ترجمة "سدود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هيمنة سدود المياه في اسيا | Asia s Dammed Water Hegemon |
سدود حيوان القندس، نعم. سد هوفر بامريكا، لا. | Beaver dams, yes. Hoover Dam, no. |
ويجري فضﻻ عن ذلك بناء سدود منعا لتحات التربة. | Dams are also being constructed to avoid soil erosion. |
ولكن حتما ليس هناك مدن، مطارات، طرقات، جسور، سدود | ... buttherearenocities,ports , roads, bridges, dams. |
في سدود جيراو وسانتو أنطونيو، قتل ثلاثة عشر عاملا منذ عام 2008. | At the dams in Jirau and Santo António, 13 workers have died since 2008. |
كما تتسبب مشاريع إنمائية كبرى في التشريد، مثل بناء سدود كبيرة أو مناجم. | Displacements were also caused by major development projects, such as large dams or mines. |
تحد تركيا وسوريا كذلك من كميات المياه المنسابة للأهوار ببناء سدود في أعلى النهر. | Turkey and Syria also limit water flowing into the marshes with dams upstream. |
تنشئ مصدات للرياح، وتزرع النباتات، وتنشئ سدود صغيرة لتجنب تعري التربة والمحافظة على المياه. | Creates wind barriers, vegetation growth, and small dams to prevent soil erosion and conserve water. |
الطاقة المائية موثوق بها ولكن تم إقامة سدود على معظم الأنهار في العالم المتقدم | Hydro power is reliable, but most rivers in the developed world are already dammed. |
وهناك تقنية مبتكرة تتمثل في استخدام سدود باطنية لجمع المياه الجارية في الطبقات المائية الضحلة. | One innovative technique is the use of underground dams to capture water flowing in shallow aquifers. |
والواقع أنها بدأت خلسة تقريبا في بناء مشاريع سدود لإعادة هندسة تدفقات الأنهار العابرة للحدود وزيادة نفوذها على جيرانها. | Indeed, it has almost furtively initiated dam projects to reengineer cross border river flows and increase its leverage over its neighbors. |
ولكن عزيمته لم تفتر، فسعى إلى الحصول على التكنولوجيا اللازمة لإنتاج الأسلحة النووية. وهنا فشلت كل سدود منع الانتشار. | Here, the non proliferation dikes failed. |
وبعض الخبراء يقولون إنه لو لم يكن هناك تصحر لما انهالت الجبال بهذه السرعة، ولربما لم تحدث أية انهياﻻت أو سدود. | Some experts say that had it not been for the deforestation, the mountainsides would not have washed away so quickly there might have been no avalanches and no dikes. |
ان من بين مشاريع السدود التي تم اعتمادها مؤخرا خمسة سدود على نهر سالوين وثلاثة على نهر براهمابوترا واثنين على نهر ميكونج. | Among the slew of newly approved dam projects are five on the Salween, three on the Brahmaputra, and two on the Mekong. |
431 وقلما توجد سدود دفاعية فعلية لمقاومة الفيضانات، كما تزداد صعوبة ظروف تشييد هذه السدود الدفاعية (وخصوصا فيما يتعلق بتجميع وحجز المياه). | Active flood defence is rarely present, and the conditions for its construction are getting more and more difficult (especially in terms of water accumulation and retention). |
الأشغال العامة التي تم التفاوض عليها من قبل BNDES في منطقة الأمازون في أمريكا الجنوبية تشمل سدود كهرومائية مع التصدعات وخطوط أنابيب مع التسريبات والسكك الحديدية التي صدمت رئاسة بوليفيا. | Public works negotiated by BNDES in the South American Amazon include hydroelectric dams with cracks, pipelines with leaks, and a railroad that shook the presidency of Bolivia. |
ومقدار تصريف هذا النهر يبلغ تقريب ا نصف تصريف نهر الدانوب وأكثر قليلا من مثيله، نهر دفينا الشمالي، وأكبر من أي نهر لا يحتوي على سدود في حوضه خارج غينيا الجديدة. | Its discharge is about half that of the Danube and a little more than its sister, the Northern Dvina River, and is the largest of any river with no dams in its basin outside of New Guinea. |
وقام رواد المحطة بعدد من العمليات لدمج مركبة Progress في نظام الإمدادات المشترك للمحطة، منها مثلا التحق ق من إحكام سدود الهواء في حجرة الانتقال، وفتح بويبات الانتقال، والمحافظة على المركبة الفضائية. | The crew of the ISS performed a number of operations to integrate the Progress vehicle into the common supply system of the ISS, such as checking the transfer chamber for airtightness, opening the transfer hatches and preserving the spaceship. |
يرمي المشروع الى فتح منطقة لها قابلية كبيرة للتنمية من المتوقع أن يستقر فيها العائدون، وذلك بتعبيد طريق مائة كيلومتر بالحصى، باﻻضافة الى اقامة سدود رئيسية وصغيرة بين منطقتي غورو ومتوالي. | Zambezia returnees are expected to settle by reconstructing 100 kilometres of gravel road along with major and minor bridges between Gurue and Mutuali. |
نيودلهي ان اكبر تحدي يواجه اسيا هو ادارة تصاعد حدة السياسات الصينية ومن الادلة على ذلك قيام الحكومة الصينية بالكشف عن خطط لبناء سدود كبيرة جديدة على أنهر رئيسة تتدفق لبدان اخرى. | NEW DELHI As if to highlight that Asia s biggest challenge is managing the rise of an increasingly assertive China, the Chinese government has unveiled plans to build large new dams on major rivers flowing to other countries. |
ذلك أن عامة الناس يكافئونها للتعامل مع المشكلة المطروحة ـ سواء كان ذلك بناء سدود لحماية المنازل التي بنيت على سهل يطاله الفيضان أو إنقاذ بنوك لديها أوراق مالية مراوغة على قوائمها المالية. | The public rewards them for dealing with the problem at hand whether building levees to protect houses built on a flood plain or rescuing banks that have dodgy securities on their balance sheets. |
وثمة إضافتان أخيرتان إلى القائمة هما القضية بين هنغاريا وسلوفاكيا حول سدود نهر الدانوب، وطلب من منظمة الصحة العالمية لفتوى تتعلق باستعمال اﻷسلحة النووية وهو طلب الفتوى الوحيد في القائمة في الوقت الراهن. | Recent additions to the list are the case between Hungary and Slovakia over the Danube dams and the request from the World Health Organization for an advisory opinion concerning the use of nuclear weapons the only advisory opinion request in the docket at present. |
يرمي المشروع إلى مساعدة صائدي اﻷسماك في هذه المنطقة على زيادة دخولهم باستخدام تقنيات اﻻنتاج المحسنة ومرفق لﻻئتمان، وبإقامة سدود ورصيف وهياكل أساسية أخرى وبتوفير زوارق عبور ووسائل أخرى للنقل بشق الطرق البحرية. | Conditions in the area to increase their Aguegues Lakeside revenues by introducing Subprefecture improved production techniques and a credit facility, constructing dikes, a wharf and other basic infrastructure and providing ferries and means of transport for opening up the area. |
وعلى نحو مشابه فإن ضياع الأراضي السبخة يهدد سدود نيوأورليانز، التي بنيت على افتراض أن أراضي المستنقعات الممتدة أمامها إلى مسافات تتراوح ما بين 40 إلى 50 ميلا ستعمل كمخفف للفيضان وحاجز بين المدينة وخليج المكسيك. | Similarly, loss of wetlands threatened New Orleans levees, which were built on the assumption that they would have 40 to 50 miles of protective swamp as buffer between the city and the Gulf of Mexico. |
ومن الممكن أن تساعد سدود المنبع والخزانات والقنوات وشبكات الري في تحويل المياه إلى سلاح سياسي صريح في أي حرب، أو إلى وسيلة إلى الإشارة إلى عدم الرضا عن البلدان الأخرى التي تتقاسم استغلال نفس الأنهار في وقت السلم. | Upstream dams, barrages, canals, and irrigation systems can help fashion water into a political weapon that can be wielded overtly in a war, or subtly in peacetime to signal dissatisfaction with a co riparian state. |
لقد قامت الصين ببناء ستة سدود ضخمة على نهر ميكونج وهو شريان الحياه لمنطقة جنوب شرق اسيا علما ان اخر تلك السدود هو سد نوزهادو والذي يبلغ ارتفاعه 254 متر علما ان خزانه العملاق مصمم لاستيعاب 22 بليون متر مكعب من المياه. | China has already built six mega dams on the Mekong the lifeblood for continental Southeast Asia with its latest addition being the 254 meter high Nuozhadu Dam, whose gargantuan reservoir is designed to hold nearly 22 billion cubic meters of water. |
وبالفعل فقد بدأ العالم بأجمعه بالاستعداد، أما بوش الذي تجاهل كل الإنذارات المتعلقة بخطط تنظيم القاعدة السابقة لأحداث 11 أيلول 2001 والذي لم يتجاهل التحذيرات حول سدود نيو أورلينز فحسب لا بل اجتث التمويل اللازم لتحسينها، فقد حرم أمريكا أن تحذو حذو العالم. | The rest of the world has begun to take heed, but Bush, having ignored warnings about Al Qaeda s plans prior to September 11, 2001, and having not only ignored the warnings about New Orleans levees, but actually gutted funding to shore them, has not led America to do likewise. |
كانت الفرصة قد سنحت لي لزيارة أحد هذه الأنهار ـ والموقع المقترح لإنشاء واحد من أكثر سدود البلاد إثارة للجدال ـ أثناء رحلة شاقة قمت بها مؤخرا عبر مضيق وثب النمور (Tiger Leaping Gorge) الواقع إلى الشمال من مدينة ليجيانج في شمال إقليم يونان. | I had the chance to see one of these rivers and the proposed site of one of the country s most controversial dams on a recent trek through the stunning Tiger Leaping Gorge, north of the town of Lijiang in northern Yunnan. |
ان الصين وهي اكبر مصدر تدفقات الانهر عبر الحدود الى بلدان اخرى مقارنة باية دولة مهمينة اخرى في القطاع المائي قامت بتحويل تركيز برنامجها لبناء السدود من انهر داخلية متخمة بالسدود الى الانهر الدولية وذلك بعد ان بنت سدود ضخمة اكثر من بقية دول العالم مجتمعة. | China the source of trans boundary river flows to more countries than any other hydro hegemon has shifted the focus of its dam building program from dam saturated internal rivers to international rivers after having already built more large dams than the rest of the world combined. |
وكما قال رئيس دولة ملديف في قمة ريو، إن التكلفة المقدرة بما يزيد على ٦٠٠ مليون دوﻻر في السنة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ قد تبدو ضخمة، ولكن التكلفة التي يمكن أن تتكبدها ملديف لبناء سدود بحرية لمجرد ٥٠ جزيرة من الجزر اﻟ ٢٠٠ المأهولة تصل الى ما يقدر بمبلغ ١,٥ بليون دوﻻر. | As the President of Maldives had said at the Rio Summit, although the estimated cost of over 600 million per year for the implementation of Agenda 21 could appear enormous, the cost to Maldives for construction of sea defences for only 50 of the 200 inhabited islands would reach an estimated 1.5 billion. |