ترجمة "سياراتنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسنقوم بالرهان على سياراتنا | Let's bet our cars. |
والفصل الثالث هو فكرة نهاية النفط هذه هذه النهاية الحتمية حيث كل سياراتنا دواليب سياراتنا | And then the third one is this idea of the end of oil, this entropic end, where all of our parts of cars, our tires, oil filters, helicopters, planes where are the landscapes where all of that stuff ends up? |
لأن كل سياراتنا محجوزة للغد | Our car's all booked up for tomorrow. |
أعتقد بأن سياراتنا تتحدث عنا من ورائنا | I believe our cars can talk about us behind our backs. |
أحيانا سياراتنا .. تصاب بالتهور .. فتمارس بعض المخاطرات | Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts. |
لملء سياراتنا بالبنزين فقط للوصول لمكان ما! | To filling our cars with petrol just to get somewhere! |
سوف تجوب سياراتنا الشوارع على طول خط البلدة | Automobiles will carry our streets clear out to the county line. |
لكن سياراتنا ستكون في الواقع أرخص من سيارات البنزين . | But our cars are actually going to be cheaper than gasoline cars. |
والفصل الثالث هو فكرة نهاية النفط هذه هذه النهاية الحتمية حيث كل سياراتنا دواليب سياراتنا مصافي الزيت المروحيات الطائرات في أي أراض سينتهي بها الأمر | And then the third one is this idea of the end of oil, this entropic end, where all of our parts of cars, our tires, oil filters, helicopters, planes where are the landscapes where all of that stuff ends up? |
أو حتى مع تقدمنا في العمر قيادة سياراتنا لزيارة الناس | Or even, as we get very much older, driving our cars to go visit people. |
الفصل الٱخر الذي أردت تفحصه هو كيفية استخدامنا للنفط مدننا سياراتنا وثقافة المحركات خاصتنا | The other chapter that I wanted to look at was how we use it our cities, our cars, our motorcultures, where people gather around the vehicle as a celebration. |
فما يحدث هو اننا نستخدم السيارات ومن ثم نقود سياراتنا من مكان الى مكان | We go out there and we hop in our cars and we drive from place to place. |
لكن ما يلهمني حقا هو مالذي سيكون ممكنا عندما تتمكن سياراتنا من الحديث لبعضها البعض | But what really inspires me is what's going to be possible when our cars can begin talking to each other. |
ماذا لو جعلت هذه الآلة الأمور أكثر استساغة لأن يكون لدينا عن طريقها آخر صلة بالنقل الجماعي، لنخرج من سياراتنا لنعيش جميعا في مناطق حضرية ونستخدم سياراتنا بالطريقة التي نريد، ونجعل مدننا مفعمة بالطاقة من جديد | What if it would make it a little bit more palatable to have access via this, as that last link to mass transit, to get out to your cars so we can all live in the suburbs and use our cars the way we want, and then have our cities energized again? |
وينبعث ثاني أكسيد الكربون عندما نحرق الفحم والنفط والغاز لإنتاج الكهرباء، أو لقيادة سياراتنا، أو لتدفئة منازلنا. | This CO2 is emitted when we burn coal, oil, and gas to produce electricity, drive our cars, or heat our homes. |
والهيدروجين وخلايا الوقود تعطينا هذه الفرصة لكى نستخدم سياراتنا و شاحناتنا عندما تكون متوقفة لتوليد الطاقة الكهربائية | And hydrogen and fuel cells give us that opportunity to actually use our cars and trucks when they're parked to generate electricity for the grid. |
لاني اعتقد ان كل شيء نشترك فيه من ملابسنا و سياراتنا وطرقنا وكل شيئ هو نتيجة مباشرة. | Because I think everything that we're involved in our clothing, our cars, our roads, and everything are directly a result. |
