ترجمة "شارات العارضين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شارات | Badges? |
شارات إضافي ة | Additional Tags |
ليس لدينا شارات | We ain't got no badges. |
الصورة من شارات شودهوري | Image courtesy Sharat Chowdhury |
لسنا بحاجة إلى شارات | We don't need no badges. |
أين شارات مساعد الشريف | Stumpy, where do you keep the deputy sheriff badges? |
شارات تنقيح جتك التي ست ضبط | Cogl debugging flags to set |
شارات تنقيح جتك التي ست صف ر | Cogl debugging flags to unset |
شارات الدخول العاملة بالترد دات الراديوية | Radio frequency grounds passes |
لست مضطرا لأريك أية شارات حقيرة | I don't have to show you any stinking badges. |
وقامت اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين بملء الشاغرين العارضين المترتبين على ذلك. | The consequential casual vacancies were filled by the Commission at its forty sixth session. |
وكلما ذهب لأحد العارضين كان متبوعا عن قرب بإمرأة مبتسمة قبيحة لدرجة لا يمكن وصفها. | Wherever he went, at every stall he stopped he was closely followed by a devoted smiling woman of indescribable ugliness. |
دعوة مطبوعة ببريد إلكتروني، مواد إعلانية، موقع على شبكة الانترنت، شارات، وكتيب البرنامج. | An invitation, printed or per email, advertising material, a web site, badges, and a program booklet. |
يتعي ن على آمر المطار المكل ف بإسناد شارات الدخول إلى الفضاءات المنظمة التأكد من أن | The senior airport official, who is responsible for issuing entry badges to restricted areas, must ascertain that |
لا، بالطبع لم تفعلى . فليس هناك شارات تدل على انه ضابط او انه ثرى | No, of course you didn't. No officer's bars, not a gentleman. |
يمكن للعاملين بمجال النقل الجو ي الدخول إلى الفضاءات المنظمة، وذلك بمقتضى شارات الدخول الخاصة بهم. | Air transport personnel may enter restricted areas with their entry badges. |
وعلى جميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات أن تدخل المرآب عن طريق مدخل الشارع 48. | All other vehicles bearing a decal will be required to enter through the 48th Street entrance. |
النظام الداخلي للمطار يتضم ن أحكاما تفرض حمل شارات الدخول بصورة واضحة على الملابس عند الدخول والتواجد بالفضاءات المنظمة. | Airport rules require that entry badges with a clear picture should be worn on clothing upon entering and while in restricted areas. |
وإذا كانت الحكومة ناجحة جزئيا فقط في منع فرط النشاط الاقتصادي، فقد يتراءى للمراقبين العارضين رغم هذا أن التقشف نجح في تعزيز الاقتصاد حقا. | If the government is only partly successful in preventing economic overheating, it might nonetheless appear to casual observers that austerity actually strengthened the economy. |
في إعلان بعام 2003 على التلفزيون البريطاني، يقوم موظف جديد على خط الإنتاج بوضع شارات شكودا على أغطية السيارات. | In a 2003 advertisement on British television, a new employee on the production line is fitting Škoda badges on the car bonnets. |
وستواصل اليونيدو، رهنا بتوفر الأموال، توسيع أنشطتها في مجالات التوفيق بين العارضين والطالبين، وبناء الشراكات، وإزالة العقبات، ونقل التكنولوجيا غير الضارة للمناخ، والتكيف لتغير المناخ. | Subject to the availability of funds, UNIDO will continue to expand its activities in matchmaking, partnership building, barrier removal, climate friendly technology transfer and adaptation to climate change. |
بيل غيتس لقد رأيت بعض الأشياء التي تفعلها في النظام ينبغي عليك فعلها عبر الحوافز والردود نقاط نشاط، شارات جدارة | Bill Gates I've seen some things you're doing in the system that have to do with motivation and feedback energy points, merit badges. |
وقبل إصدار شارات الدورة الجديدة للجمعية العامة يجب إعادة جميع الشارات التي منحت للوفود في السابق إلى مكتب إدارة المرآب. | Prior to the issuance of decals for the new General Assembly session, all previously issued decals to delegations must be returned to the Garage Administration office. |
Commendable (جدير بالثناء) وهو موقع إلكتروني يتيح للآباء منح شارات لأبنائهم في مقابل فعلهم للأشياء التي يريدها آباؤهم منهم فعلها .. | Commendable a site that allows parents to give their kids little badges for doing the things that parents want their kids to do, |
إن دخول السيارات من مدخل الأمانة العامة الواقع على الجادة الأولى سيكون مقصورا على سيارات الممثلين الدائمين التي تحمل شارات خاصة. | Vehicular access through the Secretariat entrance located on First Avenue will be restricted solely to the vehicle, identified by a special sticker, of the Permanent Representative. |
