ترجمة "شحنات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شحنات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيث لا يوجد أي شحنات هنا | There are no, kind of, charges here. |
والجسيمات لها جسيمات مضادة ذات شحنات معاكسة. | These particles also have anti particles, which have opposite charges. |
لذلك، ليس من الضروري تواجد شحنات سالبة | So you don't always have to have a negative charge there. |
(ج) عقود نقل بضائع مستقبلا في سلسلة شحنات. | (c) contracts for the future carriage of goods in a series of shipments. |
بمستوى PH الذي تتوفر فيه على شحنات مختلفة. | And you flip it over, and it's the amino acids with the pH at which they have different charges. |
تجميع قيمة شحنات الذهب من إيتوري بمبلغ 1.3 مليون دولار | The consolidation of gold deliveries from Ituri with a value of 1.3 million |
وبدأ أيضا إرسال شحنات عابرة للحدود عن طريق كوت ديفوار. | Cross border shipments have also been initiated through Côte d apos Ivoire. |
الالكترون به شحنة كهربائية سالبة واحدة.. والكواركس بها شحنات كهربائية فردية . | Electrons have an electric charge, a negative one, and quarks have electric charges in thirds. |
وقد عززت شحنات الأسلحة الأخيرة القدرة العسكرية للعناصر المتنازعة داخل الصومال. | Recent arms shipments have strengthened the military capacity of opposition elements inside Somalia. |
ويرحب المجلس باستئناف تسليم شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. | It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. |
ويرحب المجلس باستئناف إيصال شحنات اﻻغاثة اﻻنسانية الى مدينتي كويتو وأوامبو. | It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. |
وتديره، فتجد الأحماض الأمينية بمستوى PH الذي تتوفر فيه على شحنات مختلفة. | And you flip it over, and it's the amino acids with the PH at which they have different charges. |
وقد تم إدخال العديد من شحنات أعداد الكم من نظريات فيزياء الجسيمات. | Examples Various charge quantum numbers have been introduced by theories of particle physics. |
وحصلت الخاقانية من الصين على العديد من شحنات الحرير في مقابل الخيول. | This khaganate obtained from China enormous deliveries of silk in exchange for horses. |
ومن المرجح تسليم شحنات الأسلحة باستخدام نقاط مسافنة قبل وصولها إلى الصومال. | Arms shipments using a trans shipment point before routing to Somalia are likely to occur. |
ويمكن أن يعزى ذلك إلى تعرض شحنات اللقاح وتأخيرها عند نقاط التفتيش. | This may be attributable to the exposures and delays of vaccine deliveries at checkpoints. |
توقف وصول شحنات الدجاج والكتاكيت وبيض التفريخ المستوردة من هولندا وبلجيكا وفرنسا. | The arrival of consignments of chickens, chicks and eggs for incubation, imported from the Netherlands, Belgium and France, has ceased. |
وقد استعرضت شعبة اﻹمدادات آلية التعامل مع شحنات اليونيسيف في أمريكا الشمالية. | The Supply Division has reviewed the mechanism for dealing with UNICEF shipments in North America. |
إن الدعم الباكستاني للمتشددين الدعم المباشر في شكل شحنات من اﻷسلحة والتدريـــب ... | Pakistani support for the militants direct support in the form of arms shipments and training ... has greatly facilitated abuses. quot |
لذا فهذه هي شحنة سالبة ثم يكون لدينا شحنات موجبة في المركز | So this is a negative charge and then you have positive charges in the center. |
٦٨ يشمل التأهب الدولي إقامة نقاط تجمع ﻹرسال شحنات اﻹغااثة الى المناطق المتضررة. | 68. International preparedness includes the establishment of assembly points for relief shipments to affected areas. |
ومع ذلك، بدأ عدد أكبر من البلدان المنتجة للكيماويات يعترض شحنات السﻻئف المشبوهة. | However, more chemical producing countries have started to intercept suspicious shipments of precursors. |
وما انفك ت بولندا تحس ن قدرتها الوطنية على منع الات جار وحظر شحنات الأسلحة غير المشروعة. | Poland continues to improve its national potential to prevent smuggling and interdict illegal shipments. |
وثمة تساؤل حول ما اذا كان يمكن توصيل شحنات المعونات الدولية دون حراسة مسلحة. | The question is raised as to whether international aid deliveries can be effected without armed escort. |
و لذلك فأضل طريقة للتفكير في هذا البروتونات و الإلكترونات لأنها تمتلك شحنات مختلفة | So the best way to think about it is protons and electrons, because they have different charges, they attract each other. |
حاصرت القوات الألمانية الجهة الغربية من هولندا، مانعة عنها وصول كل شحنات المواد الغذائية. | German troops blockaded Western Holland, turning away all shipments of food. |
