ترجمة "شاذة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Lesbian Freak Straight

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أهي شاذة
Yes
تصبح عقولهم شاذة
Their minds get twisted.
ولكن بعض الأفعال شاذة.
But some verbs are irregular.
ولكن ماذا عن حالة شاذة
How about a corner case, though?
عائلة شاذة, وكذلك الخادمة ايضا
It's an odd household, too. That maidservant, most impertinent.
انهم سوف يعاملونها مثل شاذة
They'd treat her like a freak.
وعندما تشاهدون كيف يفصلونها ، طريقة شاذة
And when you watch how they detach it, it is bizarre.
مثل إجبارهم على القيام بممارسات شاذة.
They begin to do degrading activities, like having them simulate sodomy.
يا لها من مراكب شاذة الشكل
What queerlooking boats.
عندما الأشياء تكون شاذة أو جذابة
When things are odd or things are quaint
كانت حالة شاذة، وبقيت متحيرة بالحالات الشاذة.
It was an anomaly, and she kept puzzling over anomalies.
والمثير في هذه التجربة أنها ليست حالة شاذة.
And what's interesting about this experiment is that it's not an aberration.
والمثير في هذه التجربة أنها ليست حالة شاذة.
What's interesting about this experiment is that it's not an aberration.
PIPA وSOPA ليست أمورا شاذة أو غريبة، هي ليست أحداثا.
PlPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events.
ثم بدؤا بالقيام بأنشطة مهينة، مثل إجبارهم على القيام بممارسات شاذة.
They begin to do degrading activities, like having them simulate sodomy.
طوكيو ــ مرة أخرى، تصبح اليابان أمة شاذة عن جماعتها في آسيا.
TOKYO Once again, Japan is Asia s odd country out.
واستطرد يقول إن المؤتمر قد أثبت بوضوح تام ان حالة التبعية ليست حالة شاذة مع العالم المعاصر .
The conference had shown very clearly that dependent status was not an anomaly in the modern world .
ولكن ان فكرت في انه هذه اشياء شاذة توجد في بعض الفيروسات مثل الايدز، الايبولا، أو سارس
If you think that these are exotic things that exist for things like HlV or Ebola , which they do cause, or SARS, you're right.
وهم أطلقوا عليها عدة أسماء فهي تسمى إعانة شاذة و إعانة غير عادلة و  معونة أجنبية عكسية (54).
This process has been called, inter alia, a perverse subsidy , an unjust subsidy and reverse foreign aid .54
وإذا كانت حدقة شاذة صغيرة، تتجاوب ضعيف ا مع الضوء، ولكن طبيعي ا مع التكيف، فهذه حدقة أرغيل روبرتسون (Argyll Robertson).
If there is a small, irregular pupil that constricts poorly to light, but normally to accommodation, this is an Argyll Robertson pupil.
ومستويات التسلح التي وصلت إليها الدول الكبرى وبلدان أخرى في بعض مناطق التوتر الشديد ﻻ تزال شاذة عن المألوف.
The levels to which the great Powers and other countries in certain areas of high tension are armed and still aberrantly high.
تمثل فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية نقطة مرجعية في الذاكرة الجمعية الأميركية، لكنها كانت فترة شاذة على أرجح الاحتمالات.
The post WWII period stands as a reference point in America s collective memory, but it was in all likelihood an aberration.
فلقد أفسحت سنوات الصراع وعدم الثقة الطريق للتعاون البنﱠاء، وأصبحت اﻻنتخابات الديمقراطية هي القاعدة بدﻻ من أن تكون حالة شاذة.
Years of conflict and mistrust have given way to constructive cooperation, and democratic elections have become the rule rather than the exception.
وهي إعانة شاذة لأنها تنبع من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية مما يزيد من تفاقم التفاوتات العالمية في مجال الرعاية والحماية الصحية.
The subsidy is perverse because it flows from poor to rich countries, worsening existing global inequalities in health care and protection.
ويوجﱠه نظر الطرف المدرج في المرفق اﻷول والذي كان قد قدم البﻻغ الوطني إلى أية نقاط بيانات شاذة يتم تعيينها نتيجة لﻻستعراض.
Any anomalous data points identified by the review would be brought to the attention of the Annex I Party that had submitted the national communication.
