ترجمة "صندوقا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Crates Boxes Crate Fund Cases

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لاؤلئك الناس الراغبين في الاختيار, يعطون 20 صندوقا وليس 300 صندوقا
For those people who actually want to choose, they're given 20 funds, not 300 or more funds.
النص أنشئ صندوقا
Text Create Box
سآخذ صندوقا للبيت
I'll take a box home.
وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ أنشأ مدير البرنامج ٢١ صندوقا استئمانيا جديدا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا وجرى إغﻻق ٩ صناديق استئمانية و ١٩ صندوقا استئمانيا فرعيا.
In 1992 1993, 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established by the Administrator 9 trust funds and 19 sub trust funds were closed.
٢٨ وتم خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، إنشاء ٣٠ صندوقا استئمانيا جديدا، وإغﻻق ١٢ صندوقا استئمانيا.
28. During the biennium 1992 1993, 30 new individual trust funds were established, and 12 trust funds were closed.
التبرعات صندوقا البرنامج السنوي والبرامج التكميلية
Voluntary contributions Annual Programme and Supplementary Programme Funds
التبرعات صندوقا البرنامج السنوي والبرنامج التكميلي
Voluntary contributions Annual Programme and Supplementary Programme Funds
اصنع صندوقا مربعا بطول قدم واحدة.
Make a box that is one foot by one foot by one foot.
وكان البرنامج اﻻنمائي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ يتولى إدارة صندوقا استئمانيا و ٧١ صندوقا استئمانيا فرعيا.
As at 31 December 1993, UNDP is administering 85 trust funds and 71 sub trust funds.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كان البرنامج اﻻنمائي يدير ٨٥ صندوقا استئمانيا و ٧٢ صندوقا استئمانيا فرعيا.
As at 31 December 1993, UNDP had under its administration 85 trust funds and 72 sub trust funds.
فقد أنشأت بوركينا فاصو صندوقا وطنيا للعمالة وكذلك صندوقا لﻷنشطة اﻻنتاجية، وكﻻهما يستهدف دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة لشباب الخريجين.
Burkina Faso established a national employment fund as well as a fund for productive activities, both aimed at supporting small and medium scale enterprises for young graduates.
وهو ينشئ صندوقا لمساعدة المرأة المخالفة للقانون.
The Act establishes a fund for assisting women in conflict with the law.
٣٨ وبالرغم من إغﻻق ٩ صناديق استئمانيـــة و ١٨ صندوقا استئمانيــا فرعيا خﻻل فتــرة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، ﻻحظ المجلس أنه قد تم إنشاء ٢١ صندوقا استئمانيا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا جديدا.
83. Although 9 trust funds and 18 sub trust funds were closed during 1992 1993, the Board noted that 21 new trust funds and 28 sub trust funds were established.
٢٤ كان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بداية فترة السنتين يتولى إدارة ٧٣ صندوقا استئمانيا و ٦٢ صندوقا استئمانيا فرعيا.
At the beginning of the biennium, UNDP had, under its administration, 73 trust funds and 62 sub trust funds.
إصدار تقارير عن أنشطة 13 صندوقا استئمانيا عاملا
(a) Results based framework
أعتقد أننا وجدنا صندوقا آخرا قد رمي بالخارج
I think we found another box that had been thrown out.
هنا, خذ صندوقا كاملا إسمع يا صديق صغير
Here. Take a trunk full. Listen, little fella.
وأمر الملك فعملوا صندوقا وجعلوه في باب بيت الرب خارجا
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
وأمر الملك فعملوا صندوقا وجعلوه في باب بيت الرب خارجا
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
وفي الهند أنشأت هيئة اﻻستثمار في اﻻئتمان الصناعي صندوقا لهذا الغرض.
In India, the Industrial Credit Investment Corporation has established a venture fund for these purposes.
٣٦ وكان لدى الصندوق ١٧ صندوقا استئمانيا فرعيا في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
The Fund had 17 sub trust funds in 1992 1993.
٣٩ وكان لدى الصندوق ٣٩ صندوقا استئمانيا فرعيا في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
The Fund had 39 sub trust funds in 1992 1993.
٤١ وكان لدى الصندوق ١٢ صندوقا استئمانيا فرعيا في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
The Fund had 12 sub trust funds in 1992 1993.
إنها أول امرأة في منظومة اﻷمم المتحدة ترأس صندوقا أو برنامجا كبيرا.
She is the first woman in the United Nations system to head a major fund or programme.
و لذلك فإن الفكرة وببساطة أن يحضر كل شخص صندوقا ويكتب فيه
That is why the idea, simply, is that each one of us can bring a box and write on it,
بداية عملنا صندوقا وعزلناه, لنتمكن من التخلص من الضجة التي يسببها النفق.
First we do a kind of partial box and box separation, to take away the distraction of the subway noise.
