ترجمة "سنتياغو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Santiago Madrid Real Two-year

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فيينا سنتياغو
Vienna 20 15
ف ٣ )سنتياغو(
P 3 (Santiago) 1 183 6 56.5 22.8 22.1 28.3 11.4 11.1 12.4
ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سنتياغو
Commission for Latin America and the Caribbean, Santiago
اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سنتياغو
ECLAC, Santiago 3.3 ESCAP 5.6
إعﻻن سنتياغو بشأن تطوير وسائط اﻻتصال والديمقراطية في أمريكا
Declaration of Santiago on Media Development and Democracy
سنتياغو ـ في العام 1986 اقتيد الصحافي المعارض خوسيه كاراسكو تابيا من منزله بمدينة سنتياغو في شيلي، بواسطة إحدى فرق الإعدام التابعة للجنرال أوغستو بينوشيه .
SANTIAGO In 1986, opposition journalist José Carrasco Tapia was dragged from his home in Santiago, Chile, by one of General Augusto Pinochet s death squads.
يقوم باﻷنشطة تحت هذا البند مكتبتا اللجنة الموجودتان في سنتياغو ومكسيكو.
The activities under this heading are carried out by the ECLAC libraries at Santiago and Mexico City.
سعادة السيد دون سنتياغو نغوا نفومو إيينغا، وكيل الوزارة لشؤون الصحافة واﻹذاعة والتلفزيون.
His Excellency Mr. Santiago NGUE NFUMU EYENGA, Secretary of State for the Press, Radio and Television,
وتم توفير الدعم للاجتماعات الإقليمية عن طريق حملة مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة (عمان وسنتياغو) والشبكة الأفريقية للتمويل البالغ الصغر (باماكو)، ومصرف التنمية الآسيوي (مانيلا)، والمعهد العالمي لمصارف الادخار (سنتياغو)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (سنتياغو).
Support for regional meetings was provided by the Microcredit Summit Campaign (Amman and Santiago), the African Microfinance Network (Bamako), the Asian Development Bank (Manila), the World Savings Banks Institute (Santiago) and the United Nations Development Programme (UNDP) (Santiago).
١٨ ٥٢ سيقوم المركز الديموغرافي ﻷمريكا الﻻتينية في سنتياغو، بتنفيذ اﻷعمال الواردة ضمن هذا البرنامج الفرعي.
18. Work under this subprogramme will be implemented by the Latin American Demographic Centre (CELADE) at Santiago.
واعترفت اللجنة أيضا بمساهمة مؤتمر الفضاء الثاني لﻷمريكتين، الذي عقد في سنتياغو في عام ٣٩٩١، والذي اعتمد فيه اعﻻن سنتياغو )A 48 20، المرفق(، وأعربت عن رأي مؤداه أن ذلك اﻻعﻻن يمثل أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي في الفضاء الخارجي.
The Committee also recognized the contribution of the Second Space Conference of the Americas, held at Santiago in 1993 at which the Santiago Declaration was adopted (A 48 20, annex), and expressed the view that it constituted an important instrument in the promotion of international cooperation in outer space.
ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين.
Twelve of the fourteen subprogrammes are carried out at Santiago, and one in each of the subregional headquarters.
ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد فـي كـل مـن المقريـن دون اﻹقليميين.
Twelve of the fourteen subprogrammes are carried out at Santiago, and one in each of the subregional headquarters.
خارج كندا بيجينغ، بوسطن، كمبردج )المملكة المتحدة(، كراكاس، كوتونو )بنن(، القدس، ﻻهور، مدريد، مانيﻻ، نيودلهي، نيويورك، نيقوسيا، سنتياغو، فيينا.
Out of Canada Beijing, Boston, Cambridge, Caracas, Cotonou (Bénin), Jerusalem, Lahore, Madrid, Manila, New Delhi, New York, Nicosia, Santiago, Vienna.
4 ترحب بإنشاء مكتب المستشار الإقليمي لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، في سنتياغو، في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2001
4. Welcomes the establishment of the Office of the Regional Adviser to the United Nations High Commissioner for Human Rights in Santiago on 1 November 2001
وقد انتهى بناء وحدات إضافية في المبنى الشمالي للجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو بتكلفة قدرها ٠٠٧ ١٥٦ دوﻻر.
