ترجمة "سستة أخفى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أخفى نواياه الشريرة بسلوكه الحميمي. | He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. |
أخفى توم غضبه عن ماري. | Tom concealed his anger from Mary. |
أخفى توم الكتاب تحت الوسادة. | Tom hid the book under his pillow. |
أنى لا أخفى عنك شيئا | I will hide nothing from you. |
لن أخفى شيئا ماذا حدث | We won't have any secrets. What happened? |
و أخفى الحقيقه عن سيثى | And hide the truth from Sethi? |
ألا تتذكرين كيف علمنى أن أخفى الاشياء | Don't you remember he showed me how to palm things? |
انا لا أخفى أى شىء ... انا فقط | I'm not hiding anything. It's just that |
أخفى الحجر بين الحجارة والرجل بين الرجال | Hide a stone among stones and a man among men. |
وفي هذه الحملة، أخفى هؤﻻء اﻷشخاص وجوههم بأقنعة. | On this occasion, the individuals apos faces were concealed by hoods. |
وقد أخفى مونتيروسا في الحقيقة الدليل الذي يدين كوليندريس. | In fact, Monterrosa kept back the evidence implicating Colindres. |
لا أخفى عنك أننى تمنيت لو لم يحدث ذلك | I won't conceal from you that I wish this hadn't happened. |
يمكن للمرء أن ي قتل إذا أخفى الشارة بهذه الطريقة | A man could get himself killed hiding his badge like that. |
ذلكالمرحالعجوز(هومر)أخفى علينا... سر هذا الجمال في عائلته. | That old joker Homer kept it a secret... that he had such a beauty in the family. |
يمكنكما التحدث بحرية إننى لا أخفى سرا عن يوآب | You may speak freely. I have no secrets from Joab. |
سيد ترومان أنا لا أخفى أى أسرار عن ابنتى جريس | Mr. Truman, I don't keep any secrets from my daughter, Grace. |
الآن . ماذا كنت أقول لك دوما أين أخفى سمايلر المال | Now, where have I always told you that the Smiler hid the dough? |
(هـ) أخفى أو احتجز جواز أو وثيقة سفر الغير دون سبب مشروع. | (d) Conceals or withholds the passport or travel document of a third party without a legitimate reason |
سنباى، أنت من أخفى الطبعات. إذا كيف لا تعرف أين هي سنباي ! | You're the one that hid the stamps, Sunbae. So how could you not know, Sunbae?! |
أنا أعرف أنكم عاجلا أم آجلا ستقتلونى لذا لن أخفى أى شىء | I know sooner or later you'll have my neck, so I'm not going to hide anything. |
ودفع اﻻعانات المالية قد أخفى التكلفة الحقيقية للصيد، مما أدى إلى وقوع استغﻻل غير منطقي. | The payment of subsidies has masked the real cost of fishing, leading to irrational exploitation. |
على الأقل هذه الصورة ، التي غريغور في لحظة أخفى تماما ، وبالتأكيد لا أحد سوف تتخذ الآن بعيدا. | At least this picture, which Gregor at the moment completely concealed, surely no one would now take away. |
ومن المثير للاهتمام أن نتذكر كم من هذا الطعام لاطلاق النار لا يزال هو أخفى في أحشاء الأرض. | It is interesting to remember how much of this food for fire is still concealed in the bowels of the earth. |
إذ أنه أخفى ماضيه العسكري في بداية الحملة الانتخابية، وهو يخضع الآن للتحقيق في تهم تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان. | He concealed information about his military past when the election campaign started, and is now under investigation for alleged human rights violations. |
ولكن بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أخفى نقاط الضعف هذه من خلال هندسة فقاعة الإسكان التي أدت إلى فورة استهلاكية. | But then the US Federal Reserve hid these weaknesses by engineering a housing bubble that led to a consumption boom. |
(انهليس(ذواللحيةالزرقاء! حكاية خرافية لشارل بيرو عن قاتل متسلسل كان قد قتل زوجاته و أخفى جثثهن في غرفة مغلقة | He's no Bluebeard! |
كاتو في قبو نصف طمس حفرة لا يزال ، على الرغم من المعروف أن عدد قليل ، ويجري أخفى من الرحالة من قبل هامش الصنوبر. | Cato's half obliterated cellar hole still remains, though known to few, being concealed from the traveller by a fringe of pines. |
بطبيعة الحال ، غريغور أخفى نفسه فورا تحت الأريكة ، لكنه اضطر للانتظار حتى عاد وجبة الظهيرة قبل أخته ، وبدت أقل بكثير الهدوء من المعتاد. | Of course, Gregor immediately concealed himself under the couch, but he had to wait until the noon meal before his sister returned, and she seemed much less calm than usual. |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | He who keeps his secret among you is the same to Him as he who speaks out publicly , and he who hides himself in the night and walks freely in the day . |
