ترجمة "سنته" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Senior Rookie Sophomore Freshman Lack

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عام 1989 كانت سنته الأكثر نجاحا في مسيرته.
Then in 1989 he had his most successful year in his career.
وببلوغه الـ72 عام، يقضي الآن سنته الثالثة والخمسين في السجن
Age 72, he is now in his 53rd year of imprisonment.
وكان الثاني في سنته الثانية، قد لعب 32 دقيقة في البطولة الوطنية،
The other one, his next year, played 32 minutes in a national championship game,
ونحن، بوصفنا بلدا قوي التأييد للسجل، لم نفوت فرصة اﻻشتراك فيه من سنته اﻷولى.
As a strong supporter of the Register, we did not miss the chance to participate in it from the very first year.
وعينا أن استديو اتش, خاصة في سنته الأولى قصة صغيرة 13 طالبا, و معلمين
So we recognize that Studio H, especially in its first year, is a small story 13 students, it's two teachers, it's one project in one place.
واتفقوا على أن تحسب السنة الأولى من عمله في جويليارد كما سنته العليا في جامعة كورنيل.
They agreed that his first year at Juilliard would be counted as his senior year at Cornell.
وقد دخل البرنامج المع زز لتيسير التكيف الهيكلي الذي يدعمه صندوق النقد الدولي سنته الثانية من التنفيذ.
The International Monetary Fund supported enhanced structural adjustment facility programme is in its second year of implementation.
51 وقد أكمل برنامج الفضاء التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية سنته الأولى كبرنامج رئيسي جديد متعدد الجوانب.
The WMO Space Programme completed its first year as a major new cross cutting programme.
و لأنه لدينا النص كاملا، حددنا كل الكلمات ال 503 و التي تعلم نطقها مع سنته الثانية.
And because we have full transcripts, we've identified each of the 503 words that he learned to produce by his second birthday.
174 ولم يجر أي تقييم للبرنامج حتى تشرين الأول أكتوبر 2004 لأنه لم يكن قد أتم سنته الثانية.
No evaluation of the programme had been conducted by October 2004, because the programme had not completed its second year.
وذات الامر تكرر في عام 2008 .. عندما وصف الجنرال تشامبوكس عندما تسلم القيادة ان سنته ستكون سنة الحسم ..
Or in 2008, Major General Champoux to come in and say he would deliver the decisive year.
والساتل أودين، الذي كان عمره المتوقع عند إطلاقه يقد ر بسنتين، هو على وشك أن يدخل سنته الخامسة من التشغيل.
That satellite, initially launched with a life expectancy of two years, is now preparing to embark on its fifth year of operation.
وعينا أن استديو اتش, خاصة في سنته الأولى قصة صغيرة 13 طالبا, و معلمين انه مشروع واحد في مكان واحد
So we recognize that Studio H, especially in its first year, is a small story 13 students, it's two teachers, it's one project in one place.
وقانون مناهضة الانفصال الذي سنته جمهورية الصين الشعبية في آذار مارس هذا العام أدى إلى تهديد السلام والأمن في مضيق تايوان.
The Anti Secession Law enacted by the People's Republic of China in March this year has threatened peace and security on the Taiwan Strait.
ما شاهدنا هو، أنهم مستعدون للعمل في الأسفل. تماما كالمحامي في مكتب المحاماة المحامي في سنته الأولى مستعد للعمل في الأسفل،
They were willing to start at the bottom, just like, say, a first year lawyer at a law firm is willing to start at the bottom, work 80 hour weeks for not that much money, because they think they're going to make partner.
4 تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي اضطلع بها المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادي التابع للمعهد، في هيروشيما، اليابان، في أثناء سنته الأولى
4. Notes with appreciation the activities of the Institute's Regional Office for Asia and the Pacific in Hiroshima, Japan, during its first year of existence
وكانت المهام النهائية جلب القمح الأسترالي إلى بريطانيا العظمى، التي آلاند إريكسون مالك السفينة المواصلة حتى بعد WW2، 1947 يجري سنته الأخيرة.
Their final tasks were bringing Australian wheat to Great Britain, on which Åland shipowner Gustav Erikson kept going until after WW2, 1947 being his last year.
فهذا الساتل، الذي أطلق في عام 1995 مع تقدير عمره التشغيلي بفترة تصل إلى خمس سنوات، دخل سنته العاشرة وما زال يعمل جيدا .
Launched in 1995 with a five year operational lifetime, the satellite is now in its tenth year and working well.
٣٩ يتمتع اﻷمين العام بسلطة إصدار قواعد إدارية وإنفاذها في مجال تنفيذ النظام اﻹداري للموظفين الذي سنته الجمعية العامة، ويعتبر مسؤوﻻ عن ذلك.
39. The Secretary General has the authority and responsibility to promulgate and enforce administrative rules in implementation of the Staff Regulations enacted by the General Assembly.
هناك درس اللغة الإنجليزية والأنثروبولوجيا والسياسة والإدارة المحلية والقانون الهولندي الروماني في سنته الأولى، رغبة منه ليصبح مترجما أو كاتبا في وزارة الشؤون المحلية.
There he studied English, anthropology, politics, native administration, and Roman Dutch law in his first year, desiring to become an interpreter or clerk in the Native Affairs Department.
تقرر أن يكرس مشروع تبادل الترجمة اللغوي في سنته الأولى مبدئيا لتحديد الفرص والتحديات، لجمع الشركاء والأطراف المهتمة بالموضوع ومن ثم تحديد قابلية المشروع للتنفيذ.
The Lingua translation exchange project will initially be a one year initiative to identify opportunities and challenges, convene partners and interested parties, and determine feasibility.
