ترجمة "صداها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Echo Echoes Echoing Echoed Kansas

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يتردد صداها و يتلاشى
They echo and they fade
وتردد صداها في كل الغرف.
It echoes on through all the rooms.
فقد كان لهذه اﻵثار صداها السلبي عبر الحدود كذلك.
They have had negative consequences across the borders as well.
بالنسبة للكازاخيين، كانت كارثة ديمغرافية يتردد صداها حتى يومنا هذا.
For the Kazakhs, it was a demographic disaster that reverberates to this day.
وقد وجدت هذه الاستنتاجات صداها في بيئات متعددة حول العالم.
Such findings have been echoed in multiple settings around the world.
إذا ذلك هو الأمر برمته، تلك الطفولة برمتها يتردد صداها وتأخذني إلى الجزء التالي.
So that whole thing, that whole childhood echoes and takes me into the next piece.
كما أن أعمالنا، داخل بلداننا، يتردد صداها ﻻ محالة في جميع أنحاء مجتمع اﻷمم اﻷوسع.
And our own actions, within our own countries, inevitably resonate throughout the wider community of nations.
تحدث أكتار عن الحركة التي يتزايد صداها والتي تدعو المجتمع التركي إلى الاعتراف بالجرائم التي ارتكبت أثناء المجازر.
Aktar reported on the increasingly vocal movement for recognition of genocidal crimes within Turkish society.
تتضمن الصحافة المرئية الرموز القديمة التي تردد صداها مع البشر عبر الثقافات والوقت وتنقل المعنى على الفور بشكل عميق.
Visual journalism incorporates ancient symbols that resonate with humans across cultures and time and conveys meaning instantaneously at a deep level.
ولكن عندما نقارن ببن التطورات الجارية في البلدين فسوف نستخلص دروسا يتردد صداها في مختلف أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
But comparing current developments in the two countries yields lessons that resonate across the Middle East and North Africa.
ووج هها من غرفة محص نة تحت الأرض، يعلم الله وحده موقعها. لقد وجدت هذه الكلمات صداها عند الرأي العام في غز ة
Few Palestinians now miss tuning in for Ismail Haniyehís appearances on the small screen here in the Gaza Strip.
ونداءاتهم ما زال صداها يسمع في جميع أرجاء العالم المتمدن أينما وكلما ع ذب اﻷبرياء واستعبد الناس واضطهدت اﻷقليات أو ن كﱢل بها.
Their urgings are still heard resounding throughout civilization wherever and whenever innocents have been tortured, people enslaved, minorities persecuted or slaughtered.
فالقـــارة، بعـــد أن همشـت، ﻻ توقظ إﻻ عيون أكثر المراقبين اهتماما، عندمـــا يسمعون صرخات الوجع والموت يرن صداها عبر الجبـــال والوديان.
The continent, marginalized, awakens only the minds of the most attentive observers, when, across mountains and valleys, they hear the cries of anguish and death.
وهناك طريقة ثالثة في النظر إلى الاتحاد الأوروبي باعتباره الاتحاد الدائم التقارب ، والتي أشير إليها في معاهدة روما وتردد صداها في معاهدة ماستريخت.
A final way of thinking about the EU is as the ever closer union referred to in the Treaty of Rome and echoed in the Maastricht Treaty.
ونب ه آخرون إلى حقيقة أن بوليتكوفسكايا قتلت في يوم عيد ميلاد بوتين وهي المصادفة التي يتردد صداها بسبب المزاعم بالتورط الرسمي في قتلها والتستر على ذلك
Others called attention to the fact that Politkovskaya was killed on Putin's birthday a coincidence that resonates because of allegations of official involvement in her murder and coverup.
ويسبب ترابط الأسواق على هذا النحو انفجارات يخترق صداها الحدود عندما يحصل تدهور في الأسواق تنجم عنها فيما بعد الهجرة الجماعية وأخطار هائلة على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
This interdependence of markets causes reverberating cross border explosions when markets go bad, subsequently resulting in mass migration and widespread threats to economic and social rights.
وعلى وجه التحديد فقد رافقت الدوريات اليونانيين القدماء مع أفروديت (Aphrodite) إلهة الحب بسبب شهوانيتهم الملحوظة وهي علاقة تردد صداها لاحق ا بواسطة كتاب مثل شوسر (Chaucer) وشكسبير (Shakespeare).
