8,000 family food parcels.
عدم تمكن المصانع من إيفاد مندوبيهم لفحص المواد المستوردة من موانئ الشحن بالسرعة المطلوبة والوقت المحدد وتأخير وصول طرود عينات المواد الخام، مما أثر سلبا على انسياب المواد الخام ومستلزمات اﻹنتاج الموردة للمصانع. ــ ــ ــ ــ ــ
Inability of factories to send representatives abroad to inspect imported goods at the port of shipment with the desired expedition at the specified time and delay in the arrival of packages of samples of raw materials. This has had a negative impact on the flow of raw materials and production requirements delivered to factories.
٤٥ وفي خﻻل الفترة من كانون الثاني يناير الى تموز يوليه ١٩٩٤ قامت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بتوزيع ٥٠٠ ٤١ طرد من طرود اﻷغذية اﻷسرية على اﻷشخاص المشردين في المناطق القريبة من خط الجبهة )وبصفة رئيسية مناطق أغدام وترتر وبيجﻻغان(.
45. Between January and July 1994, the International Committee of the Red Cross (ICRC) distributed 41,500 family food parcels to displaced people in districts close to the frontline (mainly Agdam, Terter and Bejlagan).
وفي 19 تشرين الأول أكتوبر، قام صاحب البلاغ بإبلاغ الأمم المتحدة وهيئة العفو الدولية بهذه القرارات محتج ا بأنها تشك ل تمييزا عنصريا ، لأن هناك سجناء آخرين كانوا يقضون أيضا عقوبات على جرائم تتصل بالمخدرات وس م ح لهم بالحصول من أ سر هم وأصدقائهم على طرود تحتوي على أغذية.
On 19 October, the author informed the United Nations and Amnesty International of these decisions, arguing that they amounted to racial discrimination, since other prisoners who were also serving sentences for drug related offences could receive food parcels from their families and friends.
3 2 وقد شد د صاحب البلاغ على أنه بالرغم من أن لوائح السجن تسمح للنزلاء بالحصول على ملابس داخلية ترسلها أ سر هم فضلا عن الحصول على أربعة طرود غذائية في السنة، فقد ح ر م هو من هذا الحق بخلاف غيره من السجناء الذين يقضون أيضا عقوبات تتصل بالمخدرات.
3.2 The author emphasizes that, while prison regulations allow inmates to receive underwear from home, as well as four food parcels per year, he was denied that right, unlike other prisoners also serving drug related sentences.
وفي رسالة مؤرخة 5 نيسان أبريل 1999، أبلغ صاحب البلاغ وزارة العدل بأن أحد المرشدين الاجتماعيين قد أبلغه بأن أحد حراس السجن، وهو الرائد و ، قد أعرب لـه عن نية منع صاحب البلاغ من الحصول على أية طرود ت رسل إليه إذا ما رفض سحب الشكوى التي رفعها إلى وزارة العدل.
By letter of 5 April 1999, the author informed the Ministry of Justice that a social worker had told him that one of the prison guards, Major W., had expressed the intention of barring the author from the receipt of any parcels, should he refuse to withdraw his complaint to the Ministry of Justice.