ترجمة "صائدي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Hunters Bounty Witch Hunters Hunter

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا أحب صائدي الجوائز
I have no use for bounty hunters.
شيء مخيب لأمال صائدي الديناصورات وراحة للمؤرخين
A disappointment for dinosaur hunters and a relief for historians.
يجب ان نأخذها بعيدا و نرديها و نرسل خلفها صائدي الجوائز
We ought to take them out back and shoot them, and put bounty hunters after them.
انا أبدو مميزة وعادتي تلك تجعل التسوق بالنسبة لي كمهنة صائدي الكنوز
I look pretty unique and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
مجموعة من صائدي الإسفنج فاجأتهم عاصفة قوية لجئوا لجزيرة يونانية صغيرة تسمى انتيكيثرا
مجموعة من صائدي الإسفنج فاجأتهم عاصفة قوية لجئوا لجزيرة يونانية صغيرة تسمى انتيكيثرا
ولكن باستثناء ق لة من صائدي الحيتان والمستكشفين فإن أحدا منا لا يرغب في إلقاء نظرة عن كثب على القطبين.
But, save for a few whalers and explorers, not many people ever went to have a closer look.
ولكن هذا اﻷسلوب من أساليب الصيد يحتاج إلى قدر كبير من اﻻستثمار وليس في متناول معظم صائدي اﻷسماك البرموديين.
This fishing technique, which requires a huge amount of investment, is, however, out of reach of most Bermudian fishermen.
)ي( ضمان أﻻ تنطوي تدابير الحفظ من الناحية الشكلية أو الفعلية على أي تمييز ضد صائدي اﻷسماك التابعين ﻷية دولة.
(j) Ensure that conservation measures do not discriminate in form or fact against the fishermen of any State.
وفي هذا الوقت الاستثنائي الذي عملنا فيه بالقرب من ليجاديما والذي كانت على مدى 5 سنوات تم قتل ما يقارب 10 الاف فهد بسبب صائدي رحلات السفاري
Now in the extraordinary time that we have worked with Legadema which is really over a five year period 10,000 leopards were legally shot by safari hunters.
كذلك صرح الوزير بأن الفريق العامل الذي يتألف من صائدي اﻷسماك والنقابات ودعاة حماية البيئة، الذي أنشئ داخل الوزارة في عام ١٩٩٣، سيواصل دراسة مشكلة صيد السمك بالشباك العائمة.
The Minister also indicated that a working group consisting of fishermen, unions and environmentalists, which was established in the Ministry in 1993, would continue to study the drift net fishing problem.
ولن تستهدف الجهود الطويلة الأمد التي تبذلها منظمة الأغذية والزراعة استعادة سبل عيش صائدي الأسماك فحسب، بل أيضا زيادة دخول المجتمعات الساحلية فوق مستوياتها التي كانت عليها قبل تسونامي(49).
FAO long term efforts will be geared not only to restore the livelihood of fishers but also to raise the incomes of coastal communities above pre tsunami levels.49
لكن أظن أنها طريقة صحيحة تماما أن تقضي فترة بعد ظهر متجمدا في مكان مع 200 شخص في محطة غراند سنترال الرئيسية أو لابسا مثل صائدي الأشباح ومقتحما مكتبة نيويورك العامة.
But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library.
يرمي المشروع إلى مساعدة صائدي اﻷسماك في هذه المنطقة على زيادة دخولهم باستخدام تقنيات اﻻنتاج المحسنة ومرفق لﻻئتمان، وبإقامة سدود ورصيف وهياكل أساسية أخرى وبتوفير زوارق عبور ووسائل أخرى للنقل بشق الطرق البحرية.
Conditions in the area to increase their Aguegues Lakeside revenues by introducing Subprefecture improved production techniques and a credit facility, constructing dikes, a wharf and other basic infrastructure and providing ferries and means of transport for opening up the area.
وعلاوة على ذلك، نصبت الجمعية الجغرافية الملكية لجنة حول القطب الجنوبي قبل وقت قصير من ذلك، في عام 1887، العديد من صائدي الحيتان قد حرضوا بنجاح لاستكشاف المناطق الجنوبية من العالم قد أعقبها المحاضرة التي قدمها موراي.
Furthermore, the Royal Geographic Society instated an Antarctic Committee shortly prior to this, in 1887, which successfully incited many whalers to explore the Southern regions of the world and foregrounded the lecture given by Murray.
٥ تطلب الى جميع البلدان والمنظمات التي لديها خبرة في مجال الصيد في أعماق البحار تيسير حصول قطاع صيد اﻷسماك في اﻻقليم على قوارب كبيرة وعلى معدات لصيد اﻷسماك، وتزويد صائدي اﻷسماك في اﻻقليم ببرامج تدريبية على الصيد في أعماق البحار
5. Requests all countries and organizations with deep sea fishing experience to facilitate the acquisition by the Territory apos s fishing sector of larger boats and fishing equipment, and to provide the Territory apos s fishermen with deep sea fishing training programmes
٥ تطلب إلى جميع البلدان والمنظمات التي لديها خبرة في مجال الصيد في أعماق البحار تيسير حصول قطاع صيد اﻷسماك في اﻹقليم على قوارب كبيرة وعلى معدات لصيد اﻷسماك، وتزويد صائدي اﻷسماك في اﻹقليم ببرامج تدريبية على الصيد في أعماق البحار
5. Requests all countries and organizations with deep sea fishing experience to facilitate the acquisition by the Territory apos s fishing sector of larger boats and fishing equipment, and to provide the Territory apos s fishermen with deep sea fishing training programmes
٦ تطلب الى جميع البلدان والمنظمات التي لديها خبرة في مجال الصيد في أعماق البحار تيسير حصول قطاع صيد اﻷسماك في اﻻقليم على قوارب كبيرة وعلى معدات خاصة لصيد اﻷسماك، وتزويد صائدي اﻷسماك في اﻻقليم ببرامج تدريبية على الصيد في أعماق البحار
6. Requests all countries and organizations with deep sea fishing experience to facilitate the acquisition by the Territory apos s fishing sector of larger boats and of ad hoc fishing equipment, and to provide the Territory apos s fishermen with deep sea fishing training programmes
٦ تطلب الى جميع البلدان والمنظمات التي لديها خبرة في مجال الصيد في أعماق البحار تيسير حصول قطاع صيد اﻷسماك في اﻻقليم على قوارب كبيرة وعلى معدات خاصة لصيد اﻷسماك، وتزويد صائدي اﻷسماك في اﻻقليم ببرامج تدريبية على الصيد في أعماق البحار
6. Requests all countries and organizations with deep sea fishing experience to facilitate the acquisition by the fishing sector of the Territory of larger boats and ad hoc fishing equipment and to provide the Territory apos s fishermen with deep sea fishing training programmes