ترجمة "شبابه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شبابه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويعيد للشخص شبابه شبابه | Youth? Give me some. |
أصابه الصلع في شبابه. | He started going bald quite young. |
لقد جدد شبابه الليلة. | He felt rejuvenated tonight. |
سيمضي سامي بقي ة شبابه خلف القضبان. | Sami will spend the rest of his youth behind bars. |
علينا أن نأخذ شبابه بعين الاعتبار. | We must take his youth into account. |
قصرت ايام شبابه غطيته بالخزي. سلاه | You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah. |
قصرت ايام شبابه غطيته بالخزي. سلاه | The days of his youth hast thou shortened thou hast covered him with shame. Selah. |
... قد يموت في ريعان شبابه لكنني شخصيا ... | ... shouldbecutoff soearlyinlife. But personally |
لقد كان هناك الكثير منهن في شبابه | There were a lot of them in the early days. |
عندما كان لا يملك شيء سوى شبابه | when he was nothing but a boy. |
ربما لأنه قد شعر بأن شبابه ينزلق منه | Perhaps because he felt his youth slipping away from him. |
أظن أن مشاكل فاضل تمتد جذورها إلى أي ام شبابه. | I think the roots of Fadil's problems started growing when he was young. |
لم يكن عجوزا وقتذاك لكن كان فى ريعان شبابه | He was not an old man then, but he was in his prime. |
ولكن (أبيل) فعل الكثير من الأمور السيئة في شبابه | But Abel did some bad things in his youth. |
ولد ترومان في ميسوري، وقضى معظم شبابه في مزرعة عائلته. | Truman was born in Missouri and spent most of his youth on his family's farm. |
يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه. | His flesh shall be fresher than a child's. He returns to the days of his youth. |
يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه. | His flesh shall be fresher than a child's he shall return to the days of his youth |
والمجتمع الذي يعزل نفسه عن شبابه إنما يقطع شريان حياته . | A society that cuts itself off from its youth severs its lifeline . |
استطاع في فترة شبابه تعلم العزف على البيانو وتشكيل فرقة موسيقية. | He learned the piano as a youth and formed a band as a young man. |
في شبابه كان أفاد أن يكون شجاعا وماهرا في التدريبات العسكرية. | In his youth he was reported to be courageous and skillful in military exercises. |
لكي يستعيد المرء شبابه مرة أخرى ، يجب عليه أن يعيد أخطاءه | Then commit them over again. To regain one's youth, one has merely to repeat one's follies. |
،لا أريد أن أ دفن هنا فالإنسان في حاجة لبعض المتعة أثناء شبابه | I don't want to be buried here you need fun when you're young |
ففي شبابه المبكر شهد فظائع وويلات الحرب العالمية الثانية في مسقط رأسه بولندا. | In his early youth, he witnessed the atrocities of World War II in his native Poland. |
ففي شبابه، كان بطﻻ رياضيا، وخﻻل الحرب العالمية الثانية حارب دفاعا عن وطنه. | In his youth, he was a sports hero during the Second World War he fought to defend his homeland. |
إن اللورد هنري على حق ، إذا فقد أحد شبابه ، فإنه يفقد كل شيئ | Lord Henry is right. I know now that when one loses one's youth, one loses everything. |
مارس الكيمياء الهواة في شبابه و الحائز على جائزة نوبل في الكيمياء لينوس بولينغ . | The history of amateur chemistry ties in well with that of chemistry in general. |
قرأ داروين في شبابه أعمال هامبولدت مطولا وكتب في مذكراته وهو على قناة البيجل | A young Darwin read Humboldt extensively and wrote in his diary while on the Beagle, |
وكان بحار وharpooneer في شبابه ، ولكن لسنوات عديدة وكان في الماضي كرس حياته للوزارة. | He had been a sailor and a harpooneer in his youth, but for many years past had dedicated his life to the ministry. |
.جاك ولد في عائلة فقيرة في المناطق الساحلية، قضى سنوات شبابه في صيد أسماك المستنقعات. | Like many born in coastal areas, he spent his youth and early adult years working in the fisheries. |
