ترجمة "ستنشر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ستنشر - ترجمة : ستنشر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Publish Published Publishing Spreading Article

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

متى ستنشر روايته الجديدة
When will his new novel come out?
ستنشر في الجرائد ليقرأها غيري يا فتى
It's there for others to read beside myself, my lad.
عندما تصبح أمام هذا الجمهور ، ستنشر هذه الأخبار.
When you get in front of this crowd, you're gonna share the news.
والتي ستنشر في الأرض رائحة الجثث العفنة.. طالبة الدفن
That this foul deed shall smell above the earth with carrion men, groaning for burial.
وأفهم أن ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة ستنشر قريبا.
It is my understanding that the working paper prepared by the Secretariat will be published shortly.
ونثق بأن المحكمة ستنشر قريبا النصوص الكاملة لكل أحكامها على موقعها على شبكة الإنترنت.
We trust that the Court will soon publish the complete texts of all its jurisprudence on its website.
٥٦ ستنشر الدراستان الواردتان أدناه اللتان أجراهما اﻷمين العام لﻷمم المتحدة خﻻل عام ١٩٩٣
56. The following series prepared by the Secretary General of the United Nations will be issued during 1993
وفي هذا السياق، تشكل خطة للسﻻم وخطة للتنمية التي ستنشر قريبا نقطتي انطﻻق هامتين.
In this context the Agenda for Peace and the soon to be published Agenda for Development constitute important starting points.
لذا فاذا جئتم إلى هنا لمحادثة حول كيف أن القهوة الفرنسية ستنشر السعادة في أدمغتنا،
So if you came here to talk about how French coffee will spread happiness in our brains, that's a go.
ستنشر أجندات مثليي الجنس هذه حتى لا يشك أحد عم ا يوجد في أجندات مثليي الجنس
You're gonna spread the gay agenda so no one else has to wonder, what exactly is in the gay agenda?
ومن المسلم به أن قاعدة البيانات النهائية ستحتوي على بيانات أكثر تفصيلا من البيانات التي ستنشر.
It is recognized that the final database will contain data in greater detail than that to be published.
وستنشر على الإنترنت كل الورقات التي يقع عليها الاختيار، فيما ستنشر ثلاث منها في شكل مطبوع.
All papers selected for the series will be published online, while three will be published in print format.
تقرر اللجنة ما إذا كانت البيانات أو النتائج أو اﻵراء المشار إليها أعﻻه ستنشر أم ﻻ.
The Committee shall determine whether the data, findings and opinion referred to above shall be published.
إنهم سيجدونك مذنبة و سوف تحرقين على العامود و ستنشر الرياح الأربعة رمادك فى كل مكان
You will be found guilty and you will be burnt at the stake and the ashes of your body will be scattered to the four winds.
لذا فاذا جئتم إلى هنا لمحادثة حول كيف أن القهوة الفرنسية ستنشر السعادة في أدمغتنا، فذلك سينجح.
So if you came here to talk about how French coffee will spread happiness in our brains, that's a go.
ستنشر التسريبات السعودية في حزم، تحتوي كل منها على عشرات الآلاف من المستندات على مدار الأسابيع القادمة.
The Saudi Cables are being published in tranches of tens of thousands of documents at a time over the coming weeks.
وأصدر المجلس تعليمات للمكتب العالمي بالسعي للتوصل إلى اتفاق مشترك بين المناطق حول مستوى التفاصيل التي ستنشر.
The Board directed the Global Office to seek a common agreement among the regions on the level of detail to be published.
وانطﻻقا من روح سياسة الشفافية التي تنتهجها، ستنشر الحكومة ما توصلت إليه في تقرير يتاح بصورة عامة.
In the spirit of our policy of transparency, the Government will publish the Commission apos s findings in a report to be made available to the general public.
ستنشر الأصوات العالمية كل شهر مقال يعتمد على قصص إخبارية من صوتي، وذلك تضخيما لصوت المراسلين المواطنين لمتلقين دوليين.
Every month Global Voices will publish an article with stories from Mi Voz, amplifying the voices of their citizen correspondents to an international audience.
