ترجمة "صوب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Point Toward Ready

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

صوب ،
Go!
صوب ، اضرب
Aim! Fire!
صوب، اطلق
Aim! Fire! Aim!
استعد، صوب، اطلق
Ready. Aim. Fire!
صوب، اطلق انتهى
Fire! Order! Time.
صوب للأسفل, الآن
Aim low, now.
كابتن ديسكنسون صوب...
Captain Dickinson!
صوب أضغط أضرب
Aim... squeeze... cock.
هيا صوب علي
Come on! Aim at me!
وعندما تختفي وتحلق بأجنحتها، وتذهب صوب المغيب، ليس المغيب البعد، ولكن صوب الشمس،
And when it disappears and waves its wings, and heads off into the sunset, well, not yet the sunset, but towards the sun, you'll be on your way to winter.
.(غدا سنزحف صوب (روما
Tomorrow, we march on Rome!
سنتجه الآن صوب الشتاء.
We're going to head into the winter now.
صوب على القبعة, هيا
Dardo, shoot a cap.
صوب تماما بين العينين
Aim right between the eyes.
استعد.. صوب.. أطلق النار
Ready, aim, fire.
صوب الرجل مسدسا نحو المحققين.
The man aimed a gun at the detectives.
روسيا تولي وجهها صوب الشرق
Russia Looks East
ومن ثم صوب مرة أخرى
He fired again.
ونتطلع قدما صوب التعاون الوثيق معها.
We look forward to closely cooperating with them.
وتفقدا حالهما، وركضا صوب ضوء الشمس.
They took stock of their situation, and ran out into the sunlight.
أنا سأركض صوب البيت وأخبر أبي
I'll run right home and tell my father.
ثالثا التقدم صوب تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
Progress towards the equalization of opportunities for persons with disabilities
واتخذت خطوات ملموسة صوب إنشاء قطاع خاص.
Concrete steps towards creating a private sector have been taken.
لقد صوب تجاههم .. ولكن شيئا لم يحدث
He fired. Nothing happened.
ألف التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
Progress towards sustainable forest management
فهذه خطوة هامة صوب تطبيع العلاقات بين الجانبين.
This is an important step towards normalization of relations between the two sides.
فلنتكاتف معا ولنسر الى اﻷمام صوب المستقبل quot .
Let us join hands and walk forward into the future. quot
فلنعط هذه الرؤيا التركيز واﻻتجاه صوب غد أفضل.
Let us now give that vision the focus and direction of a better tomorrow.
بعدها التفت صوب المرأة الحقيقية التي أحبها كثيرا
turned suddenly to regard his beloved
وهذه كلها خطوات رئيسية صوب تسوية المشكلة الفلسطينية الإسرائيلية.
These are all major steps towards the settlement of the Palestine Israel question.
باء صوب استراتيجيات وممارسات فع الة لمنع الجريمة في المدن
Towards effective urban crime prevention strategies and practice
4 وفي الجلسة نفسها، صوب ممثل اليابان النص شفويا.
At the same meeting, the representative of Japan orally corrected the text.
واليوم، أصبحت العملية الهشة لﻻنتقال صوب الديمقراطيــة قيد التنفيذ.
Today, the fragile process of the transition to democracy is under way.
وهذه هي الخطوة اﻷولى صوب استحداث منصب المفتش العام.
This is the first step towards the creation of the post of Inspector General.
وأقلعت بعد ساعة وسبع دقائق، حيث اتجهت صوب الجنوب.
It took off one hour and seven minutes later and headed south.
وتشهد هذه التطورات بتصميم الحكومة على التوجه صوب الديمقراطية.
Those developments testified to the Government apos s determination to proceed towards democracy.
فالحل السياسي هو وحده الذي يفتح الطريق صوب السلم.
Only a political solution can open the road to peace.
إنها تهدف إلى تعويق التقدم صوب السلم واﻻستقرار والتنمية.
They are aiming at derailing the progress towards peace, stability and development.
وتلتزم تركيا بتلك المعاهدة وتتطلع قدما صوب تنفيذها الكامل.
Turkey stands committed to and looks forward to the full implementation of the CFE Treaty.
وسيكون هذا جهدا هاما صوب كفالة الحماية الدامة ﻷنتاركتيكا.
This would be an important effort towards ensuring the permanent protection of Antarctica.
عملنا بحث عنهم وقد استقلوا الشاحنة واتجهوا صوب الأقطاعية
We've done a bit of scouting, they've packed up in a lorry and driven off towards the manor.
بندقية كاربين صوب عموده الفقري قد يكون أكثر إقناعا
A carbine against his spine might be more persuasive.
ليس ربع ، ليس عشرة سنتات إن الرجل صوب جيدا
Not a quarter, not a dime... Hey, the man gets a perfect score.
روبي ، صوب هذا الشيء إلى تلك الشجيرة في الحديقة
Robby, point this thing at that Althaea frutex out there on the terrace.
بعدها فتحت عيناي ونظرت صوب تلك الصورة مرة ثانية
In a very few moments I again looked fixedly at the painting.