ترجمة "سوداني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سوداني - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دينار سوداني | Sudanese Dinar |
فول سوداني ، سيدي | Peanuts. Peanuts, sir? |
وتستضيف أوغندا وحدها ما يقدر بثﻻثمائة ألف ﻻجئ سوداني. | Uganda alone hosts an estimated 300,000 Sudanese refugees. |
تلك حبة فول سوداني كبيرة. وحيث ان آينشتاين هي طائر، | That is one big peanut. |
ثم يمكنك العودة في أي وقت والحصول على فول سوداني. | Then you can come back anytime and get yourself a peanut. |
قبل فترة. أنا عملت فيلم اسمه 120 ثانية .فيلم سوداني . | A while ago, I made a Sudanese film, calledL 120 Seconds |
وأخيرا، أنشئ مصرف ادخار اجتماعي بلغت موارده ٣ بﻻيين جنيه سوداني. | Lastly, a social savings bank had been established with resources of 3 billion Sudanese pounds. |
جرح توم نفسه و هو يحاول فتح كيس فول سوداني بسكين جيبه. | Tom managed to cut himself while trying to open a bag of peanuts with his pocketknife. |
وثم يرون أن هناك فول سوداني هنا على علبة التغذية، ويقومون بمساعدة أنفسهم. | And then they see that there are peanuts here on the feeder tray, and they hop up and help themselves. |
والمقصود بهذا الصندوق، الذي تبلغ ميزانيته ٦ بﻻيين جنيه سوداني، دعم سلع اﻻستهﻻك اﻷساسية. | With a budget of 6 billion Sudanese pounds, the fund was intended to subsidize basic consumer goods. |
فذلك لا يعني بالضرورة وجود فيل يتجول باحثا عن طبق فول سوداني على الطاولة. | looking for the peanut dish on the table. |
وقد اتخذت الحكومة تدابير على الفور وخصصت أكثر من خمسة مﻻيين جنيه سوداني لهذا الغرض. | The Government took immediate measures and allocated more than 5 million Sudanese pounds for that purpose. |
كيف يعقل لفنان سوداني ليس لديه صلة باليابان بأي طريقة ان يصبح فنانأ في المانغا | How come a Sudanese artist with no connection to Japan whatsoever become a manga artist? |
ويفعلون ذلك هنا، وذلك يقرع العملة أسفل القطعة، وعندما يحدث هذا، يحصلون على فول سوداني. | And they do that here, and that knocks the coins down the slot, and when that happens, they get a peanut. |
تلك حبة فول سوداني كبيرة. وحيث ان آينشتاين هي طائر، هي مهتمة جدا بإلاشياء التي تح لق. | That is one big peanut. Since Einstein is a bird, she's very interested in things that fly. |
وبعد ذلك بدأت اسأل نفسي، من انا والاجابة البديهية انني سوداني، لذلك بدأت ابحث .. واقرأ عن السودان، | And then I started asking myself, who am I? and the obvious answer is I'm Sudanese, so I started looking up on... start reading up on Sudan, its history, its culture, its people, and looking up pictures from different parts of Sudan, and honestly I learned a lot. |
قال مو إبراهيم (رجل أعمال سوداني) في نقاش حول ذلك أنه يحلم بإفريقيا تقدم المعونة ذات يوم | Mo Ibrahim said at a debate we were at that he dreams one day when Africa will be giving aid. |
لنعد الى عام 1932 عندما ولد طفل في مزرعة فول سوداني في جورجيا كان يدعى .. روزفلت جارير | Let's go all the way back to 1932 when, on a peanut farm in Georgia, a little baby boy named Roosevelt Grier was born. |
خليل إبراهيم ( 25 ديسمبر 2011) كان سياسي سوداني وقائد حركة العدل والمساواة المتمردة في إقليم دارفور غربي السودان. | Dr. Khalil Ibrahim (1957 23 December 2011) was the founder of the Justice and Equality Movement (JEM). |
