ترجمة "صريحا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اعطني جوابا صريحا | Answer me truthfully now. |
سأكون صريحا معك, | I shall be candid with you, sir. |
سأكون صريحا معك كعادتي | I'll be honest and open with you, as I always am. |
اسمحوا لي أن أكون صريحا. | Let me be blunt. |
كان صريحا تماما ، جنتلمان مثالي | He was completely honest, a perfect gentleman. |
لأكون صريحا، ليس لدي أدنى فكرة. | To be honest, I have no idea. |
أود أن أكون صريحا معك ، سيد... | I want to be frank with you, Mr... |
هل يمكنني ان اكون صريحا معك | Can I be frank with you? |
انت اصبحت صريحا معي وسأكون صريحة معك | You're being personal with me. I'll be personal with you. |
لقد تعلمت دلئما أن أكون أمينا و صريحا | I was always taught to be frank and honest. |
من المستحسن ان تكون صريحا معى, او انصرف | You better get your flaps down, or you'll take off. |
سأكون صريحا أيضا وأقول أنها مفاجئة كبيرة لى | I'll be frank and say that you're a big surprise to me too. |
جولييت ولكن لكي أكون صريحا واعطائها اليك مرة أخرى. | JULlET But to be frank and give it thee again. |
عليك ان تكون صريحا لكي لا يحدث سوء فهم | You'll have to explain it explicitly to avoid any misunderstandings. |
نظرت مرة أخرى ، والصدق اضطرني إلى أن أكون صريحا. | I looked again, and honesty compelled me to be frank. |
حتى أكون صريحا أيها السيدان لقد أنتهكت حقوق موكلى تماما | To be very blunt, gentlemen, my client has been thoroughly rousted. |
وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا. | Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أعلم بالضبط ماذا كانت، ولكني أردت إيضاحا صريحا. | The Chairman I knew exactly what it was, but I wanted an explicit explanation. |
مجددا ولأكون صريحا فالرحلة ستكون شاقة وهذا لن يتناسب مع جدولى | Again, to be frank, it's a difficult safari, and it doesn't fit with my schedule. |
وتعترف كل هذه القرارات اعترافا صريحا بسيادة صربيا والجبل الأسود وسلامة أراضيها. | They all recognize, expressis verbis, the sovereignty and territorial integrity of Serbia and Montenegro. |
في أيرلندا الاختيار الواضح هو الجيش ولأكون صريحا إنها في الواقع مريعة | In Ireland the obvious choice is the military, but to be honest it actually kind of sucks. |
وبالإضافة إلى هذا، فإن هذا التوجيه الم عد ل يتضمن نصا صريحا بشأن المضايقات الجنسية. | In addition, the amended directive contains an explicit stipulation concerning sexual harassment. |
بيد أن اﻻتفاقية ﻻ تعطي توجيها صريحا عن كيفية ترجيح وتقييم هذه العوامل. | However, the Convention does not give explicit direction on how these factors are to be weighed and evaluated. |
شوف , ايها الجندى , لاكون صريحا تمام معك انا لم اعطه شيئا مما اعطيته | Look, soldier, to be perfectly frank, I don't give a damn what you gave him. |
فقد تضمن تحديدا صريحا للمشاكل التي تؤثر على مرحلة البدء في عمليات حفظ السلم. | It provided a frank identification of problems affecting the start up phase of peace keeping operations. |
٥٨ ويمثل القرار رقم ١٤٥ بيعا صريحا لﻻمتيازات لقلة ضئيلة يمكنها تحمل الضريبة الباهظة. | 58. Decree No. 145 is a blatant sale of privilege to the very few who can afford the exorbitant tax. |
مرة أخرى وهكذا ، فإن الفكرة القائلة بأن البناء ينبغي أن يكون واضحا و صريحا | So again, the notion that a building should just be explicit |
ولذلك فقد فتحت حوارا صريحا ومباشرا يتم في إطار الاحترام التام للتنوع الثقافي وسيادة القانون. | That was why it had opened a frank and direct dialogue, with the greatest respect for cultural diversity and the rule of law. |
26 السيدة بوكو ناجو (بنن) قالت إن تشريع بنن الوطني لا يتضمن تعريفا صريحا للتمييز. | Ms. Boko Nadjo (Benin) said that Beninese national legislation contained no explicit definition of discrimination. |
