ترجمة "سينتهى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قريبا سينتهى الربيع | Soon the spring will be over. |
متى سينتهى ذلك | When is it going to end? |
إذا رحلت سينتهى أمرنا | If she walks, it's over. |
ظننت أن العالم سينتهى | I thought the world was coming to an end. |
سينتهى الآمر فى غضون 6أشهر | It'll end in 6 months. |
... بالنسبة لى فالأمر سينتهى قريبا | For me it will all be over... soon. |
اضربنى و سينتهى أمر المستندات | You hit me, and it'll be all over the papers. |
واعتقد انه سينتهى الى الحرب | And I think it s going to end in war. |
سينتهى الأمر فى دقائق معدوده | It's a matter of a few moments now. |
وإذا حدث سينتهى الأمر بأية حال | And if we do, it'll be over anyway. |
عند التعرف عليه سينتهى كل شىء. | We just need to identify him. |
سينتهى بهم الأمر وآذانهم مشوهه أيضا | They'll still end up with cauliflower ears. |
وعندما سينتهى ذلك ستشترى لى غذائا | When this is over, you'll buy me a lunch. |
إن الأمر سينتهى بأن ينتهى الجميع هكذا | It's going to end with the whole lot going that way. |
تشجعى , بعد نصف ساعة سينتهى كل شئ | Be brave, in half an hour, it will all be over. |
إذا علم أحدا بأمر الذهب سينتهى أمرنا | If someone else notices it, we're screwed. |
كنت أعلم إن هذا سينتهى فى بيت المجانين | I knew this would end up in a nuthouse! |
حسنا سينتهى النازيون قريبا, لقد رفعوا الأنذار الأحمر | All right. The Nazis'll be over in a bit. The red alert went up. |
ربما سينتهى حلمه و يريد أن يكون الجلاد | His dream might snap and he'd want to be executioner. |
لااعرفما الذىكنا ننتظره، لربما كنا نعتقد ان العالم سينتهى | I don't know what we were waiting for. Maybe we thought the world would end. |
إننى سوف أخبرك أين سينتهى ذلك يا آنسة سومرفيل | I'll tell you where it's gonna end, Miss Somerville. |
انت على حق, سينتهى الأمر قريبا هناك شئ آخر | You're right. It'll soon be over. There's something else. |
إذا تملك منا الجشع وقب ض علينا سينتهى أمرنا بالتأكيد | If we get greedy and get caught, we're done for. |
سينتهى بك المطاف على حبل المشنقه، دوبى تعرف ذلك | You'll end up on a rope, Dobie. You know that? |
ولكن عندما أفعل ذلك أيها الطبيب سينتهى عملك فى هذة المصحة | But when I do, Dr. Sanderson, your connection with this institution will have ended. |
لكن هذا على الأرجح سينتهى بالفشل، لذا فعلينا أن نكون أكثر تركيزا. | But that's probably going to end in failure, so we need to be a bit more focused. |
و إننا مزدحمات بالفعل إننى فقط لا أعرف إلى أين سينتهى ذلك | And we're so crowded already. I just don't know where it's all gonna end! |
حسنا , كل شئ سينتهى , اعتقد ان علينا فقط ان نتصرف طبقا للمخطط | Well, that being over, I think we'll just carry on as planned. |
يوما ما يجب أن يتمكن احد من قتلى و سينتهى الامر سريعا | Someday somebody's got to outshoot me, and it'll be over with real quick. |
اسمعى يا (فيرجينى) , إذا خرجتى من هذا الباب سينتهى كل شىء بيننا. | If you walk through that door, everything's over between us. |
ان السيدة بارادين , وكذلك مستقبلك سينتهى ولو لم يكن من اجل خاطر جاى... | Mrs Paradine and your career will be done for. If it weren't for Gay... |
أنه مادة الوحيدة سأخذها مع سيونغ جو , لذا حتى لو فشلت , عندها سينتهى كل شي | It's the only subject I'm taking with Seung Jo, so if I fail that as well, then it's all over. |
لو لم يكن قد ظهر، فإن الاتحاد العالمي للمصارعة كان سيتعرض لانتقادات من أجل الدعاية الكاذبة، ونسب اللقب سينتهى. | If he had not appeared, the WWF would have been criticized for false advertising, and the lineage of the title would have been broken. |
و سينتهى شتاء الروس وهذه السفن ستظل قابعة فى الموانى فى أزمير و جالبولى وستظل منتظرة لأسلحتها الجديدة وانابيب الطوربيدات | And the Russian winter will be over, and those ships will still be lying in the dockyards at Izmir and Gallipoli, still waiting for their new guns and torpedotubes. |
و سينتهى الأمر برمته قبل أن تذهبين للقضاء و (لولا) تأخذ الفرصة لتشكوك ثم يأخذوك من على المنصة,و تبدأين أنت لتجرينى ورائك | And it's got to be done before that suit of yours comes to trial and Lola gets a chance to sound off and they trip you up on the stand, and you start to fold up and drag me down with you. |