ترجمة "سجون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا توجد سجون فيدرالية ولا سجون عسكرية في ألمانيا. | In Germany, there are no federal or military prisons. |
هل هناك أي سجون | Are there no prisons? |
للعمل مع أربعة سجون، بدأنا بجلب العلم والعلماء، والاستدامة ، ومشاريع صيانة لأربعة سجون في الولاية. | Working with four prisons, we began bringing science and scientists, sustainability and conservation projects to four state prisons. |
بها فوائد عن سجون القلعة | It has certain advantages over the dungeons of the castle. |
من الجولاج إلى سجون الم جمع الصناعي | From Gulag to the Prison Industrial Complex |
أفضل من كانوا في سجون جورحيا | The pick of all the best jails in Georgia. |
نحن يجب أ ن نبني سجون أكثر | We have to build more prisons. |
أستطيع وضعك فورا فى سجون الدولة | I can talk you right into the state penitentiary. |
اخرجت 10 متسابقون من سجون العالم الثالث | I've pulled 10 contestants from third world prisons. |
انه يقضي نصف يومه في سجون الاحتجاز | He's spends half his day in the detention cells at the Hall of Justice. |
وتسود حالة مماثلة في سجون النساء بكالي وبوبايان. | A similar situation prevails in the women's prisons in Cali and Popayán. |
وليست هناك سجون في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. | There were no prisons in the Democratic People's Republic of Korea. |
وقد مﻷت مطاردة quot المبيدين الجماعيين quot سجون رواندا. | The hunt for the quot génocidaires quot has filled Rwanda apos s prisons. |
هي ليست سجون أكثر نحتاج، هي أحكام إعدام أكثر | It is not more prisons we need, it's more executions. |
واحدة منهم حكيتلنا انها متبنية أسير مصري في سجون الصهاينة. | One of them told us that she is sponsoring an Egyptian prisoner in a Zionist jail. |
98 وتشهد حالة حقوق الإنسان في سجون البلد أزمة مستمرة. | The human rights situation in the country's prisons is one of continuous crisis. |
وتجري خطة لإنشاء سجون جديدة بغية الحد من التكدس والاكتظاظ. | A plan for the construction of new prisons was under way in order to reduce overcrowding. |
ويقوم مجلس السجن باﻻشراف على السجن وفقا لقانون سجون اﻻقليم. | The supervision of the prison is carried out by the Prison Board in accordance with the Prison Ordinance of the Territory. |
وتضم سجون الشرطة الخاضعة ﻻدارة الشرطة المحتجزين وليس السجناء لفترات طويلة. | The police jails under police authority are really for detainees and not for long period prisoners. |
وقد وجد الفريق العامل أن اﻷوضاع السائدة في سجون فوندروتر مرضية. | Conditions at Vonderwater prison were found by the Working Group to be satisfactory. |
قد اشار احدكم الى فكرة التنازل ...انها مثل فكرة سجون التأديب | So one of you pointed out how condescending that view is. Itís like the idea of penitentiaries |
فما تزال سجون بورما تضم بين جدرانها أكثر من 2100 سجين سياسي. | More than 2,100 political prisoners remain in jail in Burma. |
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام | in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings |
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام | In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings |
40 وذكر أن عدد النساء حاليا في سجون طاجيكستان بلغ 473 سجينة. | A total of about 473 women were currently in prison in Tajikistan. |
حول قضايا كثيرة، ونحن نواجه خيارا بين وعود المستقبل، أو سجون الماضي | On so many issues, we face a choice between the promise of the future, or the prisons of the past. |
الن يرفض الدفع مقابل .... الليبري حين يتبين اننا سرقناه من سجون الملك ... | Won't he hate paying for El Libre... when he finds out we stole him out of one of the King's own prisons? |
فليذهب إلى أرض العزة ويستنشق هواء الحريه أحب إلي من سجون المباحث والتعذيب. | I prefer having him in the land of dignity and breathing freedom than being in the prisons of the secret police under torture. |
