ترجمة "شعرنا أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شعرنا باليأس. | We felt helpless. |
والأسهل أن نمشي بدون ملابس, سيكبر شعرنا | Be easier to walk around in our bare skins, let our hair grow. |
في البداية شعرنا أن الخبر أفضل من أن يصدق | And at first, we just felt the news was too good to be true... |
أخير ا شعرنا بالأمان. | Finally, we felt safe. |
شعرنا بإحساس رائع! | A photo posted by Jiemin ( jieminwn) on Nov 5, 2016 at 6 55am PDT |
. شعرنا بالأسف تجاهه | We felt so sorry for him. |
شعرنا بالقليل من الذعر. | We panicked a little bit. |
شعرنا بالبيت يهتز قليلا . | We felt the house shake a little. |
وكيف نشذب شعرنا (ضحك) | and how to do our hair (Laughter) |
شعرنا .. وكاننا ابوين فخورين | We felt like we were surrogate parents. |
ولذلك شعرنا أنه يتعين علينا أن نصوت معارضين للإعلان. | We therefore felt compelled to vote against the Declaration. |
وككثيرين في واشنطن، شعرنا أن المشاريع تسبب جرائم وبطالة. | Like many folks in Washington, we felt that the projects caused crime and unemployment. |
هذه هي الحقيقة، بابا كان يمكن أن نفقد شعرنا | That's the truth, Papa. We could have lost our hair. |
لقد شعرنا بهزة كبيرة جدا من الزلزال و لكن فقط في تلك اللحظة شعرنا بالخطر. | We did feel a big, big shake from the earthquake, but it was only that moment, that we felt like emergency or we felt danger. |
شعرنا بالفزع عندما رأينا الخطاب | We were dismayed when we saw the letter. |
و نحن نشاهده, شعرنا بالخزي. | And as we watch it, we are ashamed. |
شعرنا بأننا نستمع لقصص تسرد الزمن. | We felt we were listening to time narrating stories. |
لقد شعرنا بأنه من الضروري جدا | It felt like it was really important. |
هذا هو شعرنا ، هذه قصتنا الجميلة. | That is our poetry. That is our beautiful story. |
ثم إننا شعرنا بنوع من خيبة الأمل. | We have also felt a sense of disappointment. |
وأننا شعرنا بذلك الإحساس الشبيه بشعور النجاح | That we kind of have that feeling of of, you know, of success. |
أقصد، أننا شعرنا بالكثير من الفخر، والامتنان. | I mean, it's there's a lot of pride in it, a lot of gratefulness. |
بلى . لقد شعرنا جميع ا بالحزن من أجلها. | No, it feels fine. |
لقد شعرنا بعميق الأسف من أجل المدنيين | We felt awfully sorry for the civilians. |
ولذلك شعرنا بأنه كان من المﻻئم أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت. | We therefore felt that it was appropriate for this draft resolution to be adopted without a vote. |
...ثم غادر مع صديقه ...و قد شعرنا بـ | and they drove off and we felt like... |
والغبطة الرائعة التي شعرنا بها حين أنتهينا أخيرا | And the wonderful elation that we had when we finally completed it. |
حتى شعرنا برغبة بالتقيؤ وشعرنا بالقرف من حياتنا | Grown sick to our stomachs, and sick of our lives. |
من الوصايا العشر حتى خبز خبزي ولأن لاويين قال يجب أن لا نحلق شعرنا | And from the Ten Commandments to growing my beard because Leviticus says you cannot shave. |
و بعدها، مررنا بتلك الفترة التي شعرنا خلالها بطريقة ما أن المشكلات قد ح ل ت | And then, well, we had this period of time in which we actually kind of felt that think problems were solved. |
كلنا شعرنا بالحاجة لفعل هذا و أن نفعل أي شيء لنقوم بتمرير هذه الوثيقه | We all felt this urgency and we would do whatever it took to pass this bill. |
ومالذي يتوجب علينا إرتداءه وكيف نشذب شعرنا وكيف نتصرف | We're told what to wear and how to do our hair and how to behave. |
واذا شعرنا بالكسل حيال القيام بجمع 2 2 4 | So if we're too lazy to sit here and add two plus two is four. |
هذا هو حيث نكون. نحن لم يعلق شعرنا فيها، | That's where we are. |
شعرنا انها ستكون ضرورية لاتخاذ أي اجرءات بتلك القضية | We felt that that would be necessary for any successful prosecution of the case. |
أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر. | I wanted to say that because I believe we all felt a sense of solidarity and compassion in that connection. |
وهنا نحن شعرنا أن هناك التقاءا جميلا جدا بين التقنية الحديثة والطبيعة في هذا المشروع. | And here is where we really felt that there was a great convergence of the technological and the natural in the project. |
لذا شعرنا بأنه الوقت المناسب لإطلاق مشروع مشترك قبل أن يذهب كل ا منا فى طريقه الخاص. | So we felt that it was the right time for the two of us to launch a joint project before we both go our own way. |
لذا شعرنا حقا بأن علينا فعل شيء في تلك المرحلة. | So, we really felt like we were onto something at that point. |
لقد شعرنا بالدهشة من الإصابة لأنه لم تكن هناك رصاصة. | We were surprised by the injury because there was no bullet. |
شعرنا كأننا في نوع من برنامج مكون من 12 خطوة . | We really felt like we were in a kind of a 12 step program. |
حيث صف فنا شعرنا، أراد (جوردي) مشاجرة (جـيت) لأنها كانت أوامره | Where we had our hair done. Jordy wants to fight Jett because it was his orders. |
فصار يستريح ويشرب الماء ثم يعاود التعذيب بادئا بسحب شعرنا ولحانا. | He took a rest and drank water and then resumed the torture by pulling us from our hair and beards. |
شعرنا بنشوة هائلة لاننا ايقنا انه بالامكان صناعة فرس يمكن امتطاءه | And once we put Katherine through that particular brand of hell, we knew that we might be able to make a horse, which could be ridden. |
طلابي وأنا شعرنا بالكثير من الحماس حيال التجربة بضع سنوات مضت. | My students and I got very excited about this a few years ago. |
عمليات البحث ذات الصلة : شعرنا سيئة - شعرنا بخيبة أمل - شعرنا في المنزل - أن أقترح أن - أن يدركوا أن - بعد أن رأينا أن - بعد أن سمعت أن - يمكن أن نفترض أن - أن تتأكد من أن - بعد أن وجدت أن - بعد أن اعتبر أن - وأود أن أؤكد أن