ترجمة "سرقات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Robberies Thefts Burglaries Petty String

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سرقات بالمكشوف بالغورة ملكو البلاد
They steal in broad daylight, confiscate property, and own the land.
بضعة سرقات في صندوق الجواهر
(Randall) Just a few smudges on this jewelry box.
ركز على أول ثلاث سرقات فقط
Just concentrate on the first three robberies.
هل حدثت اى سرقات حديثة هنا
Have you had a robbery here recently?
وبعدين ما شفنا سرقات ولا جرائم ولا شيء.
We haven't seen any robberies or crime at all.
كانت هناك ع د ة سرقات، وأم ي في حالة قلق.
There have been several burglaries, and mother's a bit on edge.
135 التحقيق في إدعاءات بشأن وقوع سرقات من المخازن الطبية
Investigation into allegations of thefts from the medical warehouse
وتضمنت عشر حاﻻت سرقات لمبالغ نقدية بلغت ٢٧٢,٢ ٧٨ دوﻻرا.
Ten cases involved thefts of cash amounting to 78,272.02.
هناك سرقات للأعضاء البشرية في إقليمنا تتم بطول المنطقة الحدودية بين مصر وإسرائيل.
There is organ theft in our region and it goes on along the Egyptian Israeli border.
وقد أحدث كل أشكال الدمار من اغتصاب و سرقات وكل شيء لا يجب فعله.
And then he causes all sorts of havoc in raping and pillaging and whatnot.
إذا كل النبلاء حصلوا على ما يستحقون، نحن لن يكون عندنا بما فيه الكفاية سرقات
If all the nobles got what they deserve, we wouldn't have enough pillories.
دعوني ألخص رأينا سرقات تعدت ما كنا نسمع به من ألاف إلى ملايين ووصلت إلى المليارات من الدنانير.
Let me sum it up. We have heard about millions and billions of dinars being stolen.
على سبيل المثال أظهرت نقابة الأفلام السينيمائية مؤخرا أن اقتصادنا يخسر حوالي 58 بليون دولار سنويا بسبب سرقات حقوق الملكية الفكرية
For instance, just recently the Motion Picture Association revealed that our economy loses 58 billion dollars a year to copyright theft.
وترافق التحرير كالعادة بالخراب الذي يرافق السلاح أينما حل ، سرقات وفوضى تضاف إلى إبداع النظام بطائراته في إهدائنا رائحة الموت الكريهة.
Liberation is usually accompanied by the destruction that takes place wherever firearms are used. The chaos and vandalism are compounded by the creativity of the regime and its airforce, which leaves behind the horrible stench of death wherever they fly.
فاليونان تبلغ عن وقوع أضرار مادية في مبنى قنصليتها نتيجة ﻻنفجار عبوة ناسفة فيما يبلغ العراق عن سرقات وقعت في إحدى سفاراته.
Greece reports on material damage to its consular premises resulting from an explosive device, and Iraq reports on thefts at one of its embassies.
وقد تم اعتقال 33 شخصا وقد تضرر محل تجاري وعدد من المباني القريبة ...من سرقات اللصوص الذين ظهروا حوالي الساعة الرابعة صباحا
The victim, Abdel Ichaha, is in hospital in critical condition.
ذلك أن المقايضة إذا ما كانت بين إنهاء الحياة وبين تقليص أعداد سرقات الممتلكات على سبيل المثال، فإن الكفة سترجح بشدة لصالح فرض عقوبة أخف.
When the tradeoff is between taking lives and, say, reducing property theft, the case for milder punishments is far stronger.
ونذكر أيضا أنه في الجزء المحتل من جمهورية قبرص حيـــث توجد معظم اﻵثار القديمة والدينيــة للجزيـــرة حدثت سرقات واسعة النطاق مــن جانب القوات اﻷجنبيـــة المحتلة.
We also note that in the occupied part of the Republic of Cyprus, where most of the archeological and religious monuments of the island lie, there has been large scale looting by the occupying foreign troops.
فالتدابير السارية حاليا، تغطي طائفة واسعة من مجالات الأمن مثل محاولات ارتكاب سرقات صغيرة، وأعمال القرصنة، والسطو المسلح، ومحاولات الصعود على متن السفينة كمسافر متهرب أو مهاجر غير قانوني، وأخيرا الإرهاب.
The measures currently in force cover the whole spectrum of security such as attempts to commit petty thefts, piracy and armed robbery, attempts to board a ship as a stowaway or illegal migrant and finally terrorism.
بينما ص دم البعض من هذه السياسة، دافع حاكم ولاية ريو دي جانيرو عن تصرفات أفراد الشرطة هذا الأسبوع، وقال بأن العملية مستمرة منذ صيف 2014 عندما بدأت الشرطة في تعقب القاصرين الذين ارتكبوا سرقات على الشاطىء في الماضي.
While some were shocked by this policy, Rio de Janeiro state governor defended the police's actions this week and said the operation has been going on since the beginning of summer in late 2014, when the police started to track minors who had committed thefts at the beach in the past
٣٢ وذكر الوزير اﻷول في خطابه المتعلق بميزانية عام ١٩٩٣ أن تحسين تنظيم قطاع الصيد عن طريق الحد من سرقات الصيد التي يقوم بها اﻷجانب ورصد صيد اﻷسماك غير مكتملة الحجم، قد أدى الى تحسن درامي في كميات الصيد.
32. The Chief Minister said in his l993 Budget Speech that better regulation of the fishing industry through the reduction of foreign poaching and the controlling and capture of undersized products had resulted in a dramatic improvement in catches.
واشنطن العاصمة ـ في أواخر عام 2003، بدأت ليبيريا في الخروج من محنتها الناجمة عن عشرين عاما من الحكم العسكري الوحشي والحرب الأهلية التي تركت البلاد بلا خدمات عامة عاملة، وأسفرت عن سرقات واسعة النطاق للأخشاب والماس، وول د ت ديونا هائلة لدائنين أجانب.
WASHINGTON, DC In late 2003, Liberia began to emerge from two decades of brutal military government and civil war that had left the country with no functioning public services, spawned large scale theft of timber and diamonds, and generated massive debts to foreign creditors.
كم عدد سرقات الغوغاء التي أ رتكبت من قبل بعض هؤلاء الشباب أنا لا أقول أن جميعهم متورط (الذين تم جمعهم خلال عطلة نهاية الأسبوع)، لكن تم تعقب الكثير منهم من قبلنا وكانوا أعتقلوا خمس، ثماني، عشر أو خمس عشرة مرة قبل ذلك.
How many mob thefts were committed by some of those youths? I'm not saying all of them are involved, but many have been tracked by us, they have been detained five, eight, 10 or 15 times before.