وأنا أدرك أن تلك الصفحة الفارغة هى صندوقا غامضا. هل تفهم قصدى
I realize that that blank page is a magic box, you know?
وستكون الشعبة الإحصائية في طليعة مقدمي هذا التمويل وستنشئ صندوقا استئمانيا لهذا الغرض.
The United Nations Statistics Division would take the lead in securing funds and would create a trust fund.
لكن لم يكن مضطرا ، بينما كان يحفر بحثا عن البطاطس ، وجد صندوقا من الذهب
But he didn't have to. While hoeing for potatoes, he found a chest of gold.
ويتجاوز ذلك الأمر مجرد المهمة التقنية لإنشاء الصندوق، حتى وإن كان صندوقا بهذا الحجم الكبير.
It goes beyond the mere technical task of setting up a fund, even one of such impressive proportions.
15 خلفية المسألة أنشأ مؤتمـر الأطـراف بمقرره 7 م أ 7 صندوقا خاصا لتغير المناخ.
Background The COP, by its decision 7 CP.7, established a Special Climate Change Fund (SCCF).
)د( سوف ينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لهذا النشاط ويدعو الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات.
(d) The Secretary General would establish a trust fund for this activity and invite Member States to make voluntary contributions.
ولذا سينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا طوعيا، خﻻل مرحلة بدء البعثة لتمويل هذه اﻷنشطة اﻻنسانية.
A voluntary trust fund would therefore be established by the Secretary General during the start up phase of the mission for financing such humanitarian activities.
أحيانا، مجرد سؤال ماذا تعمل ي شرعك كأن أحدا يفتح صندوقا صغيرا ويطالبك أن تحشر نفسك بداخله
Sometimes, though, just the question what do you do? can feel like somebody's opening a tiny little box and asking you to squeeze yourself inside of it.
ولذلك فإن التقدير يوفر اعتمادا لصناديق وجبات جاهزة لﻷكل عددها ٩٢٥ ١١ صندوقا )٦٠٠ ٦٠٩ دوﻻر(.
Provision is therefore made for 11,925 boxes of MREs
وأنشأ اﻷمين العام لهذا الغرض صندوقا استئمانيا، وبلغت التبرعات المعلنة حتى هذا التاريخ ٣ مﻻيين دوﻻر.
A trust fund for that purpose has been established by the Secretary General, and to date pledges amount to 3 million.
استلمت صندوقا من البريد حيث كان ملفوفا بالجريدة و كانت هناك صورة في الجريدة لرجل ميت.
I received a box in the mail and it was wrapped with newspaper and there was the picture of the man on the newspaper and he was dead.
وقد أنشأت جمهورية كوريا صندوقا استئمانيا من أجل مساعدة البلدان النامية، وخاصة أقلها نموا، في سياق المنظمة.
The Republic of Korea had established a special trust fund within the framework of WIPO to help developing countries, in particular LDCs.
ثانيا، يمكننا أن ننشئ صندوقا عالميا اقتصاديا للشباب من أجل توفير المساعدة المالية لبرامج تنظيم مشاريع الشباب.
Second, we could establish a world economic youth fund to provide financial assistance to entrepreneurship programmes for young people.
ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، سيتعين أن ينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لتلقي المساهمات المالية.
In accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, a trust fund would have to be established by the Secretary General for receiving financial contributions.
لذلك أنشأ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا ﻻحتفاﻻت الذكرى السنوية الخمسين، وهو يحث الدول اﻷعضاء على تأييد هذه المبادرة.
The Secretary General has therefore established for that purpose a Trust Fund for the Fiftieth Anniversary Celebrations and urges Member States to support that initiative.
٧ وتدير اﻷونروا صندوقا له صلة بحاﻻت الطوارئ يطلق عليه quot التدابير اﻻستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة quot .
7. UNRWA operates an emergency related fund entitled Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory (EMLOT).
وإن إنشاء الأمم المتحدة صندوقا للشباب والشروع في شبكة تشغيل الشباب شجعا على تعزيز خطط العمل الوطنية لتشغيل الشباب.
The establishment of the United Nations Youth Fund and the launching of the Youth Employment Network encouraged the promotion of national action plans for youth employment.
() يستثمر في التمويل المتناهي الصغر ما يربو على 50 صندوقا معظمها صناديق استثمارية اجتماعية غير ربحية أو شبه تجارية.
More than 50 funds invest in microfinance. Most are social investment funds operating in a not for profit or semi commercial manner.
)أ( تنشئ السلطة صندوقا للمساعدة اﻻقتصادية مستخدمة رصيد أموال السلطة الذي يتجاوز القدر الﻻزم منها لتغطية المصروفات اﻻدارية للسلطة.
(a) The Authority shall establish an economic assistance fund from a portion of the funds of the Authority which exceeds those necessary to cover the administrative expenses of the Authority.