وتثق اللجنة اﻻستشارية أيضا في أنه سيتم مراقبة الجدول الموحد بعناية، متى تم اﻷخذ به، بغية تﻻفي حدوث أي ظواهر شاذة في المستقبل.
The Advisory Committee also trusts that the common scale, once introduced, will be carefully monitored so as to prevent the occurrence of any future anomalies.
و لكن من منطلق آخر، انه جسم معقد جدا نحتاج بشكل نسبي لفيزياء شاذة لوصفه و في بعض الاعتبارات انهيار الفيزياء التي نفهمها
But in another sense, it's an incredibly complicated object that we need relatively exotic physics to describe, and in some sense represents the breakdown of our physical understanding of the universe.
يقولون انها حالة شاذة أو شيء ضد الطبيعة ، ولكنهم يعرفون أن الشذوذ الجنسي وتناقش بالتفصيل في 500 نوع، وهي مدرجة في 1500 منها.
They say it's an anomaly and also something unnatural, but they don't know that homosexuality is documented in detail in 500 species and it was registered in 1500.
وما فعلته هو أنها بينت للصغار أن القوالب الصفراء تطلق الكاشف بينما الحمراء لا تجعله يعمل، ثم أرتهم حالة شاذة عن تلك القاعدة.
And what she did was show children that yellow ones made it go and red ones didn't, and then she showed them an anomaly.
85 ويوصي المقرر الخاص بشدة بضرورة النظر بجدية وبعين العطف في وضع سياسات بشأن تقديم التعويضات كلما أصبح نزيف الأدمغة عبارة عن إعانة شاذة.
The Special Rapporteur strongly recommends that when the skills drain amounts to a perverse subsidy the policy response of compensation should be given serious and sympathetic consideration.
وذكر أحد المتكلمين أن حالة المركزين القائمين في بوجومبورا وفي برازافيل حالة شاذة، ﻷنهما يوجدان في مقرين مجانيين ولكن دون وجود مدير ﻷي منهما.
Centres at Bujumbura and Brazzaville were anomalies, because they had free premises, but no directors, according to one speaker.
و لكن من منطلق آخر، انه جسم معقد جدا نحتاج بشكل نسبي لفيزياء شاذة لوصفه و في بعض الاعتبارات انهيار الفيزياء التي نفهمها عن الكون
But in another sense, it's an incredibly complicated object that we need relatively exotic physics to describe, and in some sense represents the breakdown of our physical understanding of the universe.
والطبيعة الساكنة لهذا الرقم على مر السنين وعدم تسجيل هؤلاء السكان يمثلان حالة شاذة في المفوضية وانتهاكا لقرارات الجمعية العامة فضلا عن استنتاجات اللجنة التنفيذية.
The static nature of this figure over the years, and the non registration of this population, represented an atypical situation in UNHCR and violated resolutions of the General Assembly as well as ExCom conclusions.
كما أن من شأنه، عﻻوة على ذلك، أن ي دخل قيمة شاذة ﻷن العامل المناظر لموظفي الفئة الفنية سي بخس تقديره بالنسبة إلى العامل المستخدم لموظفي فئة الخدمات العامة.
Furthermore, it would also introduce an anomaly because the corresponding factor for the Professional staff would be understated relative to that of the General Service staff.
واﻷرجنتين ترى، بوجه خاص، أن ما يتنافى بجﻻء وحرمة مقر بعثة دبلوماسية ما هو إيواء اﻹرهابيين أو اﻷشخاص الذين تحوم حولهم شبهات قوية بارتكاب جرائم أو أفعال شاذة.
In particular, in our opinion, the sheltering of terrorists or persons who are strongly suspected of having committed crimes or aberrant acts, is clearly incompatible with the inviolability of the premises of a diplomatic mission.
ولقد زعمت الصحيفة أن الرجال قد انجذبوا إلى مثل هذه الممارسات على يد رجل نرويجي كان يمنحهم النقود والهدايا في مقابل بعض الصور لهم وهم في أوضاع جنسية شاذة.
The paper alleged that the men had been enticed into such practices by a Norwegian, who gave them money and gifts in exchange for photos of them engaged in homosexual acts.