كان المتظاهرون يرفعون أعلاما تونسية أو شارات تحمل رموزا وشعارات مختلفة ترفض بن علي والحكم السلطوي المستبد الذي مثله في آخر أعوامه في السلطة. | The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years. |
وإذ يساورها بالغ القلق إزاء التقارير اﻷخيرة عن الهجمات المتعمدة المتزايدة والواسعة النطاق على المؤسسات والوحدات الطبية وإساءة استخدام شارات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر، | Deeply disturbed by recent reports of increasing and widespread deliberate attacks on medical establishments and units and by the misuse of the Red Cross and Red Crescent emblems |
أما السيارات المستأجرة التي صدرت لها شارات خاصة لا تسمح سوى بإنزال أو أخذ الركاب فقط، فلها أن تدخل عن طريق مدخل الأمانة العامة الواقع في الجادة الأولى. | Rented vehicles which have been issued special decals, which permit drop off pick up only, may enter through the Secretariat entrance located on First Avenue. |
وكان أعضاء النادي ، الذين حضروا الكنيسة في الصباح ، ورائعا في شارات الوردي والأخضر ، وكان بعض الذهن جاير تزين لهم أيضا الرامى مع القبعات الملونة الرائعة تفضل من الشريط. | Members of the club, who had attended church in the morning, were splendid in badges of pink and green, and some of the gayer minded had also adorned their bowler hats with brilliant coloured favours of ribbon. |
وينبغي تقديم طلبات شارات المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S 0201، الهاتف (1 212 963 7172 وبطاقة الهوية السارية المفعول الصادرة من الأمم المتحدة. | Applications for decals of vehicles registered to the individual delegates should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room S 0201, phone (212) 963 7172) with the required attachment of valid vehicle registration and current United Nations identification. |
أحدها كان لماذا من الضروري أن ننفق ست مليارات جنيه استرليني لتسريع القطار أيروستار بينما، حوالي عشرة بالمائة من ذلك المبلغ، يمكنك الحصول على أفضل العارضين، رجال ونساء، يوزعون مجانا نبيذ شاتو بيتروس لكل الركاب طيلة مسار الرحلة | One of them was Why is it necessary to spend six billion pounds speeding up the Eurostar train when, for about 10 percent of that money, you could have top supermodels, male and female, serving free Chateau Petrus to all the passengers for the entire duration of the journey? |
(ب) يعتزم مكتب الأمم المتحدة في فيينا أن يستحدث بحلول منتصف عام 2005 شارات دخول جديدة تعمل بالترد دات الراديوية، مما يعز ز كثيرا مراقبة الدخول، ويتيح حصرا دقيقا لجميع الأشخاص الموجودين في مركز فيينا الدولي. | (b) UNOV is planning to introduce by mid 2005 new radio frequency grounds passes, which will significantly increase the access control and provide a precise accounting of all persons present in the VIC. |
في كثير من وحدات القوات المسلحة، كان فرع اﻻستخبارات S II)( يعمل على نمط كتائب الموت وكان أفراد القوات المسلحة يقومون بالعمليات ويرتدون عادة مﻻبس مدنية، ودون أي شارات عسكرية، ويقودون مركبات ﻻ تحمل أي عﻻمات. | In many armed forces units, the intelligence section (S II) operated on the death squad model. Operations were carried out by members of the armed forces, usually wearing civilian clothing, without insignias, and driving unmarked vehicles. |
كان المتظاهرون يرفعون أعلاما تونسية أو شارات تحمل رموزا وشعارات مختلفة ترفض بن علي والحكم السلطوي المستبد الذي مثله في آخر أعوامه في السلطة. وهنا أيضا لم أجد إشارة واحدة إلى الله، أو الإسلام، أو الأمة (جماعة المؤمنين). | The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years. Here, too, I cannot find a single reference to Allah, Islam, or the ummah (community of believers). |
ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى التي تتمتع بمركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من الكتاب الأزرق طلبات الحصول على شارات تراخيص الوقوف إلى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك إلى إدارة المرآب لاتخاذ الإجراء المناسب. | Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the Blue Book must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. |
عمليات البحث ذات الصلة : شارات الجدار - الصف شارات - شارات الأعمال - شارات الشرف - الملكي شارات - شارات التحذير - كسب شارات - شارات سلامة - شارات عسكرية - شارات مخصصة - شارات الشرف - تمرير العارضين - دليل العارضين