In particular, sparrows were associated by the ancient Greeks with Aphrodite, the goddess of love, due to their perceived lustfulness, an association echoed by later writers such as Chaucer and Shakespeare.
وهيالمخاوفالتي تردد صداها عبر التاريخ منذ ذلك الوقت، بداية من لعن الكنيسة الكاثوليكية لحروفجوتنبرج المطبعية المتحركة إلى تذمر الطبقة البرجوازية في العصر الفيكتوري من حرية الصحافة المكتشفة حديثا آنذاك.
It is a fear that has echoed down through history ever since, from the Catholic Church cursing Gutenberg s movable type to the Victorian bourgeois complaining of the newly discovered freedom of the press.
حتى وإن كانت أليس قد ك تبت قبل مئة وخمسين عام ا إلا أن صداها مازال ي خالج مسامعه، يقول إبراهيم معلوف أعتقد بأن نا نعيش في مجتمع تكثر فيه الخطوط الحمراء وهذا يخيفني.
Ibrahim Maalouf says even though Alice was written 150 years ago it still resonates for him. I think we live in a society where more and more things are forbidden and that scares me, he says. In the past few years, Maalouf says he's been thinking a lot about the climate of intolerance in Europe, and the growing anti immigrant mood.
والمنطق الظاهري قد يبدو شبيها بالمنطق الأميركي في العام 1931. وبعض الحجج التي يتردد صداها في بكين معقولة للغاية فهناك قدر عظيم من عدم اليقين، وربما كان الأمر قد يسفر عن خسارة كبيرة لشركة SWF .
The logic sounds like the American case of 1931. Some of the arguments that are reverberating around Beijing are very reasonable there is a great deal of uncertainty, and the SWFs might lose a lot of money.
والوجه الآخر للعملة هو يوغوسلافيا، فكما حدث في كل من اليمن وسوريا والعراق، تحولت الثورة في يوغوسلافيا إلى حرب أدت إلى فقدان هائل للأرواح وتدمير البنية التحتية للدولة وحدوث أزمة إنسانية تردد صداها في جميع أنحاء العالم.
The other side of the coin was Yugoslavia, which like in Yemen and Syria and Iraq devolved into war, with large scale loss of life, the devastation of country infrastructure and a humanitarian crisis that reverberated globally.
إن إعادة انتخاب أوباما تحمل رسالة، ولكن هذه الرسالة لن يتردد صداها على نطاق واسع ــ بما في ذلك في الداخل ــ إلا إذا لم يبتعد الخطاب عن الواقع، كما كانت الحال في الأغلب الأعم أثناء ولاية أوباما الأولى.
Obama s reelection sends a message, but one that will resonate widely including at home only if rhetoric does not depart from reality, as was too often the case during Obama s first term.
كيف لم تدرك اليابان حتى الآن أن الطريقة التي تتعامل بها مع تاريخها يتردد صداها في كل جزء من آسيا احتلته اليابان عسكريا أثناء القسم الأول من القرن العشرين إن ردود الفعل اليابانية تكشف عن درجة غير طبيعية من قناعتها بقوامتها الأخلاقية.
Why does Japan still not understand that the way it treats its history echoes across every part of Asia that Japan s military occupied in the first part of the 20th century? Japanese reactions reveal an extraordinary degree of stubborn self righteousness.
إن مخاوف شعبنا وتطلعاته المشروعة في هذا الصدد قد تردد صداها في مقال كتبه الصحفي والكاتب البريطاني البارز رودجر سكروتون في مقال نشر في صحيفة quot لندن تايمز quot في ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٣، تحت عنوان quot من يبالي بالقبارصة اﻷتراك quot .
Our peoples legitimate fears and aspirations in this respect were echoed in an article by the prominent British journalist author Roger Scruton, which was published in the London Times on 22 November 1983 under the heading quot Who will heed the Turks of Cyprus? quot
٥٠ وكان لهذه النغمة اﻹيجابية صداها في التأييد المعرب عنه في اجتماع رؤساء حكومات منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي ) quot مؤتمر قمة طوكيو quot ( في تموز يوليه ١٩٩٣ لعمل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وكذلك للعمليات اﻷخرى التي أوصى بها مؤتمر ريو دي جانيرو.
50. This positive tone was echoed in the support expressed at the meeting of the Heads of Government of the Organisation for Economic Cooperation and Development (the quot Tokyo Summit quot ) in July 1993, both for the work of the Commission on Sustainable Development and for the other processes recommended by the Rio de Janeiro Conference.