ومن المسلﱠم به أن هذه حاﻻت شاذة، ﻷن اﻷثمان المعروضة كانت ٣٨ سنتا للدوﻻر من الدين بالنسبة لدين الصومال و٤٥ سنتا بالنسبة لنيجيريا و ٤٦ سنتا بالنسبة للمغرب)١٥(.
Admittedly, these were extreme cases, as bids on the debt of Senegal were 38 cents per dollar of debt, for Nigeria 45 cents and Morocco 64 cents.
منذ عامين هنا في تيد أعلنت أننا قد اكتشفنا في زحل، بمركبة الفضاء كاسيني منطقة شاذة حراريا ونشطة جيولوجيا في الطرف الجنوبي من أصغر قمر لزحل أنسيلادوس، كما يبدو هنا
Two years ago here at TED I reported that we had discovered at Saturn, with the Cassini Spacecraft, an anomalously warm and geologically active region at the southern tip of the small Saturnine moon Enceladus, seen here.
ففي آسيا قد تبدو إندونيسيا أوروبية في هوسها بأوباما، بيد أن هذا يشكل في الأساس حالة شاذة يمكن تفسيرها بسهولة بالفترة الوجيزة التي أمضاها أوباما من سنوات نشأته في إندونيسيا.
In Asia, Indonesia may look European in its Obama craze, but it essentially constitutes an anomaly, easily explainable by Obama s brief Indonesian upbringing.
ومع أن الموضوع حيوي ودقيق فإن الممارسة العملية تبي ن أن مسألة التوافق مع غرض المعاهدة ومقصدها لم تنشأ إلا في عدد محدود من الحالات التي تعتبر شاذة إلى حد ما.
Although that was a crucial and difficult matter, in practice the issue of compatibility with the object and purpose of a treaty arose in a relatively small number of rather extreme cases.
كما أنه يشاطر رأي اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية على النحو المذكور في الفقرة ٧ من تقريرها، بأنه سيتم مراقبة الجدول الموحد بعناية بغية تﻻفي حدوث أي ظواهر شاذة في المستقبل.
It also shared the opinion of ACABQ as stated in paragraph 7 of its report, that the common scale would require careful monitoring to prevent any future anomalies.
وقد قمت أنا ومعاوني بمراسﻻت تفصيلية مع صاحب السعادة السيد تشي سيم، وعددت بالتفصيل جميع التدابير التي اتخذتها سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا لتصحيح أي حاﻻت شاذة نمت الى علمنا.
My associates and I have been engaged in detailed correspondence with H.E. Mr. Chea Sim, and I have listed in detail all the measures UNTAC has taken to rectify anomalies of which we were aware.
ولكن ما يشكل هاجسا حقيقيا لدىﱠ هو أن الحالة، عقب قرارات المحكمة والعجز عن إنفاذها، قد تطورت فأصبحت بمثابة حالة وقائعية شاذة قد ت عرض للخطر نمو الطفلة نموا صحيا سليما آمنا.
Instead, what is of real concern to me is that the situation, after the court decisions and the failed enforcement, has developed into a factual anomaly which might jeopardize the healthy, sound and safe development of the child.
وانخفض أيضا عدد حالات ولادة الجنين ميتا، وهذا يعود جزئيا إلى وجود تشخيصات أفضل للأمراض قبل الولادة التدقيق في الحالات الخلقية الشاذة، والخيار المتروك للأسرة لإنهاء الحمل قبل الولادة في حالة صبغية شاذة في الجنين.
Stillbirths also decreased, which is partly due to better pre birth diagnostics screening of congenital abnormalities, and the family's option to terminate pregnancy before birth in the case of foetal chromosomal anomaly.
ويؤدي النشاط المفرط للنواة اللوزية، مع النشاط غير السوي في مناطق أخرى من المخ، إلى أنماط متقطعة من النوم والنشاط البدني، علاوة على أنماط شاذة لإفراز الهرمونات والوسائط الكيميائية الأخرى التي تتحكم في العديد من أجهزة الجسم.
A hyperactive amygdala, along with abnormal activity in other regions of the brain, leads to disrupted patterns of sleep and physical activity, as well as irregular patterns of secretion of hormones and other chemical mediators that control many of the body's structures.