ترجمة "سيحاول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سيحاول سامي. | Sami will try. |
.سيحاول التوغ ل خلفنا | He's going to try and get in behind us. |
سيحاول ان يسحقك | He'll try to crack you. |
م ن منكما سيحاول | Which of you will try? |
ربما سيحاول شيئا آخر . | Maybe he's trying something else. |
هل سيحاول أحدكم إيقافي | Anyone here gonna try and stop me? |
أتعنى انه سيحاول ذلك | You mean he'll try. |
(جورج) سيحاول إقناعنا بإستقبالهما معا . | George would try and talk us into keeping 'em. |
سيحاول الأدعاء تمزيق شخصية المتهم | Prosecution try to tear down the defendant's character. |
ابي سيحاول ان يقطع مصروفي | He's our only ally. |
الأدعاء سيحاول أن يشنق زوجك | The prosecution will try to hang your husband. |
سيحاول الملك قمعنا مرة أخرى، وهذا | The King is going to try to suppress us again this is no good. |
وأنك تدمر أي شخص سيحاول يضرها | And you will destroy anyone who would try to harm her |
ذلك فهو سيحاول مشاهدة ردة فعلكم. | And so it's going to try to watch your response. |
ربما سيحاول هذا الوحش سرقة المحراب | The beast may try to rob the altar. |
تأكد من انه سيحاول طريقة مختلفه | But you can be sure he's going to try it a different way. |
وذلك ما سيحاول رئيس المجلس أن ينجزه. | That is what the President of the Council will try to deliver. |
يا ساده هو سيحاول ان يخدعنا كالحاوي | Gentlemen, he's on a hat trick. |
فقط سيحاول وضعها على الاشكال و يضغط عليهم | Just going to try to put them in shapes and push on them and stuff. |
انه سيحاول الدوران قبل السقوط ومحاولة تفادي السقوط | It's going to turn around into the fall, and try and catch the fall. |
إنه سيحاول أن يطفئ حريقه ببحر من الدماء | He is about to extinguish his conflagration in a sea of blood. |
في حالات الطواريء سيحاول كل منا ان يكون متساهلا | In emergencies, each must be a little tolerant. |
لكن أي رجل بمكانك حتما سيحاول إستغلال موقف كهذا | But certain men would try to take advantage of a situation like this. |
المدير بارك قال أنه سيحاول أقناعه للأسراع من التصوير وحضور الاجتماع | Director Park said he'll try to convince him to hurry his shots and come to the meeting. |
لا تخرجي أبدا مع رجل يصغرك في السن، حتما سيحاول خداعك ! | Never go with a boy younger than yourself. |
فينمان قرر على اعتبار انه عالم بفيزياء الهليوم انه سيحاول استنباط الامر | Feynman decided, as a sort of amateur helium physicist, that he would try to figure it out. |
نعم، ستكون هناك أماكن مشابهة، لأن هناك من سيحاول القيام بماهو صائب. | Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing. |
اى شخص سيحاول الهرب او يتصل بالعالم الخارجى سوف ي طلق عليه النار | Any person who attempts to escape or communicate with the outside world will be shot. |
عندما يسمع عن (جينى) سيصاب بالهيستريا ويكسر أنفى أو سيحاول إغراق نفسه. | When he hears about Jenny, he's gonna get hysterical and bust me in the nose, or else try to drown himself. |
وأمامه على مكتبه يوجد 36 أوراق لعب مخلوطة والتي سيحاول حفظها في ساعة واحدة | On his desk in front of him are 36 shuffled packs of playing cards that he is about to try to memorize in one hour, using a technique that he invented and he alone has mastered. |
رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة في معركة ديمبسي فيربو ..سيحاول إخباركبذلك. | A guy like this, if he's sittin' ringside at the DempseyFirpo fight, he'd be trying to tell you that... |
في حديقة الغزلان في سارناث، لا تبعد كثيرا عن نهر الجانج، أنه سيحاول مرة أخرى. | In a deer park in Sarnath, not far from the Ganges, he would try again. |
سيحاول هذا الشخص تحاشي هذا التصرف دعونا إذا نحلق من لندن إلى شوارع الرئيسية ماساتشوستس | So let's go from London to the mean streets of Cambridge, Massachusetts in the northeastern part of the United States, and let's talk about a study done at MlT, Massachusetts Institute of Technology. |
الآن ، إنه سيحاول الرجوع إلى هذه الشواطئ و لكنه ليس ريتشارد الذى قد رحل عنها | Now he will try to return to these shores, but he is no longer the Richard who left. |
إننا هنا أيها الكابتن بعد إذنك لنرى إن كان السجين سيحاول الهروب لأنه إذا حاول | We are here, my captain, with your permission to see that the prisoner does not try to escape. |
كما سيحاول فرع خدمات مراجعة الحسابات تقديم هذه المعلومات من أجل مراجعة حسابات المشاريع لعام 2004. | The Audit Services Branch will also attempt to provide this information for the 2004 project audits. |
ويكمن الخطر هنا في أن بوش سيحاول لا محالة أن يفي بهذا الوعد في حالة إعادة انتخابه. | The real risk is that this is one promise that Bush, if re elected, will try to keep. |
لقد تعقبت (دراكولا) فى كل أنحاء أوروبا لأنني أدرك أنه سيحاول إعادة (وحش فرانكنشتين) للحياة مرة أخري | I followed Dracula all the way from Europe... because I believe he's going to try and revive the Frankenstein monster. |
وفي ظل هذا الحجب التام سيحاول موقع أصوات عالمية التواصل عبر التليفونات المحمولة وطرق الاتصال الأخرى على مدار الأيام القليلة القادمة. | In light of the blackout, Global Voices will attempt to report from phone calls and other communications over the course of the next few days. |
و إن كان هناك اي حالة طوارئ سيحاول المضجع ان يحفذك للخروج من الحالة و يطلب النجدة بدون ان تدري ذلك | If there's any kind of emergency, the bed can stimulate you out of that emergency and call for help without you even knowing it. |
لقد تم القيام بهذا العمل بواسطة متميزة من الاشخاص قاموا بكل هذا العمل وانا الشخص المنظر الذي سيحاول ان يلخص كل هذا | This work has been done with an extraordinary group of people, and they've done all the work, and I'm the great bullshitter that tries to bring it all together. |
وأضاف أنه فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، سيحاول المجلس إقامة توازن بين عمليات مراجعة الحسابات المالية والإدارية كما اقترحت ذلك اللجنة الاستشارية. | With regard to peacekeeping operations, the Board would try to strike a balance between financial and management audits, as the Advisory Committee suggested. |
و بهذا فإن موصلا فائقا سيحاول قذف الحقل المغناطيسي بعيدا من داخله، و لديه القدرة على فعل ذلك عن طريق التيارات الدائرية. | So a superconductor will try to expel magnetic field from the inside, and it has the means to do that by circulating currents. |
وعﻻوة على ذلك، فإن المشتبه في ارتكابهم لﻷفعال اﻻجرامية يمكن أن يكون منهم من فر أو سيفر أو سيحاول الفرار الى بلدان أخرى. | Furthermore, people suspected of offences may have fled or will flee or attempt to flee to other countries. |
الان الشخصية الرئيسية السيئة في هذه القصة هو راجال لا يريد لهذه الاحجار أن تحدث نفسها لذا سيحاول أن يجعل الأبطال يوقفو تحديثها | Now the main bad guy, Rughal, does not want these stones to update, so he's trying to get them to stop updating. |
عمليات البحث ذات الصلة : انه سيحاول