ترجمة "ضد مواجهة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضد - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : ضد - ترجمة : ضد - ترجمة : ضد مواجهة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تم توصيفه ب أمة ضد أمة، مواجهة هشة للغاية. | It was characterized by a nation versus nation, very fragile standoff. |
لكن عاجل ا أو آجل ا, سيقف في مواجهة ضد شخص ما .. | But sooner or later, he'll run up against someone |
لهذه الدرجة نحن بعيدين عن حتى مواجهة سلاح جوي مستعد للوقوف ضد سلاحنا الجوي. | That's how distant we are from even meeting an air force willing to fly against ours. |
)ل( أن تتخذ تدابير تستهدف القضاء على العنف ضد النساء الشديدات الضعف في مواجهة العنف | (l) Adopt measures directed to the elimination of violence against women who are especially vulnerable to violence |
وقفت ألمانيا وفرنسا ضد مواجهة صدام حسين بالقوة العسكرية، ولكنهما لم تقدما بديلا للتخلص من سفاح بغداد. | Germany and France were against meeting Saddam Hussein with military force, but had no alternative for getting rid of the butcher of Baghdad. |
وكانت منظمة حلف شمال الأطلسي في مواجهة ضد حلف وارسو، الذي أسسه الاتحاد السوفييتي وحلفاؤه في عام 1955. | NATO faced off against the Warsaw Pact, created by the Soviet Union and its allies in 1955. |
إسرائيل في مواجهة أميركا في مواجهة إيران | Israel versus America versus Iran |
ورغم هذا، يبدو الأمر وكأننا نتجه نحو عالم حيث يصبح القديسون واللائمون في مواجهة ضد المذنبين والمشتبه بهم المحتملين. | Yet we seem to be heading toward a world in which self anointed saints and blamers face off against supposed sinners and suspects. |
كل من الرجلين وجد نفسه في مواجهة انهيار خطير للقانون والنظام ضمن مجاله، واندلعت أعمال العنف والشغب ضد المسلمين. | Both men were faced with a serious breakdown of law and order in their respective domains, involving violence and rioting against Muslims. |
حصلت عليه! صاح Jaffers والاختناق وتترنح من خلال كل منهم ، والمصارعة مواجهة مع الأرجواني وتورم الأوردة ضد عدوه الغيب. | I got him! shouted Jaffers, choking and reeling through them all, and wrestling with purple face and swelling veins against his unseen enemy. |
مواجهة الحقيقة | Facing up to reality |
وكثيرا ما تتعرض المنظمات النسائية، التي تعمل على مواجهة ظاهرة العنف ضد المرأة والأطفال، لعداوات وانتقادات الزعماء المجتمعيين ومختلف المؤسسات الاجتماعية. | Women's organizations working to address violence against women and children are frequently subjected to hostility and criticisms from community leaders and various social institutions. |
ولقد استطاعت أن تكون الرائد والوسيط، وأن تعمل أحيانا ضد وفي مواجهة مصالح قوية تفضل اﻹبقاء على الحالة الراهنة بأي ثمن. | It has managed to be the harbinger and the midwife, acting sometimes against and in the face of powerful interests that would rather see the status quo maintained at all costs. |
مواجهة غسل الأموال | Countering money laundering |
في مواجهة الإيبولا | ईब ल पर क स क र रव ई कर |
مواجهة روسيا الثورية | Taking On Revisionist Russia |
رابعا مواجهة التحدي | Meeting the challenge |
ومع ذلك، يتعين على الحكومة وقوات الأمن الدولية أن يظلا على يقظة بالغة في مواجهة جميع مصادر الترهيب والعنف ضد الناخبين والمرشحين. | Nevertheless, the Government and the international security forces must remain extremely vigilant with regard to all sources of intimidation and violence against voters and candidates. |
ومن هناك فإنه من الصعب أن ننتصر في حربنا ضد الإرهاب ما لم تشمل الحرب مواجهة حاسمة مع هذه الشبكات الإجرامية الثلاثة. | It will be more difficult for us to prevail in our war on terrorism if our war does not include a serious effort to confront these crimes. |
ونتيجة لهذا، أصبحت البلاد اليوم نهبا لكافة أشكال الر هاب ــ ضد الأقليات الجنسية، وفي مواجهة ما أطلق عليه الدعاية للجنس بين الشباب، وضد منتقدي الكنيسة الأرثوذكسية، وكما كانت الحال دوما، ضد الغرب. | As a result, the country is now swollen with all sorts of phobias against sexual minorities, against the so called propaganda of sex among young people, against critics of the Orthodox Church, and, as always, against the West. |
وفي مواجهة هذا التحدي غير المتوقع، لجأ بعض الحكام اليائسين، وخاصة في سوريا الآن، إلى استخدام أساليب قمعية بل وحتى إرهابية ضد شعوبهم. | Faced with this unexpected challenge, some desperate rulers, above all now in Syria, have been using repressive, even terrorist methods against their open people. |
لم ت ستخدم قوانين مكافحة الإرهاب في البحرين ودول الخليج في مواجهة الإرهابيين أو داعش، لكنها استخدمت ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وسجناء الرأي. | Terrorism laws in Bahrain Gulf were not used against terrorists or ISIS but against human_rights defenders prisoners of conscience Nabeel Rajab ( NABEELRAJAB) September 27, 2014 |
وتم التقيد في هذه اﻻجراءات تقيدا دقيقا بالقانون في مواجهة منتهكيه ولم يحدث أي تمييز ضد أية فئة قومية، بما في ذلك اﻷلبانيون. | In such actions, law has been scrupulously observed vis à vis all transgressors and no discrimination has been done against any national group, Albanians included. |
التقليدي في مواجهة الحديث، والحضري في مواجهة الريفي، والمثقفين في مواجهة أهل الريف هذه التقسيمات هي الصيغ السياسية المبتذلة السائدة الآن. | Traditional versus modern, urban versus rural, intellectuals versus the peasantry these divisions are the stuff of political cliché. |
(د) مواجهة الأزمات وإدارتها | (d) Response to and management of crises |
الاتحاد في مواجهة التطرف | Uniting Against Extremism |
مواجهة أزمة السيولة القادمة | Confronting the Coming Liquidity Crisis |
مواجهة التوجهات المعاديه لليبراليه | Standing Up to Illiberalism |
أوروبا في مواجهة غازبروم | Europe Versus Gazprom |
رجل في مواجهة الآلة | A Man against the Machine |
الغرب في مواجهة العالم | The West Versus the Rest? |
القبائل في مواجهة الإرهابيين | Tribes versus Terrorists |
مواجهة مصاريف الاستهلال المبدئي | Confrontation of the expenses of initial installation |
)ب( مواجهة الكوارث الطبيعية | (b) Coping with natural disasters |
ألف مواجهة تغير المناخ | A. Combating climate change . 8 15 4 |
. الكل فى مواجهة واحد | All against one. |
. وواحد فى مواجهة الكل | One against all. |
الشمس في مواجهة عيني | I've got the sun in my eyes. |
لم استطع مواجهة الأمر. | I couldn't face it. |
عقلك يرفض مواجهة المنطق | Your mind refuses to face the conclusion. |
يجب علينا مواجهة ذلك | We've got to face it. |
وفي هذه الساحة فإن أحمدي نجاد يدخل في مواجهة مباشرة ضد علي لاريجاني، رئيس البرلمان، وشقيقه صادق لاريجاني، الذي يتولى رئاسة السلطة القضائية الإيرانية. | In this arena, Ahmadinejad faces off against Ali Larijani, the speaker of the parliament, and his brother, Sadeq Larijani, who is the head of the Iranian judiciary. |
ومع ذلك، وجد الكثيرون هذه البادرة ساذجة في مواجهة أحداث العنف الأخيرة ضد الأفارقة والعنصرية التي تنتشر أيض ا في قطاعات أخرى من المجتمع الهندي. | However, many found it naive or hypocritical, in the face of recent violence against Africans as well as the discrimination that persists in other sectors of Indian society. |
لم تستطيعى مواجهة زواجك من روبرت تماما كما لم تستطيعى مواجهة زواجك من جوردون | You couldn't face being married to Robert... just as you had been unable to face marriage with Gordon. |
وإذا ما فقدنا بصيرتنا في سياق كفاحنا ضد الإرهاب والأسباب التي تحركه، فلسوف نعجز عن مواجهة التحدي الأبعد أمدا المتمثل في ampquot عملاق الصين الهندampquot . | If we lose sight of that in our struggle against terrorism and its causes, we will be left unable to face successfully the long term challenge of Chindia. |
عمليات البحث ذات الصلة : مواجهة ضد - مواجهة الموت - مواجهة الحقيقة - مواجهة التحديات - مواجهة مفتوحة - مواجهة الخوف - مواجهة متوترة - مواجهة ودية - مواجهة المشاكل