هل تريدين التعليق على ذلك ما يحتاجة العالم هو عودة الأحترام والحشمة ... إلى أرواح شبابه و | What the world needs... is a return to sweetness and decency... in the souls of its young men and... |
ويبدو أن شومبيتر أثناء شبابه كان يعتقد أن الاحتكارات تخمد الحافز إلى الإبداع ــ وخاصة الإبداع الجذري. | As a young man, Schumpeter seemed to believe that monopolies deaden the incentive to innovate especially to innovate radically. |
كما ألقى كلمة على مأدبة عشاء والتقى بالأصدقاء القدامى من زيارته القصيرة إلى ولاية أيوا أثناء شبابه. | He gave a luncheon speech and saw old friends from his brief stay in Iowa as a young man. |
أفلم يفعل واحد وله بقية الروح. ولماذا الواحد. طالبا زرع الله. فاحذروا لروحكم ولا يغدر احد بامرأة شبابه. | Did he not make you one, although he had the residue of the Spirit? Why one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let no one deal treacherously against the wife of his youth. |
أفلم يفعل واحد وله بقية الروح. ولماذا الواحد. طالبا زرع الله. فاحذروا لروحكم ولا يغدر احد بامرأة شبابه. | And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth. |
ومع ذلك، فقد خلص إلى أنها استخدمت مسدس والدها، الذي كان قد منح له في المدرسة العسكرية في شبابه. | However, it was concluded that she had used her father's handgun, which he had been awarded at military school in his youth. |
على ما يبدو، عندما كان في أيام شبابه كان وسيما جدا حتى أن ريتو لم يتمكن من التعرف عليه. | Apparently, back in his younger days he was very handsome, to the point that not even Rito can recognize him. |
ويجري تفتيت مجتمع الكاناك ويتزايد تهميش شعبه واستبعاده، ولا سيما بعض شبابه، من مجتمع ينمو في اتجاه النموذج الفرنسي. | Kanak society was being fragmented and its people, particularly some of its young people, were increasingly marginalized and excluded from a society developing towards the French model. |
طور ويليام شكسبير موهبته في شبابه على هذا المسرح و الذي اعيد تسميته في نهاية المطاف بـ The Globe . | A young William Shakespeare developed his craft here at the theater that was eventually renamed The Globe. |
هناك , تحت السياط و السلاسل و تحت أشعة الشمس لقد عاش شبابه و سنين رجولته المبكرة يحلم بموت العبودية | There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery... 2.000 years before it finally would die. |
وعلى نحو مماثل، أصيب العالم بصدمة حين ع ل م أن الكاتب الإيطالي الشهيرإغناتسيو سيلون كان في شبابه يتعاون مع الشرطة الفاشية. | Similarly, a few years ago, the world was shocked to learn that famous Italian writer Ignazio Silone had, in his youth, collaborated with the fascist police. |
لقد أسهمت في صياغة نظرة أوباما إلى العالم حقيقة مفادها أنه أمضى قسما من شبابه في إندونيسيا وأن والده إفريقي. | His worldview was shaped by the fact that he spent part of his youth in Indonesia and had an African father. |
فهو يقوم برسم تلك اللوحات الفخمة التي إستلهمها من هايارونامس بوش, ولكنه إستلهم أيضا من فن المنسوجات الكشميرية في شبابه. | He creates these opulent tableaus inspired by Hieronymus Bosch, but also by the Kashmiri textiles of his youth. |
على مدى 42 عاما قضاها في السلطة، أحاط القذافي نفسه بالمستشارين الذين كانوا من رفاقه في شبابه، وأكملهم بزمرة صغيرة من التكنوقراط. | During his 42 years in power, Qaddafi surrounded himself with advisers who were companions from his youth, supplemented by a small coterie of technocrats. |
باع في شبابه سكان Oakvale إلى Shadow Court كى يحصل على الشباب الأبدى، وكان عمره أكثر من مائتى سنة عند بداية القصة. | In his youth he sold the population of Oakvale to the Shadow Court for eternal youth, being over two hundred years old by the time the story begins. |
وقضى لانديس معظم سنوات شبابه في ولاية إنديانا وقد ترك المدرسة في سن الخامسة عشر للعمل في عدد من الوظائف في الولاية. | Landis spent much of his youth in Indiana he left school at fifteen and worked in a series of positions in that state. |
عمليات البحث ذات الصلة : من شبابه - في شبابه - في فترة شبابه