لذا فالقوى الكهرومغناطيسية والقوى الضعيفة الموضحة.. في هذا النمط من شحنات الجسيمات كفضاء ثنائي الابعاد. | So the electromagnetic and weak forces are described by this pattern of particle charges in two dimensional space. |
واباتشي تستعيد 60 في المئة من شحنات الغاز في جزيرة فارنس يوم 8 أغسطس 2008. | Apache restored 60 percent of Varanus Island gas deliveries on August 8, 2008. |
وباﻻضافة الى ذلك، استؤجرت طائرات من أجل نقل شحنات أساسية من البلدان المجاورة الى الصومال. | In addition, aircraft were chartered for the purpose of transporting essential cargo from neighbouring countries to Somalia. |
سادسا، لدينــا برنامــج نستخــــدم فيه كﻻب الشرطة المدربة لقطع الطريــق على شحنات المخدرات غير المشروعة. | Sixth, we have a programme employing trained sniffer dogs to interdict illicit drugs. |
ويكتسي طلب وجوب السماح بوصول شحنات اﻹغاثة إلى المحتاجين إليها بإلحاحية حتمية في هذه الحالة. | The demand that aid shipments be allowed to reach those in need has imperative urgency in this situation. |
ولكن إذا عملنا من خلال فضاء شحن ثماني الابعاد.. يمكننا تخصيص شحنات فريدة لكل جسيم جديد. | However, if we work in eight dimensional charge space, then we can assign unique new charges to each particle. |
غير أن ذلك لا يستبعد وصول شحنات صغيرة من الأسلحة إلى الصومال بواسطة الرحلات الجوية المسج لة. | However, this does not preclude small quantities of arms coming into Somalia via regular scheduled flights. |
كل مواد الجسيمات تنقسم الى نوع إما يميني وإما يساري.. ولكل جسيم جسيم مضاد يحمل شحنات مضادة. | All of these matter particles come in left and right handed varieties, and have anti particle partners that carry opposite charges. |
ويمكن أن يشمل ذلك أيضا هجمات على مرافق تحتوي على مواد إشعاعية أو شحنات من تلك المواد. | Bush et al., 233 F. Supp. 2d 564, 2002 U.S. Dist LEXIS 23086 (Southern District New York, 2002). |
ثم قام برنامج اﻷغذية العالمي بتسليم شحنات بصورة مباشرة إلى منظمات غير حكومية معينة في مستوعات إقليمية. | WFP then delivered consignments directly to designated NGOs at regional warehouses. |
27 وفي يوم الأحد، 8 أيار مايو، دخلت شحنات الأسلحة هذه في حوزة الشيخ حسن مادوبي وشاتي جدود. | On Sunday, 8 May, Sheik Hassan Madobe and Shatiguduud took possession of the arms shipments. |
ومن ثم، فقد حدث أن رفضت بعض البلدان المتقدمة شحنات بعض البلدان النامية من القريدس وطعام البحر المجمد. | Control measures such as those in the area of SPS, meant to protect humans, animals and plants, often exceed multilaterally accepted norms. |
11 قدم تفاصيل بشأن أي شحنات أسلحة ممنوعة أو مضبوطة و أو تم التحقيق فيها منذ عام 2002. | Provide details of any weapons shipments interdicted, seized and or investigated since the year 2002. |
١٠٣ ينبغي حث الحكومات التي ﻻ تزال تزود مختلف الفئات المتناحرة في أفغانستان باﻷسلحة على وقف جميع شحنات اﻷسلحة. | 103. Governments still supplying weapons to the different groups fighting in Afghanistan should be urged to halt all weapons deliveries. |
واستخدام الشفرات العمودية أو وسائل التحديد الآلية المساوية أمر من شأنه أن يحسن إرسال شحنات المخزونات وتتبعها وتسلمها في البعثات. | The use of bar coding or equivalent automatic identification of shipments would improve dispatch, tracking and receipt of SDS at missions. |
ومن الطبيعي أن حكومات منطقتنا ملتزمة بمنع جميع شحنات المخدرات غير المشروعـــة من الوصول الى سواحلنا بأي حال من اﻷحوال. | Naturally, the Governments of our region are committed to stopping all illicit drug shipments from ever reaching our shores. |
عدم التوازن هذا بين الصوديوم خارج الخلية والبوتاسيوم داخلها ينتج عنه شحنات كهربائية سلبية في الداخل نسبة إلى خارج العصب، | This imbalance between sodium outside and potassium inside the cell results in the inside of the nerve having a negative electrical charge relative to the outside of the nerve, about equal to 70 or 80 millivolts. |
عندما نستحدث اتجاه جديد يمكننا تقدير.. ما هي شحنات الجسيمات على طول هذا الاتجاه.. وبعد ذلك يمكننا تدوير ذلك بالجسيمات الأخرى. | When we introduce a new direction, we get to guess what charges the particles have along this direction, and then we can rotate it in with the others. |
في الوقت نفسه، ومع وصول شحنات من المهاجرين عن طريق البحر من تونس، سارعت أوروبا إلى تبني بعض التدابير الحاسمة القاسية. | At the same time, with boatloads of migrants arriving from Tunisia, some rather drastic measures have been adopted. |
عمليات البحث ذات الصلة : شحنات لاحقة - شحنات وحدة - شحنات واردة - شحنات الصادرة - شحنات تتبع - شحنات الخادم - شحنات وحدة - شحنات الغاز - شحنات الصناعية - شحنات الفردية - شحنات صغيرة - شحنات كبيرة - شحنات الأجنبية - شحنات البضائع