اليوم ،نحن نستخدم عنصرا واحدا، البترول ، لتدفئة منازلنا ، وتزويد سياراتنا بالط اقة ولصناعة معظم المواد التي تراها حولك. | Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. |
يمكن أن نت خذ هذا الإجراء الإنعكاسي الذي نراه من أفضل سائقي سيارات السباق، و ندرجه إلى سياراتنا، | Can we take this reflexive action that we see from the very best race car drivers, introduce it to our cars, and maybe even into a system that could get onto your car in the future? |
انما ما نحتاجه كثافة متوسطة ترتفع الى مستوى معين بحيث لا يتوجب علينا ان نقود سياراتنا لمسافات طويلة | What we need instead is an average density that rises to a level where we don't drive as much and so on. |
هذا النحت, بالطبع, هو في صميم كل هذه الأشياء, و هو الشيء الحقيقي الذي يضع هذه البراعة في سياراتنا. | This sculpture is, of course, at the heart of all of it, and it's really what puts the craftsmanship into our cars. |
سواء كانت هذه الأشياء ملابسنا, أو سياراتنا, أو دراجاتنا, أو كتبنا أو موسيقانا في مقدورنا أن نأخذ ممتلكاتنا الآن | Whether it's our clothes, whether it's our cars, whether it's our bikes, whether it's our books or music, we are able to take our possessions now and make them available to people we've never met. |
الفصل الٱخر الذي أردت تفحصه هو كيفية استخدامنا للنفط مدننا سياراتنا وثقافة المحركات خاصتنا حيث يتجمع الناس حول المركبة للإحتفال. | The other chapter that I wanted to look at was how we use it our cities, our cars, our motorcultures, where people gather around the vehicle as a celebration. |
أقترح أن نركب جميعا سياراتنا بهدوء.. I suggest we quietly get into our cars... ثم نقود إلى هناك ، في أمان وسرعة معقولة | I suggest we quietly get into our cars and drive down there at a safe, sound speed keeping in sight of each other. |
انا سعيد جدا ، ومتحمس لحقيقة أن سياراتنا وشاحناتنا تكون متوقفة عن العمل 90 بالمئة من الوقت. انها واقفة ، متوقفة في كل مكان حولنا. | I'm very, very intrigued by the fact that our cars and trucks sit idle 90 percent of the time they're parked, they're parked all around us. |
سياراتنا، مبانينا، أجهزتنا المنزلية، وتقريبا كل شيء فكيف يمكننا تقليل حجم الكربون بنسبة 80 بالمئة بدون العودة للعيش في بيوت صغيرة في الأرياف | So, how are we gonna reduce carbon eighty percent and not go back to living like Little |
لكل شيء تقريبا. نحن نشارك سياراتنا في WhipCar، دراجاتنا النارية عن طريق Spinlister، مكاتبنا عن طريقLoosecubes، حدائقنا عن طريق Landshare. نحن نقرض ونقترض | We're sharing our cars on WhipCar, our bikes on Spinlister, our offices on Loosecubes, our gardens on Landshare. |
مع الأسف , على مدى ربع القرن الماضي وباء السمنة جعل سياراتنا التي تزن 2 طن من الحديد تكسب ضعفي الوزن بنفس السرعة التي لدينا. | Unfortunately, over the past quarter century, epidemic obesity has made our two ton steel cars gain weight twice as fast as we have. |
إذا صنعنا كل سياراتنا بهذه الطريقة, فإنها ستوفر مكافئ نفط حتى ايجاد 1.5 من النفط المكافئ في السعودية او نصف النفط المكافئ في منظمة الأوبك | If we made all of our autos this way, it would save oil equivalent to finding one and a half Saudi Arabias, or half an OPEC, by drilling in the Detroit formation, a very prospective play. |
