ترجمة "سجنت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سجنت Collahuazo وجميع من عمله أحرقت. | Collahuazo was imprisoned and all of his work burned. |
لقد سجنت فى العالم ولا استطيع العوده | I was imprisoned in a world in which Ijust did not belong. |
سجنت ثلاث مرات للحرق ... مر تين للاعتداء، ومرة للسرقة . | You were in three times for arson... twice for assault with a deadly weapon, once for larceny. |
بيني وبينك اشعر ان المنظر افضل لانني سجنت | Between you and me, I feel a sight better I was stopped. |
كل ما جنته أنها سجنت 13 عاما فى سجن (تيهاشابى) | All she collected was a threetoten stretch in Tehachapi. |
سجنت قبل رحيلي, وفعلت بعض الأمور الحمقاء قد اخجل منه | Stopped before I went off and done some fool thing I might be ashamed of. |
'كلما سجنت أكثر، كلما زادت معدلات الجريمة في الدولة بشكل مخيف' | 'The more you jail...the more criminal rates in the country grow alarmingly' |
قد سجنت السلطة الإيرانية عدة مدونين مثل حسين درخشان خلال السنوات الأخيرة. | Iranian authorities have jailed several bloggers such as Hossien Derakhshan in recent years. |
ح سنا ، سجلك هنا ي يقول انك سجنت . . ست مرات في ثلاث ولايات مختلفة . | Well, your record here shows you've been in prison... six times in three different states. |
سجنت شيفا نزار أهاري عدة مرات ولكنها قالت بأنها لا تأسف على أفعالها. | Shiva has been jailed several times but has said she never regretted her actions. |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | ( The Pharaoh ) said If you took another god apart from me I will have you incarcerated . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Said Firaun , If you ascribe any one else as a God other than me , I will surely imprison you . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Said he , ' If thou takest a god other than me , I shall surely make thee one of the imprisoned . ' |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Fir 'awn said if thou wilt take a god other than me , I shall surely place thee among the prisoners . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Fir 'aun ( Pharaoh ) said If you choose an ilah ( god ) other than me , I will certainly put you among the prisoners . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | He said , If you accept any god other than me , I will make you a prisoner . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Pharaoh said If you take any god other than me , I will certainly make you one of those ( who are rotting ) in prison . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | ( Pharaoh ) said If thou choosest a god other than me , I assuredly shall place thee among the prisoners . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | He said , If you take up any god other than me , I will surely make you a prisoner ! |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | ' If you take any other god except myself ' he ( Pharaoh ) replied , ' you shall be thrown into prison ' |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Pharaoh said , If you take a god other than me , I will surely place you among those imprisoned . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Pharaoh said , If you put forward any god other than me , I will surely put you in prison . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Said he If you will take a god besides me , I will most certainly make you one of the imprisoned . |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | Pharaoh said , If you take any deity other than myself , I will throw you into prison , |
قال فرعون لموسى مهدد ا له لئن اتخذت إله ا غيري لأسجننك مع م ن سجنت . | ( Pharaoh ) said If thou dost put forward any god other than me , I will certainly put thee in prison ! |
سجنت الرجل الذى لعن أمى فى زنزانة بينما كان ينبغى أن يموت منذ شهور | You keep the man who reviled my mother in a dungeon when he should have died months ago. |
