ترجمة "سيصطدم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Collide Headed Collision Comet Orbit

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نهاية البشرية لا يهم أين سيصطدم
The end of mankind.
أعتقد أن واحد منها سيصطدم بالقرب من باريس التقارير تتوالى
I think one's about to hit near Paris.
سيصطدم يوما ما بالشجرة غير المناسبة ويتسبب فى كسر أنفه
Someday he's gonna bump into the wrong kind of tree... and get his nose busted.
لنقل أن هذا الجزيء سيصطدم بذاك ثم هذا سيصطدم هناك إذا تلك الطاقة,طاقة التصادم,أو الطاقة الحركية سينتقل جزء منها أو حتى يمكنك القول جزء من الحرارة ,
So let's say this guy bumps into that, then he'll bump over there , so that energy, this bumping energy, or this kinetic energy, well, some of it will be transferred, or you could even say some of that temperature, some of that heat will be transferred to these water molecules.
هل سيصطدم هذا بنا إننا نعمل على ذلك بينما نتحدث يا سيدى
Is this going to hit us? We're efforting that as we speak, sir.
وفضﻻ عن ذلك، فإن قمع العدوان، وهو جناية دولية تامة سيصطدم بعقبات هائلة.
That notwithstanding, the punishment of aggression, which was deemed to be an international crime par excellence would encounter tremendous obstacles.
وعندما تتوقف فجأة، تقل السرعة فجأة إلى 0 ميل في الساعة، سيصطدم عقلها بالجانب الآخر من الجمجمة
And, when she stops suddenly, velocity decreases rapidly back to zero miles per hour, her brain would crash into the other side of her skull, turning her brain into mush.
في الحقيقة أننا لا نملك التقنية الكافية للتنبؤ بمسار المذنبات ، أو متى سيصطدم بنا مذنب قد يحمل إسم أحدنا.
We don't really have the technology to predict comet trajectories, or when one with our name on it might arrive.
المشكلة هي أنه، ماذا يحدث حين نصطدم نحن بالكويكب، تقوم بتغيير المحور، تقوم بقياس المحور وتجد أنه اوه، نعم، لقد قمنا فقط بدفعه نحو ثقب المفتاح، والآن سيصطدم بنا خلال ثلاث سنوات.
The problem is, what happens if you hit this asteroid, you've changed the orbit, you measure the orbit and then you find out, oh, yeah, we just pushed it into a keyhole, and now it's going to hit us in three years.