ترجمة "ستصدر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(1) ستصدر لاحقا. | 1 To be issued. |
(1) ستصدر فيما بعد. | 1 To be issued. |
)٧( ستصدر فيما بعد. | 7 To be issued. |
ستصدر بوصفها الوثيقة S 26337 Add.2. | To be issued as document S 26337 Add.2. |
.إنتظر دقيقة, لدى فكرة ستصدر الأمر بإعتقاله | Wait a moment. I have an idea. You issue the order for this arrest. |
التعليمات الجديدة للمعركة ستصدر خلال فترة قصيرة | New battle orders will be issued in a short while. |
وقد أبلغتني الأمانة بأن تلك الوثيقة ستصدر قريبا. | The Secretariat has informed me that this document would be issued shortly. |
وأضاف أن تلك المعلومات ستصدر في شكل إضافة. | The information would be issued as an addendum. |
وقال إن أجزاء الميزانية ستصدر في جميع اللغات | The budget fascicles would be issued in all languages by the end of October. |
ونعتقد أن مثل هــذه اﻹعﻻنــات ستصدر بصورة روتينية. | We believe that such declarations will be made routinely. |
أيها السادة، ستصدر هيئة المحلفين الحكم بعد المداولة. | Gentlemen... the jury will retire and consider their verdict. |
وبالفعل ستصدر المجموعة اﻷولى من هذه المنشورات عما قريب. | In fact, the first set of such publications will be available very shortly. |
وهذا التغييــر سيظهر في الوثائـق التي ستصدر فيما بعد. | This change will be reflected in the documents to be issued subsequently. |
تردد موجي مختلف. كانت المشكلة في أن نضمن أن كمية الضوء التي ستصدر ستصدر ضمن الموجات المرئية للعين البشرية وليس بصورة أشعة تحت حمراء أو فوق بنفسجية. | The problem was to ensure that as much light as possible was given off by visible waves rather than ultraviolet or infrared. |
قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتصل بالدورة الثانية للجنة | iv |
ستصدر هذه المقررات في مرحلة لاحقة في إضافة إلى هذه الوثيقة. | These decisions will be issued as an addendum to this document at a later stage. |
كانت الأغنية ستصدر الولايات المتحدة أعلى 40 الإذاعة في 22 يوليو 2013 . | The song was released to US Top 40 radio on July 22, 2013. |
وقالت الأمانة إنها ستصدر تقريرا عن كارثة التسونامي بحلول تموز يوليه 2005. | The secretariat said that it would issue a report on the tsunami by July 2005. |
الوثيقة الدراسة اﻻستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية )ستصدر كمنشور للبيع(. | Document World Survey on the Role of Women in Development (to be issued as a sales publication). |
وتعتبر المحاضر الحرفية التي ستصدر في الوقت المناسب المحاضر الرسمية لجلسات اللجنة. | The verbatim records that will be issued in due course are the official records of the Committee apos s meetings. |
وورقة العمل الموحدة التي أعدتها اﻷمانة العامة والمتصلة بالبندين اﻷولين ستصدر قريبا. | The consolidated working paper relating to the first two items, prepared by the Secretariat, will be issued shortly. |
في الواقع، فالبكتيريا مختزلة الكبريت، و كجزء من تجميعها، ستصدر ، كمنتج ثانوي، | In fact, sulfur reducing bacteria, as part of their synthesis, they will emit, as a byproduct, nanoparticles into the water. |
والعديد منكم متحمس للجيل الجديد من الحواسيب الجيبية الصغيرة التي ستصدر في الأسواق. | And many of you are excited about the next generation tablet computers to come out in the market. |
الثامن قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتصل بالدورة الثانية للجنة 30 | List of documents issued or to be issued in connection with the second session of the Committee |
و إذا كانت لديك كتلة من سائل ساخنة فإنها ستصدر اطياف ا ضوئية مستمرة | And if you have a liquid hot mass, it will produce something which we call a continuous spectrum. |
والعديد منكم متحمس للجيل الجديد من الحواسيب الجيبية الصغيرة التي ستصدر في الأسواق. | And many of you are excited about the next generation tablet computers to come out in the market. |
وتعتزم الإدارة تطبيق نموذج متعدد السنوات لخطط العمليات القطرية التي ستصدر في عام 2006. | Management was to introduce a multi year format for the 2006 country operation plans. |