The construction of additional modules at the North Building at the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in Santiago was completed at a cost of 651,700.
ولقد نظم هذا النشاط، المسمى أيضا quot برنامج التقارب quot ، في سنتياغو في شيلي في الفترة من ٦ الى ١٠ تموز يوليه ١٩٩٢.
This activity, known also as the quot Convergence programme quot , was held at Santiago, Chile, from 6 to 10 July 1992.
١٢ فقد عقدت اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعا مشتركا بين الوكاﻻت بشأن الشباب في سنتياغو في ٩ أيلول سبتمبر ١٩٩١.
12. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) held an inter agency meeting on youth at Santiago on 9 September 1991.
وإذ نعرب عن امتناننا لعمدة سنتياغو المبجل ومواطنيها الذين اختصوا حرية الصحافة بساحة في اليوم العالمي لحرية الصحافة في ٣ أيار مايو ١٩٩٤،
Expressing our gratitude to the Mayor and people of Santiago for dedicating on 3 May 1994, World Press Freedom Day, a square, in Santiago, to press freedom,
أما حلقة سنتياغو فقد ركزت على مساعدة الفئات السكانية المحرومة على تنمية وسائلها الخاصة في مجال اﻻعﻻم واﻻتصال وعلى تبني استخدام تكنولوجيات اﻻتصال الجديدة.
The Santiago seminar concentrated on the assistance of disadvantaged population groups to develop their own means of information and communication and to foster the use of new communication technologies.
وأعرب الكثير عن تطلعهم الى الحلقة الدراسية القادمة في سنتياغو المقرر عقدها في عام ١٩٩٤، والتي سيكون موضوعها دور الصحافة الريفية في خدمة البيئة والتنمية.
Many looked forward to the upcoming seminar at Santiago, scheduled for 1994, whose theme would be the role of the rural press in the service of the environment and development.
وقد أدين القاتﻻن الفعليان، سنتياغو غوميس غونساليس وخوسيه ديماس فاليه أسيفيدو، وهما من عمﻻء الحرس الوطني، ثم أطلق سراحهما بعد ذلك بموجب قانون العفو لعام ١٩٨٧.
The actual murderers, Santiago Gómez González and José Dimas Valle Acevedo, who were National Guard agents, were convicted and later released under the 1987 Amnesty Act.
أعلنت Google والأصوات العالمية عن الفائزين في حفل توزيع الجوائز الذي عقد أثناء قمة الأصوات العالمية التي عقدت في سنتياغو في تشيلي أيام 6 7 مايو أيار.
Google and Global Voices announced the winners at an awards ceremony held during the Global Voices Summit in Santiago, Chile May 6 7.
وعقدت هذه الاجتماعات في مراكز الأمم المتحدة للإعلام في طهران وداكار وأسونيسون وموسكو واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو بشيلي وفي جامعة روتجرز بالولايات المتحدة.
Such meetings took place at information centres in Tehran, Dakar, Asuncion, Moscow, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in Santiago, Chile, and at Rutgers University in the United States.
وعﻻوة على ذلك، وافقت الجمعية العامة على أن تنقل من نيويورك ٤٤ وظيفة الى جنيف و ١٦ وظيفة الى فيينا ووظيفة واحدة الى سنتياغو وفيما يلي النتائج الصافية
In addition, the General Assembly approved the transfer from New York of 44 posts to Geneva, 16 to Vienna and 1 to Santiago.
وبناء على طلب من الرابطة العامة لطﻻب جامعات السلفادور، ع ين السيد سنتياغو أوريانا أمادور والسيد فلورنتين منديس لتقديم طلب بالتحقيق في قانونية حبس هذين الطالبين واحضارهما أمام المحكمة.
At the request of AGEUS, Mr. Santiago Orellana Amador and Mr. Florentín Menéndez were appointed to file writs of habeas corpus for the two students.
٢٢٩ وركزت شعبة التنمية اﻻجتماعية جهودها على إعداد وثائق تقنية للمؤتمر اﻻقليمي الثالث المعني بالفقر في امريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في سنتياغو في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢.