تماما كالمحامي في مكتب المحاماة المحامي في سنته الأولى مستعد للعمل في الأسفل، لإمضاء ٨٠ ساعة أسبوعيا لأجر ليس بالكثير، لأنهم يعتقدون أنهم سيصلون لمرتبة الشراكة.
Just like, say, a lawyer at a law firm a first year lawyer is wiling to start at the bottom, work 80 hour weeks for not that much money, because they think they're going to make partner.
وكان الثاني في سنته الثانية، قد لعب 32 دقيقة في البطولة الوطنية، وقد حقق عملا مذهلا لنا. وفي العام التالي، كان لاعب مبتدئ في فريق البطولة الوطني.
The other was his next year, he played 32 minutes in a national championship game, did a tremendous job for us. And the next year, he was a starting player on the national championship team.
كان قانون المدارس المشتركة لعام 1871 تشريع ا في كندي مقاطعة نيو برونزويك، سنته الجمعية التشريعية الثانية والعشرين لنيو برونزويك، والذي حل محل قانون المدارس أبرشية لعام 1858.
The Common Schools Act of 1871 was legislation of the Canadian Province of New Brunswick, passed by the 22nd New Brunswick Legislative Assembly, which replaced the Parish Schools Act of 1858.
6 ورحب السيد أوفلاهرتي بإدانة التمييز على أساس الميول الجنسية في القانون الذي سنته الدولة الطرف حديثا والمتعلق بالمساواة في المعاملة، واستفسر عن كيفية تنفيذ هذا التشريع عمليا.
Welcoming the condemnation of discrimination on the grounds of sexual orientation in the State party's new law on equal treatment, he asked how that legislation was being implemented in practice.
إن قانون تورشيلي، الذي سنته الوﻻيات المتحدة منذ عامين في جهدها الرامي إلى زيادة تشديد الحظر اﻻقتصادي على كوبا، يرمي إلى فرض إرادة الوﻻيات المتحدة على البلدان اﻷخرى.
The Torricelli Act, enacted by the United States two years ago in its effort further to strengthen the economic embargo against Cuba, is aimed at forcing the will of the United States on other countries.
5 4 ويلاحظ صاحب الشكوى بأن الإجراء الجديد المسمى بحث الأخطار قبل الإبعاد الذي سنته الحكومة الكندية لم يكن موجودا قبل منتصف حزيران يونيه 2002 وبالتالي لم يكن متيسرا توخيه.
5.4 The complainant notes that the new procedure, termed pre removal risk assessment by the Government of Canada, was not in existence prior to mid June 2002 and was thus not available to him.
وبالرغم حتى من استمرار وجود اختﻻف في وجهات النظر بشأن القضايا الفنية الرئيسية، فإن التركيز الذي انصب على قضايا محددة قد وفر نقطة انطﻻق مفيدة ﻷعمال الفريق في سنته النهائية.
Even though there was a continuing divergence of views on major substantive issues, the focus on specific issues has provided a useful springboard for the work of the Group in its final year.
ولا يزال برنامج الأونكتاد للتعاون التقني مع الشعب الفلسطيني، الذي دخل الآن سنته العاشرة، يقدم دعما ملموسا بهدف بناء القدرات في مجال رسم السياسات الاقتصادية وإدارتها بفعالية، وتعزيز البيئة المواتية للقطاع الخاص.
Now in its tenth year, UNCTAD's technical cooperation with the Palestinian people continues to provide concrete support with a view to building capacities for effective economic policymaking and management, and strengthening the enabling environment for the private sector.
وقد بدأ سن عدد من القوانين التي تعترف بوجود هذه الصلة، بما في ذلك قانون العنف الأسري الذي سنته منغوليا مؤخرا ، وقانون العنف الأسري ضد المرأة (المنع والحماية) الذي صاغته المنظمات غير الحكومية في الهند.
A number of laws that recognize this link are beginning to emerge, including the recently enacted domestic violence law in Mongolia and the Domestic Violence Against Women (Prevention and Protection) Bill, drafted by a non governmental organizations in India.
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say Obey God and His Messenger and if they refuse ( then remember ) God does not love disbelievers .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Proclaim , Obey Allah and the Noble Messenger so if they turn away then Allah is not pleased with the disbelievers .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say ' Obey God , and the Messenger . ' But if they turn their backs , God loves not the unbelievers .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say thou obey Allah and the apostle if thereafter they turn away. then verily Allah loveth not the infidels .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say ( O Muhammad SAW ) Obey Allah and the Messenger ( Muhammad SAW ) . But if they turn away , then Allah does not like the disbelievers .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say , Obey God and the Messenger . But if they turn away God does not love the faithless .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say ' Obey Allah and obey the Messenger . ' If they turn away from this then know that Allah does not love those who refuse to obey Him and His Messenger .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
But if they turn away , lo ! Allah loveth not the disbelievers ( in His guidance ) .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say , Obey Allah and the Apostle . But if they turn away , indeed Allah does not like the faithless .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say ' Obey Allah and the Messenger ' But if they turn away , then truly , Allah does not love the unbelievers .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say , Obey Allah and the Messenger . But if they turn away then indeed , Allah does not like the disbelievers .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Tell them , Obey God and the Messenger . If they turn away ( let it be known ) that God does not love the unbelievers .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say Obey Allah and the Apostle but if they turn back , then surely Allah does not love the unbelievers .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say , Obey God and the Messenger , and if they turn away , God does not love those who deny the truth .
قل أيها الرسول أطيعوا الله باتباع كتابه ، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته ، فإن هم أعرضوا عنك ، وأصروا على ما هم عليه م ن كفر وضلال ، فليسوا أهلا لمحبة الله فإن الله لا يحب الكافرين .
Say Obey Allah and His Messenger But if they turn back , Allah loveth not those who reject Faith .