إن العدوان على دولة ذات سيادة، والتهجم على سﻻمتها اﻹقليمية يشكﻻن انتهاكا صريحا للقانون الدولي. | The aggression against a sovereign State and the attack on its territorial integrity are a clear violation of international law. |
لقد طلبت مني أن أكون صريحا و هذا مجهود كبير اقوم به للمجيء إلى هنا | You told me if I was willing to come here, I should be honest. |
412 وذكرت جمهورية فنـزويلا البوليفارية أنها تسج ل تحفظا صريحا يتعلق بأحكام الفقرة 2 من المادة 35. | Venezuela (Bolivarian Republic of) declared that it entered an express reservation concerning the provisions of article 35, paragraph 2. |
38 وذكرت بعض الوفود أيضا أنها تحبذ حكما صريحا بأن الشاحن والشاحن الفعلي مسؤولان مسؤولية مشتركة. | Some delegations have also indicated that they would like to see an explicit provision regulating that the shipper and the actual shipper are jointly liable. |
لقد أصبحت مناطق النزاع والأقاليم الانفصالية ثقوبا سوداء في بلدينا، وهي مدعومة دعما صريحا من الخارج. | Zones of conflict and separatist territories have become black holes in our countries and are openly supported from the outside. |
وقد أعرب جميع المشاركين عن رضاهم لكون الاتفاقية المزمع وضعها تعترف اعترافا صريحا بالشخصية القانونية للمعوقين. | All the participants expressed satisfaction that the convention would clearly recognize the legal personality of persons with disabilities. |
ومن المؤسف انه لم تتخذ لغاية اﻵن أية مبادرة ﻹلغاء قانون الشرطة لعام ١٩٨٦ إلغاء صريحا. | It is regrettable that there has been no initiative thus far to abolish the 1886 Police Act outright. |
سأكون صريحا معك بما انني مستعجل سأطلب منك نفس الشيء, حتى ولو طرحت سؤالي بطريقة مختلفة | I won't beat around the bush because it will be the same, whether I bluntly say it or not. |
حتى أكون صريحا تماما ، وأعلى من العمر ، وقال بوبي الفقيرة القديمة ، في نوع من تقسيم الطريق ، | To be absolutely frank, old top, said poor old Bobbie, in a broken sort of way, |
غرامة لن تقومو بمتابعتي اذن لاكون صريحا معك ان دهبنا الى القضاء ووصل الامر الى الصحافة | Compensation? lt i gt Then you won't sue, right? lt i gt To tell you the truth, if this turns into a lawsuit and the media finds out, it won't do my client any good. lt i gt This won't be good for our image. lt I gt We prefer to settle this instead of going through lawsuit. lt i gt So, what should I do? lt i gt Take down your homepage immediately and pay a compensation of 30,000. lt i gt This is non negotiable. 30,000 is a lot of money. |
فى واقع الامر انا مرتبكة قليلا, ان يكون معك شخص, تعرفه بالكاد ويكون صريحا للغاية معك | Well, as a matter of fact, it's a little bit disconcerting to have someone you scarcely know be quite so frank. |
ولكن الروح يقول صريحا انه في الازمنة الاخيرة يرتد قوم عن الايمان تابعين ارواحا مضلة وتعاليم شياطين | But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons, |
ولكن الروح يقول صريحا انه في الازمنة الاخيرة يرتد قوم عن الايمان تابعين ارواحا مضلة وتعاليم شياطين | Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils |
فهو يقدم وصفا صريحا للمشكلة، وإطارا واضحا للعمل الفعال من جانب كل من الأمانة العامة والدول الأعضاء. | It provides a candid account of the problem, as well as a clear framework for effective action by both the Secretariat and Member States. |
غير أن بعض الكتاب يقرون إقرارا صريحا باستمرار صحة المعاهدات التي تشكل آلية للتسوية السلمية للمنازعات الدولية. | Certain writers, however, give explicit recognition of the continuing validity of treaties constituting machinery for the peaceful settlement of international disputes. |
فبإمكاننا على سبيل المثال أن نجد ذكرا صريحا للإخاء في المادة 1 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. | For instance we can find explicit mention of brotherhood sisterhood in article 1 of the Universal Declaration of Human Rights. |