229. The Social Development Division concentrated its efforts on preparing technical documents for the Third Regional Conference on Poverty in Latin America and the Caribbean, held at Santiago in November 1992.
وهذه الحلقة الدراسية التي ركزت على تنمية وسائل اﻻتصال في المناطق الريفية والمناطق الحضرية المزدحمة بالسكان على السواء، عقدت مؤخرا في الفترة ٢ إلى ٦ أيار مايو في سنتياغو.
The seminar, with emphasis on media development in both rural and overpopulated urban areas, has just taken place from 2 to 6 May at Santiago.
٩٩ واشتركت اﻻدارة مع اليونسكو في تنظيم حلقة دراسية عن تشجيع ايجاد صحافة مستقلة وقائمة على التعددية في امريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ستعقد في نيسان أبريل ١٩٩٤ في سنتياغو.
99. The Department has joined UNESCO in organizing a seminar on promoting independent and pluralistic media in the Latin American and Caribbean region, to be held in April 1994 in Santiago, Chile.
(ك) مساعدة حكومة شيلي على تنظيم مؤتمر اقليمي موضوعه الفضاء والماء نحو التنمية المستدامة والأمن البشري ، عقد في سنتياغو يومي 1 و2 نيسان أبريل 2004 في إطار المعرض الدولي للطيران والفضاء.
(k) Assisting the Government of Chile in the organization of the regional conference entitled Space and Water towards Sustainable Development and Human Security , held in Santiago on 1 and 2 April 2004 within the framework of the International Air and Space Fair (FIDAE).
في اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو، قامت بعض المكاتب الطالبة بتقديم اسم مرشح واحد فقط إلى قسم شؤون الموظفين بالنسبة لكل خدمة مطلوبة من خدمات الخبراء اﻻستشاريين.
At the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) at Santiago, some requesting offices presented to the Personnel Section only one candidate for each consultancy service required.
٢٣٩ وفي اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو، قامت بعض المكاتب الطالبة بتقديم اسم مرشح واحد فقط إلى قسم شؤون الموظفين بالنسبة لكل خدمة مطلوبة من خدمات الخبراء اﻻستشاريين.
At ECLAC, at Santiago, some requesting offices presented to the personnel section only one candidate for each consultancy service required.
٤٧ مما يجدر ذكره أن اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي قد أدت دورا هاما في تنظيم المؤتمر التقني لﻷمم المتحدة المعني بالسكان اﻷصليين والبيئة الذي عقد في سنتياغو في أيار مايو ١٩٩٣.
47. It may be recalled that the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) played an important role in the organization of the United Nations Technical Conference on Indigenous Peoples and the Environment which took place in Santiago in May 1993.
٧٣١ نظمت اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعا إقليميا للوزراء والسلطات العليا لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك في سنتياغو، شيلي، من ١٦ إلى ٢٠ آذار مارس ١٩٩٢.
137. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) organized a Regional Meeting of Ministers and High level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean at Santiago, Chile, from 16 to 20 March 1992.
ون شر تعليق للأمين العام على تقرير الفريق في مجلة الإيكونوميست وأكثر من 30 جريدة في العالم أجمع، منها لوس أنجلس تايمز، ولوموند، وإنترناشيونال هيرالد تربيون، وفرانكفورتر ألغيمين زيتونغ، والأخبار، وإلباييس، وإلميركوريو (سنتياغو بشيلي)، وذي نيشن (بانكوك).
A commentary on the Panel report written by the Secretary General was carried by The Economist, as well as by more than 30 newspapers worldwide, including the Los Angeles Times, Le Monde, the International Herald Tribune, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Al Akhbar, El Pais, El Mercurio (Santiago, Chile) and The Nation (Bangkok).
ويقترح مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠١ لشراء ما يلي معدات صوتية ﻻسلكية )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر( ومعدات تجليد للخدمة الشاقة )٠٠٠ ١١ دوﻻر( في سنتياغو واقتناء لوحة مفاتيح وأجهزة هواتف جديدة )٠٠٠ ٤٠ دوﻻر( في مكسيكو.