وإن تجهر أيها الرسول بالقول ، فتعلنه أو تخفه ، فإن الله لا يخفى عليه شيء ، يعلم السر وما هو أخفى من السر مما تحد ث به نفسك . | Whether you say a thing aloud or inaudibly , He has knowledge of the secret and the hidden . |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | Equal are the one among you who speaks softly and one who speaks aloud , and one who is hidden during the night and one who walks during the daytime . ( For Allah . ) |
وإن تجهر أيها الرسول بالقول ، فتعلنه أو تخفه ، فإن الله لا يخفى عليه شيء ، يعلم السر وما هو أخفى من السر مما تحد ث به نفسك . | And if you speak aloud so He surely knows the secret and that which is more concealed . |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | Alike of you is he who conceals his saying , and he who proclaims it , he who hides himself in the night , and he who sallies by day |
وإن تجهر أيها الرسول بالقول ، فتعلنه أو تخفه ، فإن الله لا يخفى عليه شيء ، يعلم السر وما هو أخفى من السر مما تحد ث به نفسك . | Be thou loud in thy speech , yet surely He knows the secret and that yet more hidden . |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | Equal unto him is he among you who hideth the word and he who publisheth it , and he who hideth himself in the night and he who goeth about freely in the day . |
وإن تجهر أيها الرسول بالقول ، فتعلنه أو تخفه ، فإن الله لا يخفى عليه شيء ، يعلم السر وما هو أخفى من السر مما تحد ث به نفسك . | And if thou speakest the word aloud , then verily He knoweth the secret and the most hidden . |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | It is the same ( to Him ) whether any of you conceal his speech or declare it openly , whether he be hid by night or go forth freely by day . |
وإن تجهر أيها الرسول بالقول ، فتعلنه أو تخفه ، فإن الله لا يخفى عليه شيء ، يعلم السر وما هو أخفى من السر مما تحد ث به نفسك . | And if you ( O Muhammad SAW ) speak ( the invocation ) aloud , then verily , He knows the secret and that which is yet more hidden . |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | It is the same whether one of you conceals his speech , or declares it whether he goes into hiding by night , or goes out by day . |
وإن تجهر أيها الرسول بالقول ، فتعلنه أو تخفه ، فإن الله لا يخفى عليه شيء ، يعلم السر وما هو أخفى من السر مما تحد ث به نفسك . | If you speak aloud He knows the secret , and the most hidden . |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | It is all the same for Him whether any of you says a thing secretly , or says it loudly , and whether one hides oneself in the darkness of night , or struts about in broad daylight . |
وإن تجهر أيها الرسول بالقول ، فتعلنه أو تخفه ، فإن الله لا يخفى عليه شيء ، يعلم السر وما هو أخفى من السر مما تحد ث به نفسك . | Whether you speak out aloud ( or in a low voice ) , He knows what is said secretly , and even that which is most hidden . |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | Alike of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad , he who lurketh in the night and he who goeth freely in the daytime . |
وإن تجهر أيها الرسول بالقول ، فتعلنه أو تخفه ، فإن الله لا يخفى عليه شيء ، يعلم السر وما هو أخفى من السر مما تحد ث به نفسك . | And if thou speakest aloud , then lo ! He knoweth the secret ( thought ) and ( that which is yet ) more hidden . |
يستوي في علمه تعالى م ن أخفى القول منكم وم ن جهر به ، ويستوي عنده م ن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار . | It is the same to Him whether any of you speaks secretly , or does so loudly , or whether he lurks in the night , or is open to view in daytime . |
عمليات البحث ذات الصلة : ذبابة سستة - حقيبة سستة - سستة كامل - سستة الظهر - الحقيبة سستة - سستة مزدوجة - أسنان سستة - الشريط سستة - رئيس سستة - سستة جيب - سستة يتعرض - غطاء سستة - حالة سستة