ترجمة "ستكشف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Reveal Revealed Uncover Reveals Expose

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و ستكشف أسرارك
And you will reveal your secrets.
ستكشف الغطاء عن حقيقتك وتدرك بأنك مقدر لخلق الأسلحة.
Uncover the real you and realize that you are destined to create weaponry.
اذا اكتشفت ما تعنيه روزبد اراهن على انها ستكشف كل شيء
If you'd discovered what Rosebud meant, I bet it would've explained everything.
تستطيع تحديد كم تحتاج من القوة لاضافتها اذا علمت ذلك , فانك ستكشف ذلك تجريبيا
You can figure out exactly how much force you need to put if you know this, which you usually figure out experimentally
فلو أنشأنا مجموعة على فايسبوك مثلا ، وانضم الكثير من الفتيات إليها، ستكشف هويتهم الجنسية.
So if we start a group, for example, and a lot of girls join that group, it will be very clear that these girls are lesbians, most probably.
ولكن مجرد نظرة متعجلة إلى هذه البنود ستكشف لنا أنها تعكس بشكل أساسي مصالح الدول المتقدمة.
But even a cursory look at these items reveals that they primarily reflect the interests of developed countries.
هنالك تجارب جدية يتم إنشاءها على الأرض تسمى واحدة منها ليكو و التي ستكشف عن تغيرات
There are very industrious experiments being built on Earth one called LlGO which will detect deviations in the squeezing and stretching of space at less than the fraction of a nucleus of an atom over four kilometers.
فلأك ن أنا مرآتك، التي ستكشف لك بكل تواضع حقيقة نفسك التي لم تعد تعرفها حتى أنت
I, your glass, will modestly discover to yourself that of yourself which you yet know not of.
341 تعليقات الإدارة ستكشف اليونيسيف عن جميع التبرعات الصافية في الجدول البياني 1 من البيانات المالية لفترة السنتين 2004 2005.
Comment by the Administration. UNICEF will disclose all net contributions in schedule 1 in the financial statements for the biennium 2004 2005.
على الأقل، كنت أعتقد أنها ستكشف عن وجودها، عن عمد أو غير عمد، من خلال إشارات كهرومغناطيسية من نوع ما.
At the very least, you'd think they'd be revealing their presence, deliberately or otherwise, through electromagnetic signals of one kind or another.
حسنا ، خلال ال 15 عاما القادمة، قد نستطيع رؤية معلومات طيف حقيقية من الكواكب القريبة الواعدة التي ستكشف عن فحوى قابلية الحياة فيها.
Well, within the next 15 years, we could start seeing real spectroscopic information from promising nearby planets that will reveal just how life friendly they might be.
فيجب على الوكالة المعنية بالمنافسة أولا تحقيق المصداقية أي أنها ستكشف الكارتلات وتتوصل إلى مقاضاتها، وأنها ستفرض عقوبات شديدة على تلك التي تتم مقاضاتها.
The competition agency must first establish credibility that it will discover and successfully prosecute cartels, and that it will severely punish those that are prosecuted.
هنالك تجارب جدية يتم إنشاءها على الأرض تسمى واحدة منها ليكو و التي ستكشف عن تغيرات في تقلص و إمتداد الفضاء بمقدار أقل من جزء من نوية الذرة في مسافة أربع كيلرميترات.
There are very industrious experiments being built on Earth one called LIGO which will detect deviations in the squeezing and stretching of space at less than the fraction of a nucleus of an atom over four kilometers.
وإذا ما ألقيــت نظـــرة سريعة على حفظ السلم في أنحاء العالم، من الصومال إلى هايتي، ومن رواندا إلى البوسنة، فإنها ستكشف بسرعة اﻷيدي المصابة بالكدمات أحيانا، الدامية أحيانا، الجائعة أحيانا، ممتدة تطلب من اﻷمم المتحدة حفظ السلم.
A glance at peace keeping around the globe, from Somalia to Haiti, from Rwanda to Bosnia, quickly reveals the sometimes bruised, sometimes bloodied, sometimes starved hands outstretched to United Nations peace keeping.
أعتقد أن الانتهاكات الأميركية لحقوق الإنسان ولشرائع ومبادئ الشعوب المتحضرة والتي تم الكشف عنها في العراق وأفغانستان وخليج جوانتانمو، والانتهاكات الأكثر شناعة والتي ستكشف عنها الأيام القادمة من غير ريب، كلها ليست مجرد أفعال أتى بها أفراد منحرفون.
I believe American abuses of human rights and the canons of civilized peoples that have come to light in Iraq, Afghanistan, and Guantanamo Bay, and the more horrendous abuses that almost surely will come to light later, are not merely the act of aberrant individuals.