A non recurrent amount of 101,000 is proposed therein for the purchase of wireless sound equipment ( 50,000) and heavy duty binding equipment ( 11,000) at Santiago and the acquisition of new switchboard and telephone sets ( 40,000) at Mexico City.
وفي الوقت الذي ستستضيف فيه شيلي المؤتمر العام لمعاهدة تﻻتيلولكو الذي سيعقد في سنتياغو في آذار مارس المقبل نأمل في أن يتأكد انضمام كوبا وبلدان أخرى من المنطقة حتى يمكن تنفيذ المعاهدة في جميع أركان المنطقة.
By the time Chile hosts the general conference on the Treaty of Tlatelolco in Santiago next March, we hope that Cuba apos s accession and that of other countries of the region will have been confirmed, making it possible to implement the of Treaty throughout the region it covers.
وستغطي الموارد المطلوبة )١٠٠ ٥٧٢ ٢ دوﻻر( المعدات والمتطلبات ذات الصلة لتركيب محطات أرضية للسواتل في مقر اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سنتياغو، واللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا، في عمان، ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
The resources requested ( 2,572,100) would cover the equipment and related requirements for the installation of satellite earth stations at ECLAC, Santiago, ESCWA at Amman, and the United Nations Office at Nairobi.
٢٢ أما فيما يتعلق باﻻطار اﻻقليمي، فإن حكومة شيلي بصدد بذل جهد كبير في مجال أنشطة الفضاء مثلما يتضح من دعوتها مؤتمر الفضاء الثاني لﻷمريكتين الذي سينعقد في سنتياغو في الفترة من ٢٦ الى ٣٠ نيسان أبريل ١٩٩٣.
22. At the regional level, the Government of Chile was making considerable efforts in space activities, as demonstrated by its convening of the Second Space Conference of the Americas, to be held at Santiago from 26 to 30 April 1993.
وتقدر اﻻعتمادات المخصصة للتكاليف غير المتكررة للمحطات اﻷرضية في سنتياغو وعمــان ونيروبي، بما في ذلك التكاليف ذات الصلة على النحو المحدد في الجدول ٥ من التقرير، بنحو ٨٠٠ ٧٥٤ ٢ دوﻻر وهي مطلوبة في اطار الباب ٣٠ من الميزانية.
Provisions for the non recurrent costs for the Earth stations at Santiago, Amman and Nairobi, including related costs as set out in table 5 of the report, are estimated at 2,754,800 and are being requested under section 30 of the budget.
١٧ ويعكس النقصان البالغ ,٢٣٦ مليون دوﻻر تحت بند الوظائف )المرتبات والتكاليف العامة للموظفين( النقصان العام في جميع مراكز العمل باستثناء خمسة منها وهي سنتياغو، أديس أبابا، نيروبي، روما، وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(.
17. The decrease of 36.2 million under posts (salaries and common staff costs) reflects overall decreases at all but five duty stations Santiago, Addis Ababa, Nairobi, Rome and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA).
فقد هاجم أشخاص مجهولو الهوية، كانوا موجودين داخل سيارة بزجاج قاتم، إلى إطﻻق النار، قرب باب مسكن النائبة، على السيارة التي تستخدمها في تنقﻻتها فأصيب بإصابات خفيفة سنتياغو كروس إلياس بنيدا سائقها وحارسها الشخصي، وكان الشخص الوحيد داخلها في ذلك الحين.
Unknown persons in an automobile with tinted glass windows attacked the deputy apos s personal vehicle with firearms at the entrance to her home, slightly wounding her driver and bodyguard Santiago Cruz Elías Pineda, who was the only person in the vehicle at the time.
إننا، نحن المشتركين في الحلقة الدراسية لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن تطوير وسائل اﻻتصال والديمقراطية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقودة في سنتياغو بشيلي في الفترة من ٢ إلى ٦ أيار مايو ١٩٩٤،
We the participants in the United Nations United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization United Nations Development Programme Seminar on Media Development and Democracy in Latin America and the Caribbean, held in Santiago, Chile, from 2 to 6 May 1994,