وتواصل المفوضية تقديم المساعدة إلى ما يزيد على 000 200 لاجئ سوداني يقيمون في 12 مخيما في تشاد. | UNHCR continues to provide for more than 200,000 Sudanese refugees residing in 12 camps in Chad. |
في يناير 2007، أدخلت الحكومة عملة جديدة، والجنيه السوداني، على أساس سعر صرف الأولي 1.00 دولار يساوي 2 جنيه سوداني. | In January 2007, the government introduced a new currency, the Sudanese Pound, at an initial exchange rate of 1.00 equals 2 Sudanese Pounds. |
الفقرة القطنية ( الفقرة الخامسة من العمود الفقري) كانت كما لو رميت قطعة فول سوداني، و دهست عليها، و هشمتها إلى آلاف القطع الصغيرة. | The vertebra at L1 was like you'd dropped a peanut, stepped on it, smashed it into thousands of pieces. |
انا أفتكر أن المشروع الذي أعمل عليه، الموسيقى والغناء هي أكثر شئ ممكن أن تعرض حقيقتنا كشعب سوداني ليس فقط للعالم، بل حتى لبعضنا البعض | I think that the project I'm working on, the music and the songs are the most things capable of showing our true nature as a Sudanese people not only to the world, but even to each other in few moments, I'm going to preform piece of music called (A journey to Darfur). |
قادت لينا حملات توعية من خلال مدونة و مجموعة علي الفيسبوك عن قضية الطالب التونسي محمد سوداني الذي تم القبض عليه مؤخرا بسبب إجرائه لمقابلة إعلامية. | Through the creation of a Facebook group and a blog , she has led awareness campaigns about the recent case of a Tunisian student, Mohamed Soudani, who has been jailed for giving media interview. |
هذا وقد عقدت الهيئة العليا لﻷسر المنتجة اجتماعات مكثفة وتم توزيع مبلغ ثﻻثمائة مليون جنيه سوداني على الوﻻيات المختلفة لبدء تنفيذ المشروعات في مجاﻻت دعم اﻷسر. | The high level committee for productive families has held intensive meetings, and 300 million Sudanese pounds have been allocated to projects for families involved in production. |
في الأساس، ما يحصل هو أننا نضع هذا في حقل، أو أي مكان حيث توجد الكثير من الغربان، ونضع عملات نقدية وفول سوداني حول قاعدة الآلة. | Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine. |
ففي 1 آب أغسطس 2004، ش رد داخليا ما يقرب من 1.2 مليون سوداني في الولايات الثلاث لدارفور، واضطر عشرات الألوف آخرون إلى التماس الأمان عبر الحدود التشادية. | As at 1 August 2004, roughly 1.2 million Sudanese were internally displaced in the three Darfur states, and tens of thousands more were forced to seek safety across the Chadian border. |
فعلى سبيل المثـــال، اتخذت تشاد قرارا كامل السيادة باستضافة ما يزيد على 000 200 لاجئ سوداني، وتوفر أشكالا كثيرة من الدعم للمؤسسات الإنسانية الأخرى التي تعمل في المنطقة المتضررة. | For instance, Chad took a fully sovereign decision to welcome more than 200,000 Sudanese refugees and is providing many forms of support to other humanitarian institutions that are operating in the affected zone. |
رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩١ (S 23257)، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسودان، يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران يونيه ١٩٩١ وردت إلى سفير السودان لدى العراق من مواطن سوداني. | Letter dated 27 November 1991 (S 23257) from the representative of the Sudan addressed to the Secretary General, transmitting a letter dated 25 June 1991 received by the Ambassador of the Sudan to Iraq from a Sudanese national. |
