ترجمة "سوف تعاني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : تعاني - ترجمة : سوف تعاني - ترجمة : تعاني - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سوف تعاني المكسيك وأميركا الوسطى أيضا من الركود الطويل.
Mexico and Central America will also suffer from the long recession.
سوف تخسر أحبابك، سوف ينفطر قلبك، أحيانا سوف تمرض، أحيانا تعاني من ألم أسنان شديد، أحيانا تجوع،
You're gonna lose people you love, you're gonna suffer heartbreak, sometimes you'll be sick, sometimes you'll have really bad tooth ache, sometimes you'll be hungry, but on the other hand, you'll have the most beautiful experiences, sometimes just the sky, sometimes a piece of work that you do that feel so wonderful, or you find somebody to love, or your children...
ولا شك أن أغلب بلدان العالم سوف تعاني، ولكن الدول الواقعة في المنتصف سوف تكون الأشد معاناة.
Most nations would suffer, but nations caught in the middle would suffer the most.
مئات تعاني من اعراض المرض، وليس معروف ما إذا كانوا أيضا سوف يموتون.
Hundreds suffered from the symptoms of the disease, not knowing if they too would die.
مقارنة بالصين والهند والولايات المتحدة هذه الدول، سوف تعاني أسوء عواقب التغير المناخي
compared to China, India, the United States those countries they will suffer the worst consequences of climate change, because they'll be struggling for water scarcity.
وإذا لم يتم التصدي لهذه المشكلة من خلال التدابير المباشرة فإن آسيا بالكامل سوف تعاني.
If not addressed through direct measures, all of Asia will suffer.
تعاني
In agony?
وإذا فعل آبي هذا، فإن علاقات اليابان مع كوريا الجنوبية والصين سوف تعاني من ضرر خطير.
If Abe does so, Japan s relations with South Korea and China will suffer serious damage.
الهند ، والصين ، وباكستان ، وبنجلاديش ونيبال وميانمار سوف تعاني من فيضانات تليها موجات الجفاف في العقود المقبلة.
India, China, Pakistan, Bangladesh, Nepal and Myanmar could experience floods followed by droughts in coming decades.
أختي تعاني
My sister is suffering.
إن الصين لن تخسر قيمة احتياطياتها من الدولارات فحسب، بل إنها سوف تعاني أيضا من مستويات بطالة هائلة.
China would not only lose the value of its dollar reserves, but would suffer major unemployment.
والحقيقة أن التجارة العالمية سوف تعاني أشد الضرر نتيجة للتداعيات الاقتصادية العالمية المترتبة على إفلاس الشركات الثلاث الكبرى.
The reality is that world trade would suffer far greater damage from the global economic fallout of a Big Three bankruptcy.
وفي غضون الأشهر القادمة سوف تعاني كافة مناطق العالم تقريبا من التباطؤ الاقتصادي، وانحدار الصادرات، وارتفاع معدلات البطالة.
In the coming months, nearly every region in the world will experience economic deceleration, with exports declining and unemployment increasing.
هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل.
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis.
هي نفسها كانت تعاني من الإيدز، كانت تعاني من الس ل.
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis.
ظلت تعاني لسنوات.
She's been suffering for years.
المسكينة تعاني كثيرا.
Poor child is suffering too much.
تعاني من الأوهام
DON'T YOU U N DERSTAND THAT? I BELONG HERE.
تعاني من شيء
Yeah.
لا تدعها تعاني
Don't make her suffer.
وإذا ظل الأطفال الموهوبون بعيدا، فإن نوعية الإنتاج سوف تعاني، وذلك على حساب الآخرين الذين يشاركون (والجمهور الذي يشاهد).
If talented children stay away, the quality of the production will suffer, to the detriment of the others who take part (and of the audience that will watch it).
وثالثا ، في البلدان التي تعاني من عجز في الحساب الجاري، سوف يضطر المستهلكون إلى خفض إنفاقهم وادخار المزيد لعدة سنوات.
Third, in countries running current account deficits, consumers need to cut spending and save much more for many years.
إذا جاء التعديل سريعا فإن الشركات الصينية سوف تعاني من خسارة فجائية لقدرتها التنافسية ولن تتمكن من الاستمرار في التصدير.
If the adjustment came abruptly, Chinese companies would suffer a sudden loss of competitiveness and no longer be able to export.
هي تعاني من مرض.
She's suffering from an illness.
كانت تعاني من السمنة.
She was fat.
الناس مازالت تعاني الجوع
People were going hungry.
يثرثر بالنحوي وفرنسا تعاني
He prattles punctuation and France is in agony.
للايمان يجب ان تعاني
To believe is to suffer.
وبالنسبة للدول التي تعاني من مشاكل متعلقة بالسيولة فإن برامج التكيف والتعديل كتلك المخصصة لليونان أو أيرلندا أو البرتغال سوف تكون مناسبة.
For countries with solvency problems, an adjustment program like those for Greece, Ireland, or Portugal would be appropriate.
والثاني، أن أفريقيا تعاني من المرض كما لا تعاني منه أي منطقة أخرى من العالم.
Second, Africa suffers from disease unlike any other part of the world.
وﻻحظت اللجنة أنها تعاني من الصعوبات نفسها التي تعاني منها المنظمة ككل فيما يتعلق بالوثائق.
The Committee noted that it was experiencing the same difficulties as the Organization as a whole with regard to documentation.
وأولى المريضات كانت تعاني من ألم مبرح لأنها كانت تعاني من تعفن عدد من أضراسها
The first patient is in excruciating pain because she has several rotten molars.
بدأت تعاني العلاقة ليلى بسليمة.
Layla's friendship with Salima began to suffer.
تعاني الأسرة من السمنة المفرطة.
The family's obese.
لعل أكثر أمر تعاني منه
Perhaps the biggest thing it struggles with,
لماذا تجعل ها ني تعاني
Why are you bothering Ha Ni?
المدارس تعاني نقصا في التمويل
Schools are underfunded.
.... اصمت ان جيل تعاني من
Shhh... jill has been through some difficult moments.
اوبا.....هل تعاني من مشكلة
Oppa. Is there no problem?
أنها لا تعاني على الإطلاق.
They don't suffer at all. That is a kind of wrong perception. If you have the time to breathe in, to breathe out, and have peace in yourself you see that the other group of people they also suffer greatly like we have.
ستجده مفيد ا لما تعاني منه
You'll find it's good for what ails you.
هل تعاني من حك ة متكررة
Do you suffer from frequent itching?
سوف يأتون بانتظام كل مساء لأشجار معينة ، حيث الماكرة الرياضي تكمن في الانتظار بالنسبة لهم ، والبساتين البعيدة المقبل الغابة تعاني بالتالي ليس قليلا.
They will come regularly every evening to particular trees, where the cunning sportsman lies in wait for them, and the distant orchards next the woods suffer thus not a little.
وقد تعاني الدول الصغرى المجاورة التي لا تملك خيارات أخرى، أما أوروبا فلا ينبغي لها أن تعاني.
Small neighbors without options will suffer, but Europe may not.
تعاني ابنتها من ألم في البطن.
Her daughter has a stomachache.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف تعاني من - تعاني الضرر - قد تعاني - تعاني الألم - تعاني الحمقى - تعاني عواقب - إعادة تعاني - خطر تعاني - تعاني أقل - هل تعاني - تعاني النفس - تجعلك تعاني