زهرة لم تنس المدونين تقول زهرة بأن قوات الأمن سجنت وعذبت العديد من المدونين والصحفيين وعائلاتهم. | Zahra Does Not Forget Bloggers Zahra mentions that security forces have jailed and tortured bloggers, journalists and their families. |
كما سمع عمك يا سيدتي أثناء الغزو سجنت عدة مرات فى عدة سجون مختلفة لكن لفترة قصيرة | As your uncle may have heard, milady... during the Crusade I was imprisoned briefly in several Saracen jails... but only briefly. |
وكما سجنت حكومة تشيكوسلوفاكيا الشيوعية هافيل ذات يوم لأنه تجرأ على الحلم بمجتمع مدني ودستور حقيقي من الحرية لبلاده، فقد سجنت حكومة الصين ليو لأنه حاول القيام بشيء مماثل من خلال الميثاق 8 الذي جاءت صياغته على غرار الميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا. | Just as Czechoslovakia s communist government once imprisoned Havel for daring to dream of a civil society and a true constitution of liberty for his country, China s government has imprisoned Liu for attempting something similar, with his Charter 08 appeal, modeled on Czechoslovakia s Charter 77. |
حيث سجنت فنانة أخرى في يناير كانون الثاني 2016 كانت تغني بلغة أوررمو، وهي هاوي تزيرا، لأنها كانت تدعم وتلهم المحتجين من خلال أغانيها. | In January 2016, Hawi Tezera, another Oromo singer who comforted and inspired protesters through her songs, was imprisoned. |
الدكتورة مضاوي الرشيد، أستاذة في علم الإنسان والدين وناقدة معروفة للنظام السعودي، كتبت MadawiDr خالد الجهني كنت و حيدا حرا سجنت وبقيت حرا وهم السجناء khalidj | Dr Madawi Al Rasheed, a professor of anthropology of religion and well known critic of the Saudi regime, writes MadawiDr Khaled, you were free and alone, and in prison, you are still free and they are the ones imprisoned. |
بعد إعدام الليدي جين غراي في 12 فبراير 1554، سجنت الملكة ماري الأولى شقيقتها إليزابيث في البرج خوف ا من تمردها، بعدما قاد السير توماس ويات الابن ثورة ضد ماري باسم إليزابيث. | After Lady Jane Grey's execution on 12 February 1554, Queen Mary I imprisoned her sister Elizabeth, later Queen Elizabeth I, in the Tower under suspicion of causing rebellion as Sir Thomas Wyatt had led a revolt against Mary in Elizabeth's name. |
وأكدت السيدة أوكونور على دور العوامل الاقتصادية في زيادة عدد النساء السجينات مشيرة إلى أن معظم الجرائم التي سجنت بسببها نساء تتعلق بالمخدرات وأن الدافع وراء تلك الجرائم كان في الغالب انعدام الفرص الاقتصادية. | She emphasized the role of economic factors in increasing the number of women in prison, noting that most of the crimes for which women were in prison were drug related and that these crimes were largely motivated by lack of economic opportunities. |
٣٢ وفي سجن ديلي أتيحت للسيد واكو الفرصة أيضا لﻻلتقاء بالسادة ساتورنينو داوستا بييلو، وغريقوريو داونا، وفرنسيسكو ميراندا برانكو الذين سبق إدانتهم لتورطهم في حادثة ديلي، وباﻵنسة فيليسمينا التي سجنت لتسريبها أسرارا حكوميــة، كما يقال. | 32. Mr. Wako also had an opportunity to meet, at the Dili penitentiary, with Messrs. Saturnino da Costa Belo, Gregório da Cunha and Francisco Miranda Branco, who were convicted earlier for their involvement in the Dili incident, and with Miss Felismina, who was jailed for reportedly leaking government secrets. |
كلما سجنت أكثر وكلما زدت في الأحكام كلما زادت نسب الجريمة في الدولة بشكل مخيف إن الحلول التي ط رحت حتى الآن لقضايا العنف كانت مخطئة تمام ا بل حتى ولدت ردة فعل عنيفة أكبر لدى المجتمع البرازيلي. | The more you jail, the more you increase in sentencing, the more criminal rates in the country grow alarmingly The answers given so far to issues of violence have been highly wrong, generating an even greater backlash of violence for Brazilian society. |
وهو نفس المصطلح الذي استخدموه الأسبوع الماضي في التنديد بلجنة حماية الصحفيين ومقرها نيويورك، ومنظمة مراسلون بلا حدود ومقرها باريس، بعد إصدار كل منهما تقارير تزعم أن تركيا سجنت من الصحفيين أكثر من أولئك الذين سجنتهم إيران والصين. | That is the term that they were using last week to denounce the New York based Committee to Protect Journalists and the Paris based Reporters Sans Frontières, both of which have issued reports saying that Turkey has imprisoned even more journalists than Iran and China. |