ترجمة "سيكتمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سيكتمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قريبا القمر سيكتمل | Soon the moon will rise. |
مهلا ، بعد 20 عاما سيكتمل | Wait, like, 20 years and then we'll be done. |
الاستقرار ليس كاملا، ولكنه سيكتمل قريبا. | Stabilization is not complete, but it is well under way. |
بملأ الفراغات بجسيمات جديد سيكتمل النمط.. وبذلك يكتمل الشكل E8. | Filling in these new particles completes this pattern, giving us the full E8. |
وهذا المشروع الممول من البنك الدولي سيكتمل بنهاية نيسان أبريل 2006. | This project, funded by the World Bank, will be completed by the end of April 2006. |
وأفادت المفوضية بأن مجموعة لاجئو العالم تخضع حاليا لاستعراض مستقل سيكتمل في عام 2005. | UNHCR reported that an independent review of Refworld was under way and would be completed in 2005. |
وأفادت المفوضية بأن مجموعة لاجئو العالم تخضع حاليا لاستعراض مستقل سيكتمل في عام 2005. | UNHCR reported that an independent review of Refworld was under way and would be completed in 2005. |
ومع أن المشروع كان سيكتمل في مرحلتين خﻻل سنتين، فقد تم تمديده قرابة ٧ سنوات. | Although the project was to be completed in two phases within two years, it was extended by nearly seven years. |
.. أنا أعرف أنك ستظن أنني مجنون , ولكن بعد نصف ساعة القمر سيكتمل وسأتحول إلي ذئب | I know you'll think I'm crazy, but... in a half an hour the moon will rise and I'll turn into a wolf. |
٢٩ ٣٤ إن مشروع اﻷقراص البصرية، الذي ينفذ في ثﻻث مراحل، سيكتمل خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. | 29. The optical disk project, which is being implemented in three phases, will be completed during the biennium 1994 1995. |
وفي أعقاب الانتخابات البرلمانية وانتخابات المحافظات المقرر إجراؤها في أيلول سبتمبر 2005، سيكتمل في وقت لاحق من العام إنجاز النقاط المرجعية. | The benchmarks will be completed later in the year, following parliamentary and provincial elections scheduled for September 2005. |
وفي هذا الصدد، سيكتمل إعداد التقييم المكتوب للتقارير التي قدمتها أكثر من 130 دولة عملا بالقرار 1455 (2003) في غضون المائة والعشرين يوما المقبلة. | In that connection, the written assessment of the reports submitted to the Committee by over 130 States pursuant to resolution 1455 (2003) will be completed in the next 120 day period. |
٨ وذكر المجلس أنه يشعر باﻻرتياح في ذلك الوقت للخطى التي تسير بها عملية السلم بما في ذلك تسريح جميع القوات الذي سيكتمل قريبا. | 8. The Council stated that it was satisfied, at that time, with the pace of the peace process, including demobilization of all forces, which would be completed shortly. |
وفي ظل الخيار الثاني، سيكتمل تنفيذ التغييرات الضرورية في أواخر عام 2007، مما يمك ن المكتب من بدء العودة باطراد إلى مرحلة استعادة الجدارة المستدامة في عام 2008. | Under option two, implementation of necessary changes would be completed by late 2007, enabling UNOPS to begin the steady return to sustained viability in 2008. |
وفي إطار الخيار الأول، سيكتمل الجزء الأكبر من تنفيذ إجراء التغييرات الضرورية في عام 2006، بحيث يتمكن المكتب من البدء في إعادة بناء احتياطاته واستعادة جدارته المستدامة في عام 2007. | Under option one, implementation of necessary changes would be completed, for the most part, in 2006, enabling UNOPS to start rebuilding its reserves and returning to sustained viability in 2007. |