ماذا لو جعلت هذه الآلة الأمور أكثر استساغة لأن يكون لدينا عن طريقها آخر صلة بالنقل الجماعي، لنخرج من سياراتنا لنعيش جميعا في مناطق حضرية | What if it would make it a little bit more palatable to have access via this, as that last link to mass transit, to get out to your cars so we can all live in the suburbs and use our cars the way we want, and then have our cities energized again? |
ومن ناحية أخرى، فإن استخدام أنواع الوقود الحيوي، على سبيل المثال، يعني في الأساس أننا نحرق الغذاء في سياراتنا، وهذا بدوره يعني دفع أسعار الغذاء إلى الارتفاع وتفاقم الجوع على مستوى العالم. | Meanwhile, by embracing biofuels, for example, we are essentially burning food in our cars, which drives up food prices and exacerbates hunger. |
هذان العاملان ـ انخفاض أسعار الفائدة على القروض العقارية، والازدحام الذي بلغ حدا أصبحت معه سياراتنا عاجزة عن تهميش تكاليف الموقع ـ يساعدان كثيرا في تفسير الارتفاع المفرط في أسعار المساكن خلال العقد المنصرم. | These two factors low mortgage rates, and the fact that the country has filled up so much that our cars no longer marginalize location costs go a long way toward explaining the surge in housing prices over the past decade or so. |
وهم يطلبون منا أن نفكر في السائقين الرائدين لقطارات الطرق المتعددة العربات (بمجرد أن يصبح بوسع سياراتنا الكهربائية أن تسير في هيئة قافلة )، أو كبار محللي البيانات، أو الميكانيكيين المسؤولين عن تشغيل وصيانة الروبوتات. | They ask us to think of the lead drivers of multi car road trains (once our electric cars join up convoy style ), big data analysts, or robot mechanics. |
خيارك، حين تعيش في المدينة، إن كان 10 دقائق الآن لأنك في 30 دقيقة تيد خيار آخر، سواء كان حافلة أو قطارا . علينا أن نبني البنية التحتية خط قطار خفيف أو نواصل إيقاف سياراتنا في المواقف. | Your choice, when living in a city, if it's now 10 minutes because at 30 minutes you want an alternative, whether it's a bus, a train we've got to build an infrastructure a light rail or you're going to keep parking those cars. |
هذان العاملان ـ انخفاض أسعار الفائدة على القروض العقارية، والازدحام الذي بلغ حدا أصبحت معه سياراتنا عاجزة عن تهميش تكاليف الموقع ـ يساعدان كثيرا في تفسير الارتفاع المفرط في أسعار المساكن خلال العقد المنصرم. لكنهما لا يفسران الأمر بالكامل. | These two factors low mortgage rates, and the fact that the country has filled up so much that our cars no longer marginalize location costs go a long way toward explaining the surge in housing prices over the past decade or so. But they don t go all the way. |
من المنطقي أن نعكس تكلفة ثاني أكسيد الكربون (بين العديد من العوامل الأخر ) في الثمن الذي ندفعه في مقابل قيادة سياراتنا الخاصة أو تدفئة باحاتنا ولكن عندما تتقدم مرحلة التخلص التدريجي بسرعة أبطأ مما يتمنى بعض المشرعين فإن الحظر ليس الحل الصحيح. | It makes sense to reflect the cost of CO2 (among many other factors) in the price paid to drive our cars or heat our patios but when the phase out proceeds more slowly than some lawmakers wish, a ban is not the right solution. |
من المنطقي أن نعكس تكلفة ثاني أكسيد الكربون (بين العديد من العوامل الأخرى) في الثمن الذي ندفعه في مقابل قيادة سياراتنا الخاصة أو تدفئة باحاتنا ولكن عندما تتقدم مرحلة التخلص التدريجي بسرعة أبطأ مما يتمنى بعض المشرعين فإن الحظر ليس الحل الصحيح. | It makes sense to reflect the cost of CO2 (among many other factors) in the price paid to drive our cars or heat our patios but when the phase out proceeds more slowly than some lawmakers wish, a ban is not the right solution. |