ستنشر لكم لقرائتها. إذا نجحت هذه الدورة, فإن من بين تطلعاتي لكم أن تراجعوا أنفسكم عبر هذه التمارين الست.
If this course is successful, one of my aspirations is for you to be able to track yourself through those six exercises.
45 ستنشر عملية دعم السلام عنصرها العسكري لرصد تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والتحقق من ذلك، ولدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
The peace support operation would deploy its military component to monitor and verify the Ceasefire Agreement and to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
وقد أعلن مسؤول اسرائيلي في مقابلة ستنشر قريبا أن اﻻتفاق الموقع بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية ﻻ يلزم أي جانب من الجانبين.
Indeed, an Israeli official had stated in an interview to be published soon that the agreement signed between Israel and the Palestine Liberation Organization did not bind either side.
وقال إن وفده يرحب بجهود الإدارة حيث ستنشر عما قريب مجموعة الموارد الخاصة بالجنسين فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية.
His delegation welcomed the forthcoming publication of the Department's gender resource package for peacekeeping operations and other field operations.
وأشير إلى أن نصوص الرسائل، تمشيا مع الممارسة الماضية، ستنشر في نشرة خاصة تصدرها شعبة حقوق الفلسطينيين، ولكني أود أن أتلو قائمة بمرسليها.
I recall that, in keeping with past practice, the texts of the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights, but I would like to read out the list of those who sent them.
يوجد مجلات مثل ترايلز ، مجلة متاحة للجميع التي ستنشر أي تجربة أجريت على البشر بغض النظر عن النتائج اذا كانت سلبية أو ايجابية
There are academic journals like Trials, the open access journal, which will publish any trial conducted in humans regardless of whether it has a positive or a negative result.
وفضلا عن ذلك، ستنشر النسخة المسبقة من التقرير غير المحرر، بالانكليزية فقط، في موقع الإنترنت التابع لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار www.un.org Depts los.
In addition, the advance and unedited version of the report, in English only, will be posted on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea at www.un.org Depts los.
وعلاوة على ذلك، فعلى الرغم من أن وثائق اللجنة ستنشر على موقع قضية فلسطين على الإنترنت، فمن المفيـد أن توفـر الوثائق لأعضاء اللجنة قبل الجلسات.
In addition, although Committee documents would now be posted on the Question of Palestine web site, it would be useful to make documents available to Committee members before meetings.
إصدار ديسمبر 2010 من يونغ إيس أعلن عن استئناف المانغا ذاك 'الشتاء' (بداية 2011) أعلن إصدار أبريل 2011 أن المرحلة القادمة ستنشر في 4 أبريل 2011.
The December 2010 issue of Young Ace announced that the manga would resume that 'winter' (early 2011) the April 2011 issue announced the next stage would be published April 4, 2011.
ولا بد من النظر إلى ذلك في السياق الواسع للسياسة البحرية الشاملة التي يتبعها الاتحاد الأوروبي، التي ستنشر المفوضية الأوروبية بشأنها وثيقة مشاورات في النصف الأول لعام 2006.
That must be seen in the wider context of an all embracing maritime policy for the European Union, on which the European Commission will publish a consultation document in the first half of 2006.
بالنسبــة لجدولــة بنــود جدول اﻷعمال اﻷخرى المعلقة رهن نظر الجمعية العامة فيها في جلساتهــا العامة، ستنشر البنود المتبقية في quot اليومية quot ، وستتناولها الجمعية عند توفر الوثائق ذات الصلة.
With regard to the scheduling of other agenda items pending consideration by the General Assembly in plenary meeting, the remaining items will be listed in the Journal and will be taken up by the Assembly as the relevant documentation becomes available.
ستنشر اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشاركين من خدمات طبية، وأرقام الطوارئ، وخدمات البريد والهاتف والفاكس والنسخ الضوئي والإنترنت، والمطاعم والحانات، والمصارف، ووكالات الأسفار وغيرها من الخدمات الإضافية.
