ترجمة "صدورهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المخبأة في صدورهم | Of their secret longing |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | Verily your Lord knows what lies hidden in their breasts and what they disclose . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | And indeed your Lord knows what is hidden in their bosoms , and what they disclose . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | Surely thy Lord knows what their hearts conceal , and what they publish . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | And verily thine Lord knoweth whatsoever their breasts conceal and whatsoever they make known . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | And verily , your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | And your Lord knows what their hearts conceal , and what they reveal . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | Verily your Lord knows all that their hearts conceal as well as all that they reveal . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | Lo ! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide , and all that they proclaim . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | Your Lord knows whatever their breasts conceal , and whatever they disclose . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | Surely , your Lord knows what they hide in their hearts and what they reveal . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | And indeed , your Lord knows what their breasts conceal and what they declare . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | Your Lord certainly knows whatever their hearts conceal or reveal . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | And most surely your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest . |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | The Lord knows full well what they conceal in their hearts and what they disclose |
وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم تخفيه وما يعلنون بألسنتهم . | And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide . As well as all that they reveal . |
ولكني أتسائل، بالنسبة لأولئك الناس الذين يضعون أحزمة ناسفة على صدورهم ويقومون بتفجير أنفسهم، | But I wonder to myself, for those people that strap bombs to their chests and blow themselves up, how might they use 3D printers? |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | Your Lord well knows what they hide in their breasts and what they disclose . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And your Lord knows what is hidden in their breasts , and what they disclose . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And thy Lord knows what their breasts conceal and what they publish . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And thy Lord knoweth that which their breasts conceal and that which they make known . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And your Lord knows what their breasts conceal , and what they reveal . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And your Lord knows what their hearts conceal , and what they reveal . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | Your Lord knows all that their hearts conceal and all that they reveal . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And thy Lord knoweth what their breasts conceal , and what they publish . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | Your Lord knows whatever their breasts conceal , and whatever they disclose . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | Your Lord knows what their chests hide and what they reveal . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And your Lord knows what their breasts conceal and what they declare . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | Your Lord knows all that their hearts hide or reveal . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | Your Lord knows what they conceal in their hearts and what they disclose . |
وربك يعلم ما تكن صدورهم ت س ر قلوبهم من الكفر وغيره . وما يعلنون بألسنتهم من ذلك . | And thy Lord knows all that their hearts conceal and all that they reveal . |
وكل الجموع الذين كانوا مجتمعين لهذا المنظر لما ابصروا ما كان رجعوا وهم يقرعون صدورهم. | All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts. |
وكل الجموع الذين كانوا مجتمعين لهذا المنظر لما ابصروا ما كان رجعوا وهم يقرعون صدورهم. | And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. |
مخططين و ليسوا طبيعيين بفظاعة لكنهم استحضروا المعنى الحقيقي للشراسة في وجوههم, و صدورهم المنتفخة. | They're schematic and not terribly naturalistic but they evoke a real sense of fierceness in their faces, and their puffed up chests. |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | Look , how they double up their breasts in order to hide from Him . But when they cover themselves up with their garments , He knows what they hide and what they expose . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | They fold up their breasts in order to conceal from Allah pay heed ! Even when they fully cover themselves up with their clothes , Allah knows all that what hide and all what they disclose indeed He knows what is in the hearts . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | Behold , they fold their breasts , to hide them from Him behold , when they wrap themselves in their garments He knows what they secrete and what they publish surely He knows all the thoughts within the breasts . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | Lo ! they fold their breasts that they may hide from Him . Lo ! when they cover themselves with their garments , He knoweth that which they conceal and that which they make known . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | Surely , even when they cover themselves with their garments , He knows what they conceal and what they reveal . Verily , He is the All Knower of the ( innermost secrets ) of the breasts . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | They wrap their chests to hide from Him . But even as they cover themselves with their clothes , He knows what they conceal and what they reveal . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | They fold up their breasts that they may conceal themselves from Him . Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | Lo ! now they fold up their breasts that they may hide ( their thoughts ) from Him . At the very moment when they cover themselves with their clothing , Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | When they draw their cloaks over their heads , He knows whatever they keep secret and whatever they disclose . Indeed , He knows best whatever is in the breasts . |
إن هؤلاء المشركين يضمرون في صدورهم الكفر ظن ا منهم أنه يخفى على الله ما تضمره نفوسهم ، ألا يعلمون حين يغط ون أجسادهم بثيابهم أن الله لا يخفى عليه س ر هم وعلانيتهم إنه عليم بكل ما ت ك ن ه صدورهم من النيات والضمائر والسرائر . | See , they cover their chests to conceal from Him . But when they wrap themselves in their clothes He knows what they hide and what they reveal . |