ترجمة "شريكا راغبا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شريكا راغبا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان سامي راغبا في أن ي عتقل. | Sami wanted to be arrested. |
لم يكن سامي راغبا في الد خول. | Sami didn't want to come in. |
كان سامي راغبا في تجريب كل شيء. | Sami was willing to try anything. |
كان سامي راغبا في سماع صوت ليلى. | Sami wanted to hear Layla's voice. |
لا تجبني الان أذا لم تكن راغبا | You don't have to answer me now if you don't want to. |
ترين، عندما افاق ظهر انه كان راغبا | You see, when he got fresh, it showed he was Interested. |
كان سامي راغبا في إخراج ليلى من الص ورة. | Sami wanted Layla out of the picture. |
كان سامي راغبا في إحياء علاقته مع ليلى. | Sami wanted to rekindle his relationship with Layla. |
انهم يريدون جعلي شريكا | They wanna make me a partner. |
لم يكن سامي راغبا في مواجهة فريد وجها لوجه. | Sami didn't want to have a face to face confrontation with Farid. |
كان سامي راغبا في أن تعود ليلى إلى مصر. | Sami wanted Layla to go back to Egypt. |
سأقبلك شريكا وأعطيك نصف الإيراد بشرط أن تكون شريكا خامل ولا تتدخل في قراراتي | I'll take you into partnership and give you your half share... on the condition you're sleeping partner and don't try interference on with me. |
كان سامي راغبا في أن تبقى ليلى بعيدة عن فريد. | Sami wanted Layla to stay away from Farid. |
خلال أسبوعين، كان لدي 150 شخصا راغبا في الانضمام لي. | Within two weeks, I had 150 people wanting to join in. |
ثورزبى كان شريكا للأنسة اوشوهينسى, | Thursby was Miss O'Shaughnessy's ally. |
لم يكن سامي راغبا في أن يكون الط رف الخاسر في الط لاق. | Sami didn't want to be the loser in the divorce. |
كان سامي راغبا في إنجاب ولد كي يرث إسمه و ثروته. | Sami wanted a son to inherit his name and fortune. |
أنت توزن على الميزان وتوجد راغبا، ومملكتك سلمت إلى الميديين والفرس. | You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians. |
لست راغبا ان اطلق عليك النار ولكن لا امانع لو فعلت | I do not particularly want to shoot you, mister, but I do not mind. |
فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري. | If then you count me a partner, receive him as you would receive me. |
فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري. | If thou count me therefore a partner, receive him as myself. |
و سأكون شريكا بالنصف في الشركة | I essentially get half the company. |
و من ثم ستكون راغبا في إعطائي فكرة عامة سريعة عن العمل. | And then you want to give me a quick business overview. |
و من ثم ستكون راغبا في إعطائي فكرة عامة سريعة عن العمل. | Then you give me a quick business overview. |
فقط الشهر الماضي أرادوا أن يجعلوني شريكا | Only last month they wanted to make me a junior partner. |
كان سامي راغبا في أن تجيبه ليلى عن بعض الأسئلة الص عبة حول ماضيها. | Sami wanted Layla to answer some tough questions on her past. |
هذا الأفتراض المخبرى منك ربما كان راغبا ليستغل امر العقد فى غرض آخر | This hypothetical detective of yours... he might be willing to part with the necklace for a consideration. |
وعلى وجه الإجمالي، لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات من الشركاء الحكوميين المعنيين البالغ عددهم 72 شريكا سوى 17 شريكا فقط. | Altogether, only 17 of the 72 governmental partners concerned had submitted audit certificates. |
وهذا انا افعله لاجل الانجيل لاكون شريكا فيه. | Now I do this for the sake of the Good News, that I may be a joint partaker of it. |
وهذا انا افعله لاجل الانجيل لاكون شريكا فيه. | And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you. |
وذكرت التقارير أن شريكا له تمكن من الهرب. | An accomplice reportedly managed to escape. |
وستظل كندا شريكا حريصا على مصلحة امريكا الوسطى. | Canada will continue to be an attentive partner for Central America. |
هذا إلى جانب أن هذا سيجعلني شريكا بالجريمة | And besides, it would make me an accessory. |
الله يحبك، بن للبقاء شريكا مع رجل مثلي | God love you, Ben, for staying partners with a man like me. |
وكان والده شريكا للقانون في هيوستن بشركة بيكر بوتس. | His father was a partner of Houston law firm Baker Botts. |
وسوف يظل الاتحاد الأوروبي شريكا ثابتا في هذا الجهد. | The European Union will remain a steady partner in that endeavour. |
ودورنا هو أن نكون شريكا موثوقا به ووسيطا أمينا. | Our role is to be a trusted partner and honest broker. |
يقولون ان هذا سيجعله شريكا كاملا مع الرجل المسن. | They all say he'll probably make him a full partner with the old man |
وستكون هنغاريا شريكا يمكن الاعتماد عليه في تحقيق هذا الهدف. | Hungary will be a reliable partner in achieving this goal. |
ويقترح برنامج الموئل أن يصبح شريكا داعما في هذه الأنشطة. | UN Habitat proposes to become a supporting partner in such activities. |
وقد أصبحت منظمة الصحة العالمية شريكا كامﻻ في تلك اﻷنشطة. | WHO has become a full partner in those activities. |
وفي عام 1905، انتقل إلى لندن وانشى شركته الخاصة، راغبا في توفير ساعات عالية الجودة بأسعار معقولة. | In 1905, he moved to London and set up his own business, wanting to provide quality timepieces at affordable prices. |
ولا تزال منظمة حظر الأسلحة الكيميائية شريكا فعالا في ذلك الكفاح. | The OPCW continues to be an active partner in that struggle. |
ويجب أن تكون شريكا أساسيا في جهودنا لحفظ السلام وبناء السلام. | They must become key partners in our peacekeeping and peacebuilding efforts. |
51 ويجب أن تصبح المرأة شريكا متساويا في صنع القرار أيضا. | Women must become equal partners in decision making as well. |
عمليات البحث ذات الصلة : شريكا قويا - شريكا مخلصا - شريكا كاملا - شريكا مسؤولا - تصبح شريكا - شريكا بلاتينيا - شريكا قويا - أصبح شريكا - شريكا أساسيا - تصبح شريكا - شريكا مسؤولا - شريكا مميزا - شريكا حقيقيا - شريكا نشطا