Information on medical services and emergency numbers, postal, telephone, fax, photocopying and Internet services, cafeteria and bars, banking services, travel agency and any other additional services available for participants will be published in the Official Journal of the session.
إذا أخذتها على محمل الجد، هذا يعني أنها ستنشر نظام مراقبة قوية لمعرفة المواطنين الذين يطلبون الحصول على موافقة أو لا، مما يعني نظام مجنون لمراقبة أنشطة الناس وأيض ا إحالتهم للمحاكمة.
If I will take them seriously, this means they are going to deploy a strong monitoring system to filter out citizens who apply for an approval or don't, and this means a crazy system to monitor people's activities and also referring them to trial.
وعلاوة على ذلك، أنا ممتن لمجلس الأمن لأنه منح الإذن بإنشاء وحدات شرطة مشكلة إضافية، ستنشر في الأسابيع القادمة وستزيد من قدرة البعثة على المساعدة في توفير الأمن أثناء فترة الانتخابات.
Furthermore, I am grateful to the Security Council for the authorization for additional formed police units, which will be deployed in the coming weeks and will increase the Mission's capacity to assist in providing security during the electoral period.
37 وقالت المراقبة عن مناصري حقوق الإنسان في مينيسوتا إن المفوضية السامية لحقوق الإنسان ستنشر خمس أدوات تتعلق بالعدالة الانتقالية في وقت لاحق هذه السنة بناء على التجارب المختلفة في هذا المجال.
The observer for Minnesota Advocates for Human Rights mentioned that the Office of the High Commissioner for Human Rights would be publishing five tools on transitional justice later this year, based on the different experiences in the field.
وهذه الهيئات تشمل ما يلي لجنة سياسية لوقف إطلاق النار ولجنة عسكرية مشتركة لوقف إطلاق النار ولجان عسكرية مشتركة في المناطق والعديد من الأفرقة العسكرية المشتركة التي ستنشر في جميع أرجاء منطقة العمليات.
These include a Ceasefire Political Commission, a Ceasefire Joint Military Committee, Area Joint Military Committees and numerous joint military teams to be deployed throughout the area of operations.
وقد أظهرت مراجعة إثنية (ستنشر لاحقا) لعدد من ورقات استراتيجية الحد من الفقر أجرتها منظمة العمل الدولية أن كثيرا من هذه الورقات لا تأخذ في الحسبان الشعوب الأصلية في العملية أو في الاستراتيجيات المقترحة.
A recent ethnic audit (publication forthcoming) of a number of PRSPs undertaken by the International Labour Organization (ILO) has shown that many PRSPs do not take indigenous peoples into account in the process or in the strategies proposed.
93 ولن تعمل السرية التي ستنشر في المحكمة الخاصة إلا داخل مقر المحكمة والمنطقة المحيطة بها مباشرة ولن يعهد إليها بأي مهام عملية خارج المحكمة باستثناء اقتياد المعتقلين، إذا ما طلب منها ذلك، ومهام الحراسة.
The company deployed at the Special Court will operate only within the premises and immediate surroundings of the Court and will have no operational tasks outside the Court except internee extraction, if required, and escort duties.
إلا أن مذكرات غرينسبان ، التي ستنشر في وقت لاحق من هذا الشهر، سوف تدافع بقوة عن قراراته الشهيرة بمساعدة أسواق المال بتخفيض أسعار الفائدة بصورة حادة في الأعوام 1987، و1988، و2001، بزعم أن العالم كان قد ينهار لو لم يفعل ذلك.
But Greenspan s memoirs, to be published later this month, will no doubt strongly defend his famous decisions to bail out financial markets with sharp interest rate cuts in 1987, 1998, and 2001, arguing that the world might have fallen apart otherwise.
وفي خطاب حالة الأمة الذي ألقاه في نوفمبر تشرين الثاني أمام البرلمان الروسي حذر الرئيس الروسي دمتري ميدفيديف من أن روسيا ستنشر صواريخ Iskander قصيرة المدى في ميناء كالينينغراد علي بحر البلطيق لإبطال مفعول نظام الدرع الصاروخية في أوروبا إن لزم الأمر .
