ترجمة "سعادتك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
... سعادتك | Your Honor... |
سعادتك | Your Excellency. |
سعادتك! | Your Honor! |
سعادتك. | This is Sir Francis Beekman. |
مستعد، سعادتك | Ready, Your Honor. |
سعادتك واصلاحلك | Your welfare. Your reclamation. |
شكرا ، سعادتك | Thank you, Your Excellency. |
سعادتك , فخامتك | Your pleasure, Your Highness. |
اصنجيت اتحاكمت سعادتك | Trailered means they've put me on trial, Ma'am |
سعادتك شكرا لك... | Your Honor. Thank you. |
إذن لا تكتم سعادتك. | Then don't hold back. |
هذا فظيع تماما سعادتك .. | This is positively outrageous! |
، مزاجي متعكر أيضا سعادتك. | My spirit is just as bad, Your Excellency. I cannot wait. |
أنا أرملة شوجر سعادتك | I'm the Widow Sugrue, Your Lordship. |
سعادتك هي سعادتي، فخامتك | Your joy is mine, Excellency. |
ولن ادى شيئا يفسد سعادتك | My blessings are with you. And may nothing ever happen to mar your happiness. |
وإلا قد تفسد سعادتك وسعادتها. | You must let me tell her in my own way, in my own time or you may spoil not only your own happiness, but hers. |
إن كنت سعيدا، فاظهر سعادتك | If you're happy, then show it |
أبوك وأمك يريدان فقط سعادتك | Your father and mother only want you to be happy |
والدنيا دياق سعادتك امال عملت ايه | So what did you do then? |
ـ أعطني وقت سعادتك ـ أبعدوه | Away with him! |
هل مكاني يقع في هامش سعادتك | Dwell I but in the suburbs of your good pleasure? |
من أجل سعادتك , لا تثقي بي | For your happiness, don't trust me. |
سعادتك مفهومة وواضحة بما فيه الكفاية | Your happiness is understandable enough. |
الآن، يا أمارة أنا أبحث عن سعادتك | Now, now, Amara, I think only of your happiness. |
لكنه ما زال أمامه الكثير ليتعلمه، سعادتك | But he still has much to learn, Your Excellency. |
تريبيون , هدايا من الكوينتوس ايريس يتمنى سعادتك | Tribune, compliments of Quintus Arrius. He awaits your pleasure. |
أنت نفسك عبرت عن سعادتك بحفاوة الإستقبال. | You yourself expressed pleasure at such a warm reception. |
لا يمكن أن يكون أكثر أهمية من سعادتك. | It couldn't be more critical to your happiness. |
90 في المئة من سعادتك على المدى الطويل | I can only predict 10 of your long term happiness. |
لا أستطيع توقع سوى 10 من سعادتك طويلة الأمد. | I can only predict 10 of your long term happiness. |
سعادتك هي أولويتي، نيكوبول ايها السيد ذو الروح الحره | Your happiness is my priority... mr. Free spirit. |
سعادتك، أعلم أين أجد ذلك الشيء و من أخذه | I think I know where that thing is, and who's got it. |
أى من المدن التى قمت بزيارتها سعادتك أستمتعى فيها أكثر | Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most? |
قد قابلته موجود هنا جميعها حكايات وذكريات مليئة بالمشاعر... سعادتك وحزنك | They are all stories, memories charged with emotion. |
على سلم من واحد إلى سبعة، حدد ما مدى سعادتك الآن | On a one to seven scale, how happy are you right now? |
سعادتك، كل ما أريده بضع دقائق من وقته لكي يستمع إلي | Your Excellency, all I want is a few minutes' audience with him. |
سبب تفكيرك السلبي عندما تبرر سبب عدم سعادتك وغضبك لذاك وذاك وذاك | For your negative thinking. When you justify your lack of happiness to this and that |
سعادتك أؤكد لك بأنك ستجد أنه ليس ضروريا أستخدام هذة الكلمة ثانية | Your Excellency, I trust you will not find it necessary... to use that word again. |
ورحت لو وهو مجوز ولادو بقلب الدولة سعادتك اللي هو واخدها مني غعصب واقتدار | And I found they've married their sons within the state, Ma'am Which they'd taken from me by force |
كان يجب عليك على الأقل من البداية أن تحيط علمنا بأنك تتحدث الإنجليزية، سعادتك | You might at least have told us you speak English, Your Excellency. |
لننتقل الى التابو الرابع لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلا | So taboo number four you can't say that your average happiness has declined since having a child. |
إذا متوسط سعادتك سوف يرتفع .. ولكن لن تحصل على تلك اللحظات التي تصل بها متعتك الى الحدود القصوى | So your average happiness goes up, but you lose those transcendent moments. |
تهمتي سعادتك اني انا رحت اجيب عقد الدولة بتاعت ابويا من شعبي اللي هو واخدو مني عصب واقتدار | I'm charged with stealing the state deed from my people which they took from me agaimst my will |
وإذا كنا نستطيع تغيير العدسة ,لن يمكننا فقط تغيير سعادتك يمكننا تغيير جميع مخرجات الدراسة والعمل في نفس الوقت | And if we can change the lens, not only can we change your happiness, we can change every single educational and business outcome at the same time. |