ترجمة "سرت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سرت بتمايل نحو المدر س. | I stumbled to the teacher. |
اليوم أسير. البارحة سرت . | Today I walk. Yesterday I walked. |
ولكنك سرت فوق جسدى | But you ran right over your buddy. |
لقد سرت اسفل المجسم للمرة الاولى | I walked underneath it for the first time. |
لقد سرت فى الطريق الذى اعرفه | I went in the way I knew about. |
سرت مسافات طويلة، وأبليت ثلاث دراجات | I went on long hikes, I wore out three bikes |
لا أعرف ، لقد سرت مسافة طويلة | I don't know. II walked a long way. |
لقد سرت 70 ميلا من تيانسين | I've just marched from Tientsin. |
واعتمدوا أيضا ما يعرف اليوم بإعلان سرت. | They also adopted what is now known as the Sirte Declaration. |
كنت متحمسا للغاية. سرت معه إلى مكتبه. | I was very excited. I walked with him to his office. |
نعم, لقد سرت من المنزل الى هنا | Yes, I walked over from Hindley. |
اذا سرت حول دائرة مرتين ستتكون 720 درجة | If you go around a circle twice that's 720 degrees. |
سنة 2009، تم التفاهم بين كل من جامعة سرت و اللجنة الشعبية العامة للصحة ( سابقا ) نظرا لتزايد الطلب لخدمات الأسنان بمدينة سرت. | It was established as a university in 1991 for the two years before that, it was operated as a branch of Benghazi University. |
اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر. | When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble. |
اذا سرت فلا تضيق خطواتك واذا سعيت فلا تعثر. | When thou goest, thy steps shall not be straitened and when thou runnest, thou shalt not stumble. |
كلما سرت نحو اليمين .. كلما عنى استنزاف موارد اكثر | More is bad. |
الآن ، قد أكون سرت في طريق خاطئ أثناء الحل. | Now I might have gone on a completely wrong tangent. |
لقد كان قلبى يرتعش حين سرت داخل مكتب البريد | My heart was trembling as I walked into the post office... |
و إذا سرت على دروبى محافظا على فروضى ووصاياى | And if thou wilt walk in my ways, keeping my statutes and my commandments, |
سرت قشعريرة في جسدي، ولاحظت أن هذا سيثمر، سيأتي بشيء. | It sent a shiver down my spine, and I realized that something will come of this. |
أنت م حق ، لقد سرت في طريقي وأصبحت قائدا ، أليس كذلك | You bet. I went my own way, and I got to be headman, didn't I? |
ونحن نقد ر ما أك د عليه مؤتمر قمة سرت من تضامن ووحدة. | We value the Sirte summit's emphasis on solidarity and unity. |
لقد سرت بقرب سرير لإمرأة عجوز والتي كانت تتنفس بصعوبة بالغة | And I walked up to the bedside of an old woman who was breathing very rapidly, fragile, obviously in the latter phase of active dying. |
اذا سرت بهذا الخط جميعه، او بشكل دائري يتكون 360 درجة | If I go all the way around the line, or in a circle, that's 360 degrees. |
ثم اذا سرت ربع الطريق حول الدائرة فهذا يساوي 90 درجة | And then if you go quarter way around the circle, that's 90 degrees. |
لقد اعتقدت انك سرت مثل بيين فى الساعة 1 10 م | You thought you were pretty fancy walking off as Paine at 1 10. |
تعرف أن إن سرت ٥ كيلومتر في ساعه ، وهذا الكثير من الأمتار | You know that, if you do 5 kilometers in an hour that's a ton of meters, right? |
و مؤخرا سرت إشاعه أن نصف الجثمان تحت يد الوزير زانج هيدوان | Recently, there has been a rumor that 1 2 of the remains... are in the hands of Minister Zhang Haiduan. |
74 وقد اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي، في مؤتمر القمة المعني بالزراعة والمياه المعقود في سرت بالجماهيرية العربية الليبية، إعلان سرت بشأن تحديات تحقيق التنمية المستدامة في مجال الزراعة والمياه في أفريقيا . | The Assembly of the African Union at its summit on Agriculture and Water, held in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, adopted the Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Sustainable Development in Agriculture and Water in Africa . |
و وثقت في الموجة و سرت مع الموجة، فانني أذهب إلى المرحلة التالية | But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave, |
إذا سرت بسرعة 65 ميل في الساعة في ظروف عادية وذلك رقم معقول. | I mean, you can certainly drive if you drive it 65 miles an hour, under normal conditions, 250 miles is a reasonable number. |
وحتى ذهابي الى الشرق الى المدرسة سرت معه كل قدم في هذه المنطقة | Until I went east to school, I walked every foot of this country with him. |
انت تركتني يقول الرب. الى الوراء سرت فامد يدي عليك واهلكك. مللت من الندامة. | You have rejected me, says Yahweh, you have gone backward therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you I am weary with repenting. |
انت تركتني يقول الرب. الى الوراء سرت فامد يدي عليك واهلكك. مللت من الندامة. | Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee I am weary with repenting. |
وقد سرت اكوادور بالنتائج التي تمخضت عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد مؤخرا. | Ecuador was pleased by the results of the recent World Conference on Human Rights. |
وقد سرت اللجنة ﻻقرار الحكومة بأهمية اﻻتفاقية بوصفها صكا رئيسيا من صكوك حقوق اﻻنسان. | The Committee was pleased that the Government recognized the importance of the Convention as a major human rights instrument. |
كهرباء سرت في جسدي كانت تكفي لإعادة التيار الذي قطعناه عن الحي في ليلتنا السابقة. | An electric current ran through my body. An electric current that would be enough to re power my neighborhood. |
وعندما ازداد النزاع شدة سرت شائعة بأن فرانكو قد قدم مكافأة على موت انطونيو أسكوناغا. | The dispute intensified when it was rumoured that Franco had offered a reward for Antonio Azcúnaga apos s death. |
لقد سرت خلفه الى غابة قديمة وجلست مستظلا بشجرة عمرها 400 عام .. وغافلني النوم حينها .. | He went through this old growth forest and sat up beside this 400 year old culturally modified tree and went to sleep. |
فقد سرت بكم اربعين سنة في البرية لم تبل ثيابكم عليكم ونعلك لم تبل على رجلك. | I have led you forty years in the wilderness your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet. |
هكذا قال الرب. قد وجد نعمة في البرية الشعب الباقي عن السيف اسرائيل حين سرت لاريحه. | Thus says Yahweh, The people who were left of the sword found favor in the wilderness even Israel, when I went to cause him to rest. |
فقد سرت بكم اربعين سنة في البرية لم تبل ثيابكم عليكم ونعلك لم تبل على رجلك. | And I have led you forty years in the wilderness your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot. |
هكذا قال الرب. قد وجد نعمة في البرية الشعب الباقي عن السيف اسرائيل حين سرت لاريحه. | Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness even Israel, when I went to cause him to rest. |
ولقد أقر رؤساء الدول والحكومات الأفارقة مشروع قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال مؤتمر قمة سرت. | African heads of State and Government approved a draft resolution on the reform of the Security Council during the Sirte summit. |
وفي اللحظة المناسبة، وعملا بروح التضامن والوحدة ووفقا لإعلان سرت، سيقرر الاتحاد الأفريقي أساليب توزيع مقاعده. | At the appropriate moment, and acting in solidarity and unity and in accordance with the Sirte Declaration, the African Union will decide upon the modalities for the allocation of its seats. |