In his speech in November to the Russian parliament on the state of nation, President Dmitry Medvedev warned that Russia would deploy short range Iskander missiles in the Baltic Sea port of Kaliningrad to neutralize if necessary the anti ballistic missile system in Europe.
47 وفي أعقاب تقريري عام 1996 و 2002عن تأثير حادث تشيرنوبيل والآثار المترتبة عليه في البلدان الأعضاء في وكالة الطاقة النووية، ستنشر الوكالة تقريرا جديدا في نيسان أبريل 2006 بعنوان أصحاب المصلحة والحماية الإشعاعية دروس مستفادة من تشيرنوبيل بعد مرور 20 عاما .
Following on its 1996 and 2002 reports on the impact of Chernobyl and its implications for Nuclear Energy Agency member countries, the Agency will publish a further report in April 2006 entitled Stakeholders and radiation protection lessons from Chernobyl after 20 years .
)١( تلتمس الجهة المشترية العطاءات أو، اذا انطبق ذلك، طلبات التأهيل، عن طريق نشر دعوة لتقديم العطاءات أو طلبات التأهيل، تبعا لمقتضى الحال، في .... )تحدد الدولة المشرعة الجريدة الرسمية أو النشرة الرسمية اﻷخرى التي ستنشر فيها الدعوة الى تقديم العطاءات أو طلبات التأهيل(.
(1) A procuring entity shall solicit tenders or, where applicable, applications to prequalify by causing an invitation to tender or an invitation to prequalify, as the case may be, to be published in ... (the enacting State specifies the official gazette or other official publication in which the invitation to tender or to prequalify is to be published).
١٤ وأشارت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( الى أن أمانتها ستنشر، في عام ١٩٩٤، طبعة جديدة من خﻻصة وافية معنونة quot صكوك اليونسكو المحددة للمعايير quot )وهو تجميع للصكوك المحددة للمعايير التي اعتمدت تحت رعاية اليونسكو، مع جداول مستكملة للتصديق(.
UNESCO noted that its secretariat would publish, in 1994, a new edition of the compendium entitled quot Standard setting Instruments of UNESCO quot (a compilation of standard setting instruments adopted under the auspices of UNESCO, with updated ratification tables).
8 ستنشر نسخة نهائية مسبقة للتقرير الموجز المقدم من رئيسي الاجتماع، على النحو المذكور في الفقرة 6 (ب) أعلاه، باللغة الانكليزية فقط، على موقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الإنترنت، في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ اختتام الاجتماع السادس كي تعلق عليها الوفود.
An advance and unedited version of the co chairpersons' summary of discussions, as mentioned in paragraph 6 (b) above, in English only, will be posted on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea at www.un.org Depts los within three weeks of the end of the sixth meeting for delegations to comment.
وسوف تجري لجنة تحديد الهوية بحثا ﻻستعراض اﻻحصاء بعناية، وترتب القائمة المنقحة بغية نشرها في اﻹقليم وفي أماكن خارج اﻹقليم حيث يعرف أن عددا من سكان الصحراء الغربية يعيشون، كما ستنشر تعليمات بشأن الطريقة التي يمكن بها ﻷهالي الصحراء الغربية أن يقدموا طلباتهم كتابيا.
The Identification Commission would conduct research in order to review the census carefully, arrange for the revised list to be published in the Territory and in places outside the Territory where a number of Western Saharans were known to be living, and publish instructions on how Western Saharans could apply in writing.
وبينما ستنشر كل منطقة نتائجها بصورة منفصلة عن الأخرى، ستجمع البيانات، في نهاية المطاف، في تقرير عالمي، الأمر الذي سيثير مسألة ما إذا كان يتعين أن يتم النشر على مستوى تفصيلي للغاية، وترك خانات شاغرة للمناطق التي لها سياسات أكثر تقييدا، أو حذف بيانات إقليمية معينة.
While regions will be publishing the results separately, the data will ultimately be combined into a global report, raising the issue of whether to publish at the most detailed level with blank cells for those with a more restrictive policy or to suppress certain regional data.