فعلى سبيل المثال، منذ بدء الصراع في دارفور في بداية عام 2003، فر أكثر من 000 200 سوداني عبر الحدود إلى تشاد بينما كان جيش الرب للمقاومة يعمل في أراضي ثلاثة بلدان هي أوغندا والسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. | For example, since the conflict in Darfur began in early 2003, more than 200,000 Sudanese have fled over the border to Chad, while the LRA has been operating in three countries Uganda, Sudan and the Democratic Republic of the Congo. |
وعلى وجه الخصوص، دخل نحو 000 18 لاجئ سوداني إلى أوغندا بمعدل متوسط يزيد عن الألف لاجئ شهريا، بدعوى انعدام الأمن نتيجة للقتال الذي تشنه حركة جيش الرب للمقاومة، والوجود في مناطق واقعة بين المجموعات الإثنية، وشح الغذاء في جنوب السودان. | In particular, some 18,000 Sudanese refugees entered Uganda at an average rate of over a thousand a month, claiming insecurity due to the Lord's Resistance Army fighting, inter ethnic positioning and lack of food in southern Sudan. |
ولذلك كان مولد عملية شريان الحياة كنموذج سوداني متفــرد يحكــي سمــو ورقي الفهم السوداني للعمل اﻹنساني، إذ تسجل السابقة اﻷولى في العالم لدولة مسؤولة تقترح إيصال مواد اﻹغاثة عبر أراضيها، ومن دول الجوار، لمواطنيها حتى الذين أشهروا السﻻح تمردا عليها. | It was through this that Operation Lifeline Sudan, took shape and emerged as a unique Sudanese example that reflects the advanced Sudanese understanding of the process of humanitarian assistance. Operation Lifeline Sudan is a world precedent of a responsible State apos s proposing the delivery of relief through neighbouring territories and countries to its own citizens, even to those who have taken up arms and risen in rebellion against its authority. |
أما بالنسبة لمشكلة من لجأوا إلى البلدان المجاورة، فقد اقتبس المقرر الخاص رقمين متناقضين، أحدهما ٠٠٠ ٢٦٣ ﻻجئ سوداني، مستمد من quot الدراسة اﻻستقصائية العالمية لﻻجئين لسنة ١٩٩٣، World Refugee Survey 1993 quot ، واﻵخر ٠٠٠ ٥٠٠ ﻻجئ، مستمد من ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا. | As for the problem of those who sought refuge in neighbouring countries, the Special Rapporteur quotes two contradictory figures of 263,000 Sudanese refugees according to the World Refugee Survey 1993, and 500,000 according to the Representative of the Secretary General on internally displaced persons. |
٢٢ وفي أيلول سبتمبر ١٩٩٤، كانت اثيوبيا تستوعب في أراضيها حوالي ٠٠٠ ٢٧١ ﻻجئ، يتألفون مــن ٠٠٠ ١٨٠ صومالي في الشرق، و ٠٠٠ ٥٠ سوداني في الغرب، و ٠٠٠ ١٠ ﻻجئ من جيبوتي في منطقة الشمال الشرقي، و ٠٠٠ ٢٥ صومالي و ٠٠٠ ٦ كيني في الجنوب. | 22. At September 1994, Ethiopia hosted an estimated 271,000 refugees, comprising 180,000 Somalis in the east, 50,000 Sudanese in the west, 10,000 Djiboutians in the north east and 25,000 Somalis and 6,000 Kenyans in the south. |
وفي كينيا أيضا يوجد عدد كبير من الجنوبيين وأبناء النوبة ففي كاكوما وحدها كان يوجد ٠٠٠ ٢٨ ﻻجئ سوداني وقت زيارة المقرر الخاص لها في أيلول سبتمبر ١٩٩٣، بما في ذلك ٠٠٠ ١١ من القصر الذين ﻻ يصحبهم ذووهم من بين عدد إجمالي لﻻجئين يبلغ ٠٠٠ ١٩ شخص ممن تقل أعمارهم عن ١٨ سنة. | In Kenya there is also a significant number of southerners and Nubans in Kakuma alone there were 28,000 Sudanese refugees at the time of the Special Rapporteur apos s visit in September 1993, including 11,000 unaccompanied minors out of a total population of 19,000 under the age of 18. |
عمليات البحث ذات الصلة : زبد فول سوداني - فول سوداني محمص