153 وفي عام 2004 جرى تحقيق في حالة العمل الفعلية في سجون المكسيك. | In 2004 an investigation into the actual work situation in Mexico's prisons was carried out. |
وتم الوقوف على مثل هذه الممارسات في سجون ومعتقلات كينشاسا، وماسيسي، وغوما، ولوبومباشي. | Such practices have been identified in prisons and holding cells in Kinshasa, Masisi, Goma and Lubumbashi. |
وقال إن أفغانستان لم يعد بها أي سجون، وإنما مجرد مراكز احتجاز صغيرة. | There were no longer any prisons in Afghanistan, but small detention centres only. |
وما زالت مشاكل نقص الطعام تسبب قلقا كبيرا في كثير من سجون المقاطعات. | Problems with shortages of food continue to cause major concern in many of the provincial prisons. |
ومن هذا العدد كان هناك ٨٦٠ ٣ سجينا معتقلون في سجون عادية بينما كان ثمة ٣٣٥ ٧ محتجزون في سجون عسكرية. )جروسالم تايمز، ٨ نيسان ابريل ١٩٩٤، الطليعة، ١٤ نيسان ابريل ١٩٩٤( | Of this number, 3,860 prisoners were detained in regular prisons while 7,335 were held in military prisons. (The Jerusalem Times, 8 April 1994, Al Tali apos ah, 14 April 1994) |
علي ان اتخطى نظام الامن لافتح ابواب سجون القطط و ان احرر هذه القطط . | I should be able to override the security system to open up the prison doors and let those pussycats loose. |
50 لا تلقى الغالبية العظمى من المواطنين المحتجزين في سجون هايتي معاملة تتفق وأصول المحاكمات. | The overwhelming majority of citizens detained in Haitian prisons have not been accorded due process. Further to the proposals contained in my report of April 2004 (S 2004 300, paras. |
وأفادت التقارير أن السجناء الذين احتجزا في نيتسان نقلوا الى سجون الجنيد وبير سبع والنفحة. | It has been reported that the prisoners who were detained at Nitzan were transferred to the Jneid, Beersheba and Nafha prisons. |
وهناك سجون خاصة كذلك لم يتمكن المقرر الخاص وﻻ لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من دخولها. | There are also private prisons to which the Special Rapporteur and the International Committee of the Red Cross (ICRC) have not had access. |
ويقبع عدد من الناشطين من أجل اﻻستقﻻل في سجون الوﻻيات المتحدة منذ الثمانينات نتيجة ﻷنشطتهم. | A number of independence activists have been in United States jails since the 1980s for their activities. |
يوجد ستة سجون و يقدر أن هناك أكثر من 200,000 مواطن داخل هذه المخيمات حاليا . | There are six prison camps and estimated to be up to 200,000 North Koreans that are in these camps today. |
لدينا التكنلوجيا لنطعم جميع من على الكرة الأرضية, يمكننا أن نتخلص من سجون العمل للعيش | We have the technology to feed everyone on earth. We can escape the prison of working for survival. |
لن يعتقل المثقفون في سجون الأسد لسنوات ويتم تعذيبهم، سيكونون خارج السجون يبنون مستقبلا أفضل لسوريا. | Nora0315 InMySyria intellectuals won't be locked up in Assad prisons being tortured for years, they will be out building a better future for Syria. |
علاوة على ذلك، ما زال أكثر من 650 سجينا فلسطينيا من غزة قابعين في سجون إسرائيلية. | Furthermore, over 650 Palestinian prisoners from Gaza were still detained in Israel jails. |
وقد افتتح بالفعل سجن جديد واحد، وهناك سجنان قيد التشييد وتجري إعادة بناء ثمانية سجون أخرى. | One new prison has already been opened, two are under construction and a further eight are being re built. |
وما زال سوء اﻹيذاء البدني للسجناء مدعاة للقلق في عدد من سجون المقاطعات وفي زنازين الشرطة. | Physical mistreatment of prisoners remains a concern in a number of provincial prisons, and also in police cells. |
ونحن نحاول عادة التدخل لمصلحة السجناء الموجودين في سجون الجيش أو في السجون التابعة لوزارة الشرطة. | Usually, we will try to intervene on behalf of prisoners who are in army jails or in prisons belonging to the Ministry of Police. |