ترجمة "ضيافة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Hospitality Hospitable Hospitality Guest Treat

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ضيافة
Hospitality?
كرم ضيافة الحويتات
And what are you teaching him today?
فصنع لهم ضيافة. فأكلوا وشربوا.
He made them a feast, and they ate and drank.
فصنع لهم ضيافة. فأكلوا وشربوا.
And he made them a feast, and they did eat and drink.
هذه ح سن ضيافة ، اليس كذلك
That's hospitality.
وأكرم ضيافة (ميكي) وابنه بسخاء
Entertain Miki and his son lavishly.
كرم الضيافة على ما أظن كرم ضيافة الكومانشي
Hospitality, I guess. Comanche hospitality.
بل اذا صنعت ضيافة فادع المساكين الجدع العرج العمي.
But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind
بل اذا صنعت ضيافة فادع المساكين الجدع العرج العمي.
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind
لديك الكثير من الضيوف ، لديك غرفتا ضيافة تم تطويرها.
You have guests over, you have two guest rooms that are developed.
في رأيكم ماذا سيظن هؤلاء الفتية في كرم ضيافة نيويورك
And what do you think these boys think now of our New York hospitality?
ألم تسمع السيد (كرابين) الذي عرض علي ضيافة (قـ، إ، ثـ)
Didn't you hear Mr. Crabbin offer me the hospitality of the H.Q.B.M.T.?
ولقد خيم على أجواء اجتماعنا في قصر ضيافة ولاية دياويوتاي توتر ملموس.
There was a palpable buzz in the air as we convened in the Diaoyutai State Guesthouse.
فألح عليهما جدا. فمالا اليه ودخلا بيته. فصنع لهما ضيافة وخبز فطيرا فاكلا
He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate.
فألح عليهما جدا. فمالا اليه ودخلا بيته. فصنع لهما ضيافة وخبز فطيرا فاكلا
And he pressed upon them greatly and they turned in unto him, and entered into his house and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
ونشكر حكومة بربادوس وشعبها لما أبدياه من حسن ضيافة وتنظيمهما الممتاز للحدث التاريخي.
We thank the Government and people of Barbados for their hospitality and their excellent organization of the historic event.
٧٥ يرصد اعتماد ضيافة للمسؤولين الحكوميين وكبار الشخصيات المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة.
75. Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations visiting the mission.
وقد استقبلناهم بكرم ضيافة أخوية وأم نا لهم المأوى والعمل، وأبدينا لهم التعاطف والسخاء، لا سيما للأطفال.
They were met with traditional brotherly hospitality and given shelter and jobs, and sympathy and generosity were shown to them, especially with regard to children.
أفيم حاليا في ضيافة المصنع الذي أعمل فيه لكنني لا أعرف كم من الوقت يمكنني البقاء
I'm staying at the plant's hostel, but I don't know how long I can stay.
وصنع له لاوي ضيافة كبيرة في بيته. والذين كانوا متكئين معهم كانوا جمعا كثيرا من عشارين وآخرين.
Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
وصنع له لاوي ضيافة كبيرة في بيته. والذين كانوا متكئين معهم كانوا جمعا كثيرا من عشارين وآخرين.
And Levi made him a great feast in his own house and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
٨٣ يغطي هذا المبلغ تكاليف ضيافة محدودة للشخصيات المحلية في إطار المساعي الحميدة بما يخدم المصلحة الرسمية للبعثة.
This amount provides for limited hospitality to local dignitaries in the context of good will in the official interest of the Mission.
٢٨١ يكفل هذا المبلغ توفير ضيافة محدودة للشخصيات المحلية البارزة في إطار اﻻتصاﻻت الودية تحقيقا للصالح الرسمي للبعثة.
281. This amount provides for limited hospitality to local dignitaries in the context of good will in the official interest of the Mission.
جاءت أسرة عبد الله السنوسي إلى موريتانيا في ضيافة رسمية خلال الايام الماضية لوداع السنوسي قبل أن يتم تسليمه.
Senoussi's family came to Mauritania at an official invitation to bid Senoussi farewell, before being extradited.
ووافق الاجتماع أيضا على عقد جلسته السنوية المقبلة في جنيف في تموز يوليه 2005 في ضيافة منظمة العمل الدولية.
The meeting agreed to hold its next annual meeting in Geneva in July 2005, to be hosted by the International Labour Organization (ILO).
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is this better or the tree of Zaqqum
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
So is this welcome better , or the tree of Zaqqum ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is that better as a hospitality , or the Tree of Ez Zakkoum ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is this better as an entertainment or the tree of Zaqqum ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is that ( Paradise ) better entertainment or the tree of Zaqqum ( a horrible tree in Hell ) ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is this a better hospitality , or the Tree of Bitterness ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is this a better hospitality or the tree of al Zaqqum ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is this better as a welcome , or the tree of Zaqqum ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is this a better reception , or the Zaqqum tree ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is this a better hospitality or the tree of AzZakkum !
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum ?
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is this not a better reward than the tree of Zaqqum
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is that better by way of hospitality or the Zaqqum tree ,
أذلك الذي سبق وصفه م ن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار
Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum ?
)ﻫ( احتياجات ضيافة متصلة بالفريق اﻻستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، وباﻻجتماعات مع المسؤولين الحكوميين وممثلي المنظمات، تبلغ ٠٠٠ ٩ دوﻻر.
(e) Hospitality requirements related to the Joint Advisory Group on ITC and for meetings with government officials and representatives of organizations amount to 9,000.
وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد .
But if he is of the deniers and the errants ,
وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد .
The welcome will be boiling water
وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد .
And the roasting in Hell .
وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد .
And if he is from the deniers , the astray ,
وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد .
Then his reception is the hot boiling water .