وتقدر الاحتياجات من الوثائق لما بعد الدورة بـ 16 صفحة ستصدر باللغات الست جميعها. | The post session documentation requirements are estimated at 16 pages, to be issued in all six languages. |
كما ستصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة. | Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly. |
وتقدر الاحتياجات من الوثائق لما بعد الدورة بـ 16 صفحة ستصدر باللغات الست جميعها. | The post session documentation requirements are estimated at 16 pages to be issued in all six languages. |
() ستصدر في الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الستون، الملحق رقم 15 (A 60 15). | To be issued as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 15 (A 60 15). |
وتعتزم سنغافورة توطيد الامتثال للمبادئ التوجيهية بجعلها إلزامية من خلال تشريعات ستصدر في المستقبل القريب. | Singapore intends to reinforce compliance with the guidelines by making them mandatory through legislation that will be introduced in the near future. |
في الواقع، فالبكتيريا مختزلة الكبريت، و كجزء من تجميعها، ستصدر ، كمنتج ثانوي، جسيمات نانونية في الماء. | In fact, sulfur reducing bacteria, as part of their synthesis, they will emit, as a byproduct, nanoparticles into the water. |
كيتي براون أشتغل حالي ا على مقتطفات أدبية من الأدب الفنزويلي المعاصر ستصدر عن راجبيكر للطباعة والنشر. | KB I m currently working on an anthology of contemporary Venezuelan writing to be published by Ragpicker Press. |
ستصدر حكومة الإمارات قريب ا تعديل قانوني لتجريم استخدام الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN) والأدوات الأخرى لتجاوز الرقابة. | The United Arab Emirates federal government will soon pass an amendment that could criminalize the use of VPNs and other censorship dodging tools. |
6 السيد خان (أمين سر اللجنة) أكد أن الوثيقة المشار إليها قيد التجهيز وأنها ستصدر قريبا. | Mr. Khane (Secretary of the Committee) confirmed that that document was being processed and would be issued shortly. |
11 ستصدر المفوضية دفتر أستاذ خاص عند تنفيذ مشروع تجديد ن ظم الإدارة في مكاتب المفوضية المعنية. | UNHCR will produce a special ledger when rolling out the Management Systems Renewal Project (MSRP) to the concerned UNHCR offices. |
كراس يقدم نظرة عامة على هيكل الأمم المتحدة وأعمالها ستصدر طبعة مستكملة في منتصف عام 2005. | These campaigns are coordinated by the Strategic Communications Division, which draws up communications strategies in cooperation with substantive offices. |
أحد أكبر منتجي الألعاب، ستصدر لعبه في مايو المقبل تحتوي على مفاجئة لدعم مثل هذا التتبع | last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers, is releasing a game in May that has a little Easter egg feature for supporting this type of head tracking. |
ولكن فورا بعد ذلك ستصدر بروتينا سيجمع و ي جم ل هذه الجسيمات النانونية بحيث تسقط من المحلول. | But then right after that, they emit a protein that actually gathers and aggregates those nanoparticles so that they fall out of solution. |
وقد تم تأكيدأن سلسلة الكتب لن تطلق رسميا في اللغة الإنجليزية، ولا الكتابين النهائيين ستصدر في الفرنسية. | It has been confirmed that the series will never be released officially in English, nor the final two books released in French. |
وأفاد الرئيس بأن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S 2005 582. | The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S 2005 582. |
ستصدر في صورتها النهائية بوصفها الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ١٨ )A 48 18(. | To be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Forty eighth Session, Supplement No. 18 (A 48 18). |
والوثيقة A C.1 60 INF 1، المعنونة وثائق اللجنة الأولى ستصدر في يوم الاثنين، 3 تشرين الأول أكتوبر. | Document A C.1 60 INF 1, entitled Documents of the First Committee , will be issued on Monday, 3 October. |
59 وافق مكتب الأمم المتحدة في جنيف على هذه التوصية وذكر أن التوجيهات المتصلة بالأمر ستصدر بحلول نهاية الصيف. | The United Nations Office at Geneva accepted this recommendation and stated that related guidance would be issued by the end of the summer. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي ستصدر