ترجمة "صوبه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صوبه نحو الآمر | Point it at the commander. |
تحولت هاته الفتيات صوبه وقلن، | These little girls turned to him and said, |
ويجب أن يرى الفلسطينيون أنها بالفعل تسير في هذا الاتجاه وتتحرك صوبه. | It must be seen by the Palestinians that it is indeed pointed in that direction and moving toward it. |
كنا نحتاج إلى اللحم... و لذلك تحركنا و توجهنا صوبه على الأقدام | We needed meat, so we circled around and came up on them on foot. |
الاولى هي حين يقوم الطيار بواسطة نظره بمراقبة المروحية وكيف يستطيع ادارك اي اتجاه تتحرك صوبه | First, the pilot uses his eyes to observe the vehicle and figure out where it is and in which direction it's pointing. |
أنت الواحد الذي يجب علينا جميعا أن نكون صوبه ، الغرض الذي نعيش فيه ، والغرض الذي يجب أن نموت عليه ، و نبعث مرة أخرى | You are the one whom we should all be towards, for whose purpose we live, and for whose purpose we shall die, and for whose purpose we shall be resurrected again to account to God to what extent we have been compassionate beings. |
أنت الواحد الذي يجب علينا جميعا أن نكون صوبه ، الغرض الذي نعيش فيه ، والغرض الذي يجب أن نموت عليه ، و نبعث مرة أخرى ليحاسبنا الله على مدى رحمتنا | You are the one whom we should all be towards, for whose purpose we live, and for whose purpose we shall die, and for whose purpose we shall be resurrected again to account to God to what extent we have been compassionate beings. |
وتقول رواية الشرطة إنه لما وصلت سيارة البيك آب التي كانت تقل أفرادها، بمحاذاة الدراجة التي كان يقودها الضحية، توقف هذا اﻷخير وأطلق ثﻻثة أعيرة نارية من مسدس صوبه بكلتا يديه نحو أحد أفراد الشرطة. | The police claim that, as the pick up truck they were driving was overtaking the bicycle the victim was riding, the latter stopped and aimed at a policeman, holding a pistol with both hands and firing three times. |
ونظرا ﻷن اﻷمم المتحدة قد تخلفت في معالجــــة شاغليها اﻷولين، أقترح أن نولي اﻵن اهتمامـــا أكبر، للشاغل الرئيسي الثالث لمنظمتنا وأن نتوجه بجهودنا صوبه، وأعني بذلك العنصر اﻻجتماعــي المتمثـــل في الحاجــات اﻷساسيــة للمجتمـــع اﻹنساني ولﻹنسان الفرد. | Because it has lagged behind the first two of the preoccupations of the United Nations, I suggest that we now pay closer attention and turn our efforts more to the third of our Organization apos s principal concerns